Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 226 for “G3762”

Matthew 5:13 (100.00%)

World English Bible:

“You are the salt of the earth, but if the salt has lost its flavor, with what will it be salted? It is then good for nothing, but to be cast out and trodden under the feet of men.

King James w/Strong’s #s:

Ye are () the salt of the earth : but if the salt have lost his savour (), wherewith shall it be salted ()? it is thenceforth good () for nothing , but to be cast () out , and to be trodden under foot () of men .

Young’s Literal Translation:

‘Ye are the salt of the land, but if the salt may lose savour, in what shall it be salted? for nothing is it good henceforth, except to be cast without, and to be trodden down by men.

Matthew 6:24 (100.00%)

World English Bible:

“No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or else he will be devoted to one and despise the other. You can’t serve both God and Mammon.

King James w/Strong’s #s:

No man can () serve () two masters : for either he will hate () the one , and love () the other ; or else he will hold () to the one , and despise () the other . Ye cannot () serve () God and mammon .

Young’s Literal Translation:

‘None is able to serve two lords, for either he will hate the one and love the other, or he will hold to the one, and despise the other; ye are not able to serve God and Mammon.

Matthew 8:10 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus heard it, he marveled and said to those who followed, “Most certainly I tell you, I haven’t found so great a faith, not even in Israel.

King James w/Strong’s #s:

When Jesus heard () [it], he marvelled (), and said () to them that followed (), Verily I say () unto you , I have not found () so great faith , no, not in Israel .

Young’s Literal Translation:

And Jesus having heard, did wonder, and said to those following, ‘Verily I say to you, not even in Israel so great faith have I found;

Matthew 9:16 (100.00%)

World English Bible:

No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for the patch would tear away from the garment, and a worse hole is made.

King James w/Strong’s #s:

No man putteth () a piece of new cloth unto an old garment , for that which is put in to fill it up taketh () from the garment , and the rent is made () worse .

Young’s Literal Translation:

‘And no one doth put a patch of undressed cloth on an old garment, for its filling up doth take from the garment, and a worse rent is made.

Matthew 11:27 (100.00%)

World English Bible:

All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son and he to whom the Son desires to reveal him.

King James w/Strong’s #s:

All things are delivered () unto me of my Father : and no man knoweth () the Son , but the Father ; neither knoweth () any man the Father , save the Son , and [he] to whomsoever the Son will () reveal () [him].

Young’s Literal Translation:

‘All things were delivered to me by my Father, and none doth know the Son, except the Father, nor doth any know the Father, except the Son, and he to whom the Son may wish to reveal Him.

Matthew 10:26 (100.00%)

World English Bible:

Therefore don’t be afraid of them, for there is nothing covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.

King James w/Strong’s #s:

Fear () them not therefore : for there is () nothing covered (), that shall not be revealed (); and hid , that shall not be known ().

Young’s Literal Translation:

‘Ye may not, therefore, fear them, for there is nothing covered, that shall not be revealed, and hid, that shall not be known;

Matthew 20:7 (100.00%)

World English Bible:

“They said to him, ‘Because no one has hired us.’ “He said to them, ‘You also go into the vineyard, and you will receive whatever is right.’

King James w/Strong’s #s:

They say () unto him , Because no man hath hired () us . He saith () unto them , Go () ye also into the vineyard ; and whatsoever is () right , [that] shall ye receive ().

Young’s Literal Translation:

they say to him, Because no one did hire us; he saith to them, Go ye-ye also-to the vineyard, and whatever may be righteous ye shall receive.

Matthew 22:16 (100.00%)

World English Bible:

They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, “Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter whom you teach; for you aren’t partial to anyone.

King James w/Strong’s #s:

And they sent out () unto him their disciples with the Herodians , saying (), Master , we know () that thou art () true , and teachest () the way of God in truth , neither carest () thou for any [man]: for thou regardest () not the person of men .

Young’s Literal Translation:

and they send to him their disciples with the Herodians, saying, ‘Teacher, we have known that thou art true, and the way of God in truth thou dost teach, and thou art not caring for any one, for thou dost not look to the face of men;

Matthew 17:20 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Because of your unbelief. For most certainly I tell you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will tell this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto them , Because of your unbelief : for verily I say () unto you , If ye have () faith as a grain of mustard seed , ye shall say () unto this mountain , Remove () hence to yonder place ; and it shall remove (); and nothing shall be impossible () unto you .

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them, ‘Through your want of faith; for verily I say to you, if ye may have faith as a grain of mustard, ye shall say to this mount, Remove hence to yonder place, and it shall remove, and nothing shall be impossible to you,

Matthew 21:19 (100.00%)

World English Bible:

Seeing a fig tree by the road, he came to it and found nothing on it but leaves. He said to it, “Let there be no fruit from you forever!” Immediately the fig tree withered away.

King James w/Strong’s #s:

And when he saw () a fig tree in the way , he came () to it , and found () nothing thereon , but leaves only , and said () unto it , Let no fruit grow () on thee henceforward for ever . And presently the fig tree withered away ().

Young’s Literal Translation:

and having seen a certain fig-tree on the way, he came to it, and found nothing in it except leaves only, and he saith to it, ‘No more from thee may fruit be-to the age;’ and forthwith the fig-tree withered.

Matthew 19:17 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Why do you call me good? No one is good but one, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments.”

Matthew 19:17 So MT and TR. NU reads “Why do you ask me about what is good?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him , Why callest thou () me good ? [there is] none good but one , [that is], God : but if thou wilt () enter () into life , keep () the commandments .

Young’s Literal Translation:

And he said to him, ‘Why me dost thou call good? no one is good except One-God; but if thou dost will to enter into the life, keep the commands.’

Matthew 17:8 (100.00%)

World English Bible:

Lifting up their eyes, they saw no one, except Jesus alone.

King James w/Strong’s #s:

And when they had lifted up () their eyes , they saw () no man , save Jesus only .

Young’s Literal Translation:

and having lifted up their eyes, they saw no one, except Jesus only.

Matthew 22:46 (100.00%)

World English Bible:

No one was able to answer him a word, neither did any man dare ask him any more questions from that day forward.

King James w/Strong’s #s:

And no man was able () to answer () him a word , neither durst () any [man] from that day forth ask () him any more [questions].

Young’s Literal Translation:

And no one was able to answer him a word, nor durst any from that day question him any more.

Matthew 24:36 (100.00%)

World English Bible:

“But no one knows of that day and hour, not even the angels of heaven, but my Father only.

Matthew 24:36 NU adds “nor the son”

King James w/Strong’s #s:

But of that day and hour knoweth () no [man], no, not the angels of heaven , but my Father only .

Young’s Literal Translation:

‘And concerning that day and the hour no one hath known-not even the messengers of the heavens-except my Father only;

Matthew 23:16 (100.00%)

World English Bible:

“Woe to you, you blind guides, who say, ‘Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.’

King James w/Strong’s #s:

Woe unto you , [ye] blind guides , which say (), Whosoever shall swear () by the temple , it is () nothing ; but whosoever shall swear () by the gold of the temple , he is a debtor ()!

Young’s Literal Translation:

‘Woe to you, blind guides, who are saying, Whoever may swear by the sanctuary, it is nothing, but whoever may swear by the gold of the sanctuary-is debtor!

Matthew 23:18 (100.00%)

World English Bible:

And, ‘Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is obligated.’

King James w/Strong’s #s:

And , Whosoever shall swear () by the altar , it is () nothing ; but whosoever sweareth () by the gift that is upon it , he is guilty ().

Young’s Literal Translation:

‘And, whoever may swear by the altar, it is nothing; but whoever may swear by the gift that is upon it-is debtor!

Matthew 26:62 (100.00%)

World English Bible:

The high priest stood up and said to him, “Have you no answer? What is this that these testify against you?”

King James w/Strong’s #s:

And the high priest arose (), and said () unto him , Answerest thou () nothing ? what [is it which] these witness against () thee ?

Young’s Literal Translation:

And the chief priest having stood up, said to him, ‘Nothing thou dost answer! what do these witness against thee?

Matthew 27:24 (100.00%)

World English Bible:

So when Pilate saw that nothing was being gained, but rather that a disturbance was starting, he took water and washed his hands before the multitude, saying, “I am innocent of the blood of this righteous person. You see to it.”

King James w/Strong’s #s:

When Pilate saw () that he could prevail () nothing , but [that] rather a tumult was made (), he took () water , and washed () [his] hands before the multitude , saying (), I am () innocent of the blood of this just person : see () ye [to it].

Young’s Literal Translation:

And Pilate having seen that it profiteth nothing, but rather a tumult is made, having taken water, he did wash the hands before the multitude, saying, ‘I am innocent from the blood of this righteous one; ye-ye shall see;’

Matthew 27:12 (100.00%)

World English Bible:

When he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.

King James w/Strong’s #s:

And when he was accused () of the chief priests and elders , he answered () nothing .

Young’s Literal Translation:

And in his being accused by the chief priests and the elders, he did not answer any thing,

Mark 2:22 (100.00%)

World English Bible:

No one puts new wine into old wineskins; or else the new wine will burst the skins, and the wine pours out, and the skins will be destroyed; but they put new wine into fresh wineskins.”

King James w/Strong’s #s:

And no man putteth () new wine into old bottles : else the new wine doth burst () the bottles , and the wine is spilled (), and the bottles will be marred (): but new wine must be put into new bottles .

Young’s Literal Translation:

and no one doth put new wine into old skins, and if not-the new wine doth burst the skins, and the wine is poured out, and the skins will be destroyed; but new wine into new skins is to be put.’

Mark 3:27 (100.00%)

World English Bible:

But no one can enter into the house of the strong man to plunder unless he first binds the strong man; then he will plunder his house.

King James w/Strong’s #s:

No man can () enter () into a strong man’s house , and spoil () his goods , except he will first bind () the strong man ; and then he will spoil () his house .

Young’s Literal Translation:

‘No one is able the vessels of the strong man-having entered into his house-to spoil, if first he may not bind the strong man, and then his house he will spoil.

Mark 2:21 (100.00%)

World English Bible:

No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment, or else the patch shrinks and the new tears away from the old, and a worse hole is made.

King James w/Strong’s #s:

No man also seweth () a piece of new cloth on an old garment : else the new piece that filled it up taketh away () from the old , and the rent is made () worse .

Young’s Literal Translation:

‘And no one a patch of undressed cloth doth sew on an old garment, and if not-the new filling it up doth take from the old and the rent doth become worse;

Mark 5:3 (100.00%)

World English Bible:

He lived in the tombs. Nobody could bind him any more, not even with chains,

King James w/Strong’s #s:

Who had () [his] dwelling among the tombs ; and no man could () bind () him , no, not with chains :

Young’s Literal Translation:

who had his dwelling in the tombs, and not even with chains was any one able to bind him,

Mark 5:4 (100.00%)

World English Bible:

because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn apart by him, and the fetters broken in pieces. Nobody had the strength to tame him.

King James w/Strong’s #s:

Because that he had been often bound () with fetters and chains , and the chains had been plucked asunder () by him , and the fetters broken in pieces (): neither could () any [man] tame () him .

Young’s Literal Translation:

because that he many times with fetters and chains had been bound, and pulled in pieces by him had been the chains, and the fetters broken in pieces, and none was able to tame him,

Mark 6:5 (100.00%)

World English Bible:

He could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them.

King James w/Strong’s #s:

And he could () there do () no mighty work , save that he laid () his hands upon a few sick folk , and healed () [them].

Young’s Literal Translation:

and he was not able there any mighty work to do, except on a few infirm people having put hands he did heal them;

Mark 7:15 (100.00%)

World English Bible:

There is nothing from outside of the man that going into him can defile him; but the things which proceed out of the man are those that defile the man.

King James w/Strong’s #s:

There is () nothing from without a man , that entering () into him can () defile () him : but the things which come () out of him , those are they () that defile () the man .

Young’s Literal Translation:

there is nothing from without the man entering into him that is able to defile him, but the things coming out from him, those are the things defiling the man.

Mark 7:24 (100.00%)

World English Bible:

From there he arose and went away into the borders of Tyre and Sidon. He entered into a house and didn’t want anyone to know it, but he couldn’t escape notice.

King James w/Strong’s #s:

And from thence he arose (), and went () into the borders of Tyre and Sidon , and entered () into an house , and would have () no man know () [it]: but he could () not be hid ().

Young’s Literal Translation:

And from thence having risen, he went away to the borders of Tyre and Sidon, and having entered into the house, he wished none to know, and he was not able to be hid,

Mark 7:12 (100.00%)

World English Bible:

“then you no longer allow him to do anything for his father or his mother,

King James w/Strong’s #s:

And ye suffer () him no more to do () ought for his father or his mother ;

Young’s Literal Translation:

and no more do ye suffer him to do anything for his father or for his mother,

Mark 5:37 (100.00%)

World English Bible:

He allowed no one to follow him except Peter, James, and John the brother of James.

King James w/Strong’s #s:

And he suffered () no man to follow () him , save Peter , and James , and John the brother of James .

Young’s Literal Translation:

And he did not suffer any one to follow with him, except Peter, and James, and John the brother of James;

Mark 9:39 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus said, “Don’t forbid him, for there is no one who will do a mighty work in my name and be able quickly to speak evil of me.

King James w/Strong’s #s:

But Jesus said (), Forbid () him not : for there is () no man which shall do () a miracle in my name , that can () lightly speak evil () of me .

Young’s Literal Translation:

And Jesus said, ‘Forbid him not, for there is no one who shall do a mighty work in my name, and shall be able readily to speak evil of me:

Mark 10:29 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News,

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said (), Verily I say () unto you , There is () no man that hath left () house , or brethren , or sisters , or father , or mother , or wife , or children , or lands , for my sake , and the gospel’s ,

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said, ‘Verily I say to you, there is no one who left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my sake, and for the good news’,

Mark 11:2 (100.00%)

World English Bible:

and said to them, “Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him and bring him.

King James w/Strong’s #s:

And saith () unto them , Go your way () into the village over against you : and as soon as ye be entered () into it , ye shall find () a colt tied (), whereon never man sat (); loose () him , and bring () [him].

Young’s Literal Translation:

and saith to them, ‘Go away to the village that is over-against you, and immediately, entering into it, ye shall find a colt tied, on which no one of men hath sat, having loosed it, bring it:

Mark 9:8 (100.00%)

World English Bible:

Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Jesus only.

King James w/Strong’s #s:

And suddenly , when they had looked round about (), they saw () no man any more , save Jesus only with themselves .

Young’s Literal Translation:

and suddenly, having looked around, they saw no one any more, but Jesus only with themselves.

Mark 9:29 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “This kind can come out by nothing but by prayer and fasting.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , This kind can () come forth () by nothing , but by prayer and fasting .

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘This kind is able to come forth with nothing except with prayer and fasting.’

Mark 10:18 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Why do you call me good? No one is good except one—God.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto him , Why callest thou () me good ? [there is] none good but one , [that is], God .

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to him, ‘Why me dost thou call good? no one is good except One-God;

Mark 11:13 (100.00%)

World English Bible:

Seeing a fig tree afar off having leaves, he came to see if perhaps he might find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs.

King James w/Strong’s #s:

And seeing () a fig tree afar off having () leaves , he came (), if haply he might find () any thing thereon : and when he came () to it , he found () nothing but leaves ; for the time of figs was () not [yet].

Young’s Literal Translation:

and having seen a fig-tree afar off having leaves, he came, if perhaps he shall find anything in it, and having come to it, he found nothing except leaves, for it was not a time of figs,

Mark 12:14 (100.00%)

World English Bible:

When they had come, they asked him, “Teacher, we know that you are honest, and don’t defer to anyone; for you aren’t partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?

King James w/Strong’s #s:

And when they were come (), they say () unto him , Master , we know () that thou art () true , and carest () for no man : for thou regardest () not the person of men , but teachest () the way of God in truth : Is it lawful () to give () tribute to Caesar , or not ?

Young’s Literal Translation:

and they having come, say to him, ‘Teacher, we have known that thou art true, and thou art not caring for any one, for thou dost not look to the face of men, but in truth the way of God dost teach; is it lawful to give tribute to Caesar or not? may we give, or may we not give?’

Mark 12:34 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, “You are not far from God’s Kingdom.” No one dared ask him any question after that.

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus saw () that he answered () discreetly , he said () unto him , Thou art () not far from the kingdom of God . And no man after that durst () ask () him [any question].

Young’s Literal Translation:

And Jesus, having seen him that he answered with understanding, said to him, ‘Thou art not far from the reign of God;’ and no one any more durst question him.

Mark 13:32 (100.00%)

World English Bible:

“But of that day or that hour no one knows—not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.

King James w/Strong’s #s:

But of that day and [that] hour knoweth () no man , no, not the angels which are in heaven , neither the Son , but the Father .

Young’s Literal Translation:

‘And concerning that day and the hour no one hath known-not even the messengers who are in the heaven, not even the Son-except the Father.

Mark 15:3 (100.00%)

World English Bible:

The chief priests accused him of many things.

King James w/Strong’s #s:

And the chief priests accused () him of many things : but he answered () nothing .

Young’s Literal Translation:

And the chief priests were accusing him of many things, but he answered nothing.

Mark 14:61 (100.00%)

World English Bible:

But he stayed quiet, and answered nothing. Again the high priest asked him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed?”

King James w/Strong’s #s:

But he held his peace (), and answered () nothing . Again the high priest asked () him , and said () unto him , Art () thou the Christ , the Son of the Blessed ?

Young’s Literal Translation:

and he was keeping silent, and did not answer anything. Again the chief priest was questioning him, and saith to him, ‘Art thou the Christ-the Son of the Blessed?’

Mark 14:60 (100.00%)

World English Bible:

The high priest stood up in the middle, and asked Jesus, “Have you no answer? What is it which these testify against you?”

King James w/Strong’s #s:

And the high priest stood up () in the midst , and asked () Jesus , saying (), Answerest thou () nothing ? what [is it which] these witness () against thee ?

Young’s Literal Translation:

And the chief priest, having risen up in the midst, questioned Jesus, saying, ‘Thou dost not answer anything! what do these testify against thee?’

Mark 15:5 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus made no further answer, so that Pilate marveled.

King James w/Strong’s #s:

But Jesus yet answered () nothing ; so that Pilate marvelled ().

Young’s Literal Translation:

and Jesus did no more answer anything, so that Pilate wondered.

Mark 15:4 (100.00%)

World English Bible:

Pilate again asked him, “Have you no answer? See how many things they testify against you!”

King James w/Strong’s #s:

And Pilate asked () him again , saying (), Answerest thou () nothing ? behold how many things they witness () against thee .

Young’s Literal Translation:

And Pilate again questioned him, saying, ‘Thou dost not answer anything! lo, how many things they do testify against thee!’

Luke 1:61 (100.00%)

World English Bible:

They said to her, “There is no one among your relatives who is called by this name.”

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto her , There is () none of thy kindred that is called () by this name .

Young’s Literal Translation:

And they said unto her-‘There is none among thy kindred who is called by this name,’

Mark 16:8 (100.00%)

World English Bible:

They went out, and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid.

Mark 16:8a TR adds “quickly”
Mark 16:8b One isolated manuscript omits verses 9-20 but adds this “short ending of Mark” to the end of verse 8: They told all that had been commanded them briefly to those around Peter. After that, Jesus himself sent them out, from east to west, with the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation.

King James w/Strong’s #s:

And they went out () quickly , and fled () from the sepulchre ; for they trembled () and were amazed : neither said they () any thing to any [man]; for they were afraid ().

Young’s Literal Translation:

And, having come forth quickly, they fled from the sepulchre, and trembling and amazement had seized them, and to no one said they anything, for they were afraid.

Luke 4:2 (100.00%)

World English Bible:

for forty days, being tempted by the devil. He ate nothing in those days. Afterward, when they were completed, he was hungry.

King James w/Strong’s #s:

Being forty days tempted () of the devil . And in those days he did eat () nothing : and when they were ended (), he afterward hungered ().

Young’s Literal Translation:

forty days being tempted by the Devil, and he did not eat anything in those days, and they having been ended, he afterward hungered,

Luke 4:24 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Most certainly I tell you, no prophet is acceptable in his hometown.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Verily I say () unto you , No prophet is () accepted in his own country .

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘Verily I say to you-No prophet is accepted in his own country;

Luke 4:26 (100.00%)

World English Bible:

Elijah was sent to none of them, except to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.

King James w/Strong’s #s:

But unto none of them was Elias sent (), save unto Sarepta , [a city] of Sidon , unto a woman [that was] a widow .

Young’s Literal Translation:

and unto none of them was Elijah sent, but-to Sarepta of Sidon, unto a woman, a widow;

Luke 4:27 (100.00%)

World English Bible:

There were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed, except Naaman, the Syrian.”

King James w/Strong’s #s:

And many lepers were () in Israel in the time of Eliseus the prophet ; and none of them was cleansed (), saving Naaman the Syrian .

Young’s Literal Translation:

and many lepers were in the time of Elisha the prophet, in Israel, and none of them was cleansed, but-Naaman the Syrian.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: