Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 375 for “G3962”

Matthew 2:22 (100.00%)

World English Bible:

But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in the place of his father, Herod, he was afraid to go there. Being warned in a dream, he withdrew into the region of Galilee,

King James w/Strong’s #s:

But when he heard () that Archelaus did reign () in Judaea in the room of his father Herod , he was afraid () to go () thither : notwithstanding , being warned of God () in a dream , he turned aside () into the parts of Galilee :

Young’s Literal Translation:

and having heard that Archelaus doth reign over Judea instead of Herod his father, he was afraid to go thither, and having been divinely warned in a dream, he withdrew to the parts of Galilee,

Matthew 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Don’t think to yourselves, ‘We have Abraham for our father,’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.

King James w/Strong’s #s:

And think () not to say () within yourselves , We have () Abraham to [our] father : for I say () unto you , that God is able () of these stones to raise up () children unto Abraham .

Young’s Literal Translation:

and do not think to say in yourselves, A father we have-Abraham, for I say to you, that God is able out of these stones to raise children to Abraham,

Matthew 4:21 (100.00%)

World English Bible:

Going on from there, he saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets. He called them.

King James w/Strong’s #s:

And going on () from thence , he saw () other two brethren , James [the son] of Zebedee , and John his brother , in a ship with Zebedee their father , mending () their nets ; and he called () them .

Young’s Literal Translation:

And having advanced thence, he saw other two brothers, James of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, refitting their nets, and he called them,

Matthew 4:22 (100.00%)

World English Bible:

They immediately left the boat and their father, and followed him.

King James w/Strong’s #s:

And they immediately left () the ship and their father , and followed () him .

Young’s Literal Translation:

and they, immediately, having left the boat and their father, did follow him.

Matthew 5:16 (100.00%)

World English Bible:

Even so, let your light shine before men, that they may see your good works and glorify your Father who is in heaven.

King James w/Strong’s #s:

Let your light so shine () before men , that they may see () your good works , and glorify () your Father which is in heaven .

Young’s Literal Translation:

so let your light shine before men, that they may see your good works, and may glorify your Father who is in the heavens.

Matthew 5:45 (100.00%)

World English Bible:

that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.

King James w/Strong’s #s:

That ye may be () the children of your Father which is in heaven : for he maketh his sun to rise () on the evil and on the good , and sendeth rain () on the just and on the unjust .

Young’s Literal Translation:

that ye may be sons of your Father in the heavens, because His sun He doth cause to rise on evil and good, and He doth send rain on righteous and unrighteous.

Matthew 5:48 (100.00%)

World English Bible:

Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.

King James w/Strong’s #s:

Be () ye therefore perfect , even as your Father which is in heaven is () perfect .

Young’s Literal Translation:

ye shall therefore be perfect, as your Father who is in the heavens is perfect.

Matthew 6:1 (100.00%)

World English Bible:

“Be careful that you don’t do your charitable giving before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven.

Matthew 6:1 NU reads “acts of righteousness” instead of “charitable giving”

King James w/Strong’s #s:

Take heed () that ye do () not your alms before men , to be seen () of them : otherwise ye have () no reward of your Father which is in heaven .

Young’s Literal Translation:

‘Take heed your kindness not to do before men, to be seen by them, and if not-reward ye have not from your Father who is in the heavens;

Matthew 6:4 (100.00%)

World English Bible:

so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly.

King James w/Strong’s #s:

That thine alms may be () in secret : and thy Father which seeth () in secret himself shall reward () thee openly .

Young’s Literal Translation:

that thy kindness may be in secret, and thy Father who is seeing in secret Himself shall reward thee manifestly.

Matthew 6:6 (100.00%)

World English Bible:

But you, when you pray, enter into your inner room, and having shut your door, pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you openly.

King James w/Strong’s #s:

But thou , when thou prayest (), enter () into thy closet , and when thou hast shut () thy door , pray () to thy Father which is in secret ; and thy Father which seeth () in secret shall reward () thee openly .

Young’s Literal Translation:

‘But thou, when thou mayest pray, go into thy chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who is seeing in secret, shall reward thee manifestly.

Matthew 6:8 (100.00%)

World English Bible:

Therefore don’t be like them, for your Father knows what things you need before you ask him.

King James w/Strong’s #s:

Be not ye therefore like () unto them : for your Father knoweth () what things ye have () need of , before ye ask () him .

Young’s Literal Translation:

be ye not therefore like to them, for your Father doth know those things that ye have need of before your asking him;

Matthew 6:9 (100.00%)

World English Bible:

Pray like this: “ ‘Our Father in heaven, may your name be kept holy.

King James w/Strong’s #s:

After this manner therefore pray () ye : Our Father which art in heaven , Hallowed be () thy name .

Young’s Literal Translation:

thus therefore pray ye: ‘Our Father who art in the heavens! hallowed be Thy name.

Matthew 6:14 (100.00%)

World English Bible:

“For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.

King James w/Strong’s #s:

For if ye forgive () men their trespasses , your heavenly Father will also forgive () you :

Young’s Literal Translation:

‘For, if ye may forgive men their trespasses He also will forgive you-your Father who is in the heavens;

Matthew 6:15 (100.00%)

World English Bible:

But if you don’t forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

King James w/Strong’s #s:

But if ye forgive () not men their trespasses , neither will your Father forgive () your trespasses .

Young’s Literal Translation:

but if ye may not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

Matthew 6:18 (100.00%)

World English Bible:

so that you are not seen by men to be fasting, but by your Father who is in secret; and your Father, who sees in secret, will reward you.

King James w/Strong’s #s:

That thou appear () not unto men to fast (), but unto thy Father which is in secret : and thy Father , which seeth () in secret , shall reward () thee openly .

Young’s Literal Translation:

that thou mayest not appear to men fasting, but to thy Father who is in secret, and thy Father, who is seeing in secret, shall reward thee manifestly.

Matthew 6:26 (100.00%)

World English Bible:

See the birds of the sky, that they don’t sow, neither do they reap, nor gather into barns. Your heavenly Father feeds them. Aren’t you of much more value than they?

King James w/Strong’s #s:

Behold () the fowls of the air : for they sow () not , neither do they reap (), nor gather () into barns ; yet your heavenly Father feedeth () them . Are ye not much better than () they ?

Young’s Literal Translation:

look to the fowls of the heaven, for they do not sow, nor reap, nor gather into storehouses, and your heavenly Father doth nourish them; are not ye much better than they?

Matthew 6:32 (100.00%)

World English Bible:

For the Gentiles seek after all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.

King James w/Strong’s #s:

(For after all these things do the Gentiles seek ():) for your heavenly Father knoweth () that ye have need () of all these things .

Young’s Literal Translation:

for all these do the nations seek for, for your heavenly Father doth know that ye have need of all these;

Matthew 7:11 (100.00%)

World English Bible:

If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!

King James w/Strong’s #s:

If ye then , being () evil , know () how to give () good gifts unto your children , how much more shall your Father which is in heaven give () good things to them that ask () him ?

Young’s Literal Translation:

if, therefore, ye being evil, have known good gifts to give to your children, how much more shall your Father who is in the heavens give good things to those asking him?

Matthew 7:21 (100.00%)

World English Bible:

“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter into the Kingdom of Heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven.

King James w/Strong’s #s:

Not every one that saith () unto me , Lord , Lord , shall enter () into the kingdom of heaven ; but he that doeth () the will of my Father which is in heaven .

Young’s Literal Translation:

‘Not every one who is saying to me Lord, lord, shall come into the reign of the heavens; but he who is doing the will of my Father who is in the heavens.

Matthew 8:21 (100.00%)

World English Bible:

Another of his disciples said to him, “Lord, allow me first to go and bury my father.”

King James w/Strong’s #s:

And another of his disciples said () unto him , Lord , suffer () me first to go () and bury () my father .

Young’s Literal Translation:

And another of his disciples said to him, ‘Sir, permit me first to depart and to bury my father;’

Matthew 10:20 (100.00%)

World English Bible:

For it is not you who speak, but the Spirit of your Father who speaks in you.

King James w/Strong’s #s:

For it is () not ye that speak (), but the Spirit of your Father which speaketh () in you .

Young’s Literal Translation:

for ye are not the speakers, but the Spirit of your Father that is speaking in you.

Matthew 10:21 (100.00%)

World English Bible:

“Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents and cause them to be put to death.

King James w/Strong’s #s:

And the brother shall deliver up () the brother to death , and the father the child : and the children shall rise up () against [their] parents , and cause them to be put to death ().

Young’s Literal Translation:

‘And brother shall deliver up brother to death, and father child, and children shall rise up against parents, and shall put them to death,

Matthew 10:29 (100.00%)

World English Bible:

“Aren’t two sparrows sold for an assarion coin? Not one of them falls to the ground apart from your Father’s will.

Matthew 10:29 An assarion is a small coin worth one tenth of a drachma or a sixteenth of a denarius. An assarion is approximately the wages of one half hour of agricultural labor.

King James w/Strong’s #s:

Are not two sparrows sold () for a farthing ? and one of them shall not fall () on the ground without your Father .

Young’s Literal Translation:

‘Are not two sparrows sold for an assar? and one of them shall not fall on the ground without your Father;

Matthew 10:32 (100.00%)

World English Bible:

Everyone therefore who confesses me before men, I will also confess him before my Father who is in heaven.

King James w/Strong’s #s:

Whosoever therefore shall confess () me before men , him will I confess () also before my Father which is in heaven .

Young’s Literal Translation:

‘Every one, therefore, who shall confess in me before men, I also will confess in him before my Father who is in the heavens;

Matthew 10:33 (100.00%)

World English Bible:

But whoever denies me before men, I will also deny him before my Father who is in heaven.

King James w/Strong’s #s:

But whosoever shall deny () me before men , him will I also deny () before my Father which is in heaven .

Young’s Literal Translation:

and whoever shall deny me before men, I also will deny him before my Father who is in the heavens.

Matthew 10:35 (100.00%)

World English Bible:

For I came to set a man at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

King James w/Strong’s #s:

For I am come () to set a man at variance () against his father , and the daughter against her mother , and the daughter in law against her mother in law .

Young’s Literal Translation:

for I came to set a man at variance against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law,

Matthew 10:37 (100.00%)

World English Bible:

He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me isn’t worthy of me.

King James w/Strong’s #s:

He that loveth () father or mother more than me is () not worthy of me : and he that loveth () son or daughter more than me is () not worthy of me .

Young’s Literal Translation:

‘He who is loving father or mother above me, is not worthy of me, and he who is loving son or daughter above me, is not worthy of me,

Matthew 11:25 (100.00%)

World English Bible:

At that time, Jesus answered, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants.

King James w/Strong’s #s:

At that time Jesus answered () and said (), I thank () thee , O Father , Lord of heaven and earth , because thou hast hid () these things from the wise and prudent , and hast revealed () them unto babes .

Young’s Literal Translation:

At that time Jesus answering said, ‘I do confess to Thee, Father, Lord of the heavens and of the earth, that thou didst hide these things from wise and understanding ones, and didst reveal them to babes.

Matthew 11:26 (100.00%)

World English Bible:

Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.

King James w/Strong’s #s:

Even so , Father : for so it seemed () good in thy sight .

Young’s Literal Translation:

Yes, Father, because so it was good pleasure before Thee.

Matthew 11:27 (100.00%)

World English Bible:

All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son and he to whom the Son desires to reveal him.

King James w/Strong’s #s:

All things are delivered () unto me of my Father : and no man knoweth () the Son , but the Father ; neither knoweth () any man the Father , save the Son , and [he] to whomsoever the Son will () reveal () [him].

Young’s Literal Translation:

‘All things were delivered to me by my Father, and none doth know the Son, except the Father, nor doth any know the Father, except the Son, and he to whom the Son may wish to reveal Him.

Matthew 12:50 (100.00%)

World English Bible:

For whoever does the will of my Father who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother.”

King James w/Strong’s #s:

For whosoever shall do () the will of my Father which is in heaven , the same is () my brother , and sister , and mother .

Young’s Literal Translation:

for whoever may do the will of my Father who is in the heavens, he is my brother, and sister, and mother.’

Matthew 13:43 (100.00%)

World English Bible:

Then the righteous will shine like the sun in the Kingdom of their Father. He who has ears to hear, let him hear.

King James w/Strong’s #s:

Then shall the righteous shine forth () as the sun in the kingdom of their Father . Who hath () ears to hear (), let him hear ().

Young’s Literal Translation:

‘Then shall the righteous shine forth as the sun in the reign of their Father. He who is having ears to hear-let him hear.

Matthew 15:4 (100.00%)

World English Bible:

For God commanded, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.’

Matthew 15:4a Exodus 20:12; Deuteronomy 5:16
Matthew 15:4b Exodus 21:17; Leviticus 20:9

King James w/Strong’s #s:

For God commanded (), saying (), Honour () thy father and mother : and , He that curseth () father or mother , let him die () the death .

Young’s Literal Translation:

for God did command, saying, Honour thy father and mother; and, He who is speaking evil of father or mother-let him die the death;

Matthew 15:5 (100.00%)

World English Bible:

But you say, ‘Whoever may tell his father or his mother, “Whatever help you might otherwise have gotten from me is a gift devoted to God,”

King James w/Strong’s #s:

But ye say (), Whosoever shall say () to [his] father or [his] mother , [It is] a gift , by whatsoever thou mightest be profited () by me ;

Young’s Literal Translation:

but ye say, Whoever may say to father or mother, An offering is whatever thou mayest be profited by me;-

Matthew 15:6 (100.00%)

World English Bible:

he shall not honor his father or mother.’ You have made the commandment of God void because of your tradition.

King James w/Strong’s #s:

And honour () not his father or his mother , [he shall be free]. Thus have ye made the commandment of God of none effect () by your tradition .

Young’s Literal Translation:

and he may not honour his father or his mother, and ye did set aside the command of God because of your tradition.

Matthew 15:13 (100.00%)

World English Bible:

But he answered, “Every plant which my heavenly Father didn’t plant will be uprooted.

King James w/Strong’s #s:

But he answered () and said (), Every plant , which my heavenly Father hath not planted (), shall be rooted up ().

Young’s Literal Translation:

And he answering said, ‘Every plant that my heavenly Father did not plant shall be rooted up;

Matthew 16:17 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, “Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said () unto him , Blessed art thou (), Simon Barjona : for flesh and blood hath not revealed () [it] unto thee , but my Father which is in heaven .

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to him, ‘Happy art thou, Simon Bar-Jona, because flesh and blood did not reveal it to thee, but my Father who is in the heavens.

Matthew 16:27 (100.00%)

World English Bible:

For the Son of Man will come in the glory of his Father with his angels, and then he will render to everyone according to his deeds.

King James w/Strong’s #s:

For the Son of man shall () come () in the glory of his Father with his angels ; and then he shall reward () every man according to his works .

Young’s Literal Translation:

‘For, the Son of Man is about to come in the glory of his Father, with his messengers, and then he will reward each, according to his work.

Matthew 18:10 (100.00%)

World English Bible:

See that you don’t despise one of these little ones, for I tell you that in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven.

King James w/Strong’s #s:

Take heed () that ye despise () not one of these little ones