Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 389 for “G5209”

Matthew 4:19 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Come after me, and I will make you fishers for men.”

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto them , Follow () me , and I will make () you fishers of men .

Young’s Literal Translation:

and he saith to them, ‘Come ye after me, and I will make you fishers of men,’

Matthew 3:11 (100.00%)

World English Bible:

“I indeed baptize you in water for repentance, but he who comes after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you in the Holy Spirit.

Matthew 3:11 TR and NU add “and with fire”

King James w/Strong’s #s:

I indeed baptize () you with water unto repentance : but he that cometh () after me is () mightier than I , whose shoes I am () not worthy to bear (): he shall baptize () you with the Holy Ghost , and [with] fire :

Young’s Literal Translation:

‘I indeed do baptize you with water to reformation, but he who after me is coming is mightier than I, of whom I am not worthy to bear the sandals, he shall baptize you with the Holy Spirit and with fire,

Matthew 5:44 (100.00%)

World English Bible:

But I tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you,

King James w/Strong’s #s:

But I say () unto you , Love () your enemies , bless () them that curse () you , do () good to them that hate () you , and pray () for them which despitefully use () you , and persecute () you ;

Young’s Literal Translation:

but I-I say to you, Love your enemies, bless those cursing you, do good to those hating you, and pray for those accusing you falsely, and persecuting you,

Matthew 5:46 (100.00%)

World English Bible:

For if you love those who love you, what reward do you have? Don’t even the tax collectors do the same?

King James w/Strong’s #s:

For if ye love () them which love () you , what reward have ye ()? do () not even the publicans the same ?

Young’s Literal Translation:

‘For, if ye may love those loving you, what reward have ye? do not also the tax-gatherers the same?

Matthew 6:8 (100.00%)

World English Bible:

Therefore don’t be like them, for your Father knows what things you need before you ask him.

King James w/Strong’s #s:

Be not ye therefore like () unto them : for your Father knoweth () what things ye have () need of , before ye ask () him .

Young’s Literal Translation:

be ye not therefore like to them, for your Father doth know those things that ye have need of before your asking him;

Matthew 5:11 (100.00%)

World English Bible:

“Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake.

King James w/Strong’s #s:

Blessed are ye (), when [men] shall revile () you , and persecute () [you], and shall say () all manner of evil against you falsely (), for my sake .

Young’s Literal Translation:

‘Happy are ye whenever they may reproach you, and may persecute, and may say any evil thing against you falsely for my sake-

Matthew 7:6 (100.00%)

World English Bible:

“Don’t give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.

King James w/Strong’s #s:

Give () not that which is holy unto the dogs , neither cast () ye your pearls before swine , lest they trample () them under their feet , and turn again () and rend () you .

Young’s Literal Translation:

‘Ye may not give that which is holy to the dogs, nor cast your pearls before the swine, that they may not trample them among their feet, and having turned-may rend you.

Matthew 7:15 (100.00%)

World English Bible:

“Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravening wolves.

King James w/Strong’s #s:

Beware () of false prophets , which come () to you in sheep’s clothing , but inwardly they are () ravening wolves .

Young’s Literal Translation:

‘But, take heed of the false prophets, who come unto you in sheep’s clothing, and inwardly are ravening wolves.

Matthew 7:23 (100.00%)

World English Bible:

Then I will tell them, ‘I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.’

King James w/Strong’s #s:

And then will I profess () unto them , I never knew () you : depart () from me , ye that work () iniquity .

Young’s Literal Translation:

and then I will acknowledge to them, that-I never knew you, depart from me ye who are working lawlessness.

Matthew 6:30 (100.00%)

World English Bible:

But if God so clothes the grass of the field, which today exists and tomorrow is thrown into the oven, won’t he much more clothe you, you of little faith?

King James w/Strong’s #s:

Wherefore , if God so clothe () the grass of the field , which to day is (), and to morrow is cast () into the oven , [shall he] not much more [clothe] you , O ye of little faith ?

Young’s Literal Translation:

‘And if the herb of the field, that to-day is, and to-morrow is cast to the furnace, God doth so clothe-not much more you, O ye of little faith?

Matthew 10:23 (100.00%)

World English Bible:

But when they persecute you in this city, flee into the next, for most certainly I tell you, you will not have gone through the cities of Israel until the Son of Man has come.

King James w/Strong’s #s:

But when they persecute () you in this city , flee ye () into another : for verily I say () unto you , Ye shall not have gone over () the cities of Israel , till the Son of man be come ().

Young’s Literal Translation:

‘And whenever they may persecute you in this city, flee to the other, for verily I say to you, ye may not have completed the cities of Israel till the Son of Man may come.

Matthew 10:17 (100.00%)

World English Bible:

But beware of men, for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.

King James w/Strong’s #s:

But beware () of men : for they will deliver you up () to the councils , and they will scourge () you in their synagogues ;

Young’s Literal Translation:

And, take ye heed of men, for they will give you up to sanhedrims, and in their synagogues they will scourge you,

Matthew 10:19 (100.00%)

World English Bible:

But when they deliver you up, don’t be anxious how or what you will say, for it will be given you in that hour what you will say.

King James w/Strong’s #s:

But when they deliver you up (), take no thought () how or what ye shall speak (): for it shall be given () you in that same hour what ye shall speak ().

Young’s Literal Translation:

‘And whenever they may deliver you up, be not anxious how or what ye may speak, for it shall be given you in that hour what ye shall speak;

Matthew 10:14 (100.00%)

World English Bible:

Whoever doesn’t receive you or hear your words, as you go out of that house or that city, shake the dust off your feet.

King James w/Strong’s #s:

And whosoever shall not receive () you , nor hear () your words , when ye depart out () of that house or city , shake off () the dust of your feet .

Young’s Literal Translation:

‘And whoever may not receive you nor hear your words, coming forth from that house or city, shake off the dust of your feet,

Matthew 10:13 (100.00%)

World English Bible:

If the household is worthy, let your peace come on it, but if it isn’t worthy, let your peace return to you.

King James w/Strong’s #s:

And if the house be () worthy , let your peace come () upon it : but if it be () not worthy , let your peace return () to you .

Young’s Literal Translation:

and if indeed the house be worthy, let your peace come upon it; and if it be not worthy, let your peace turn back to you.

Matthew 10:16 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, I send you out as sheep among wolves. Therefore be wise as serpents and harmless as doves.

King James w/Strong’s #s:

Behold (), I send you forth () as sheep in the midst of wolves : be ye () therefore wise as serpents , and harmless as doves .

Young’s Literal Translation:

‘Lo, I do send you forth as sheep in the midst of wolves, be ye therefore wise as the serpents, and simple as the doves.

Matthew 10:40 (100.00%)

World English Bible:

“He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me.

King James w/Strong’s #s:

He that receiveth () you receiveth () me , and he that receiveth () me receiveth () him that sent () me .

Young’s Literal Translation:

‘He who is receiving you doth receive me, and he who is receiving me doth receive Him who sent me,

Matthew 11:29 (100.00%)

World English Bible:

Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart; and you will find rest for your souls.

King James w/Strong’s #s:

Take () my yoke upon you , and learn () of me ; for I am () meek and lowly in heart : and ye shall find () rest unto your souls .

Young’s Literal Translation:

take up my yoke upon you, and learn from me, because I am meek and humble in heart, and ye shall find rest to your souls,

Matthew 11:28 (100.00%)

World English Bible:

“Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.

King James w/Strong’s #s:

Come () unto me , all [ye] that labour () and are heavy laden (), and I will give you rest ().

Young’s Literal Translation:

‘Come unto me, all ye labouring and burdened ones, and I will give you rest,

Matthew 12:28 (100.00%)

World English Bible:

But if I by the Spirit of God cast out demons, then God’s Kingdom has come upon you.

King James w/Strong’s #s:

But if I cast out () devils by the Spirit of God , then the kingdom of God is come () unto you .

Young’s Literal Translation:

‘But if I, by the Spirit of God, do cast out the demons, then come already unto you did the reign of God.

Matthew 21:31 (100.00%)

World English Bible:

Which of the two did the will of his father?” They said to him, “The first.” Jesus said to them, “Most certainly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into God’s Kingdom before you.

King James w/Strong’s #s:

Whether of them twain did () the will of [his] father ? They say () unto him , The first . Jesus saith () unto them , Verily I say () unto you , That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before () you .

Young’s Literal Translation:

which of the two did the will of the father?’ They say to him, ‘The first.’ Jesus saith to them, ‘Verily I say to you, that the tax-gatherers and the harlots do go before you into the reign of God,

Matthew 21:32 (100.00%)

World English Bible:

For John came to you in the way of righteousness, and you didn’t believe him; but the tax collectors and the prostitutes believed him. When you saw it, you didn’t even repent afterward, that you might believe him.

King James w/Strong’s #s:

For John came () unto you in the way of righteousness , and ye believed () him not : but the publicans and the harlots believed () him : and ye , when ye had seen () [it], repented () not afterward , that ye might believe () him .

Young’s Literal Translation:

for John came unto you in the way of righteousness, and ye did not believe him, and the tax-gatherers and the harlots did believe him, and ye, having seen, repented not at last-to believe him.

Matthew 21:24 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “I also will ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said () unto them , I also will ask () you one thing , which if ye tell () me , I in like wise will tell () you by what authority I do () these things .

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘I will ask you-I also-one word, which if ye may tell me, I also will tell you by what authority I do these things;

Matthew 24:4 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Be careful that no one leads you astray.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said () unto them , Take heed () that no man deceive () you .

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘Take heed that no one may lead you astray,

Matthew 23:35 (100.00%)

World English Bible:

that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar.

King James w/Strong’s #s:

That upon you may come () all the righteous blood shed () upon the earth , from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias , whom ye slew () between the temple and the altar .

Young’s Literal Translation:

that on you may come all the righteous blood being poured out on the earth from the blood of Abel the righteous, unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the sanctuary and the altar:

Matthew 23:34 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, behold, I send to you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify; and some of them you will scourge in your synagogues and persecute from city to city,

King James w/Strong’s #s:

Wherefore , behold (), I send () unto you prophets , and wise men , and scribes : and [some] of them ye shall kill () and crucify (); and [some] of them shall ye scourge () in your synagogues , and persecute () [them] from city to city :

Young’s Literal Translation:

‘Because of this, lo, I send to you prophets, and wise men, and scribes, and of them ye will kill and crucify, and of them ye will scourge in your synagogues, and will pursue from city to city;

Matthew 24:9 (100.00%)

World English Bible:

“Then they will deliver you up to oppression and will kill you. You will be hated by all of the nations for my name’s sake.

King James w/Strong’s #s:

Then shall they deliver you up () to be afflicted , and shall kill () you : and ye shall be () hated () of all nations for my name’s sake .

Young’s Literal Translation:

then they shall deliver you up to tribulation, and shall kill you, and ye shall be hated by all the nations because of my name;

Matthew 25:12 (100.00%)

World English Bible:

But he answered, ‘Most certainly I tell you, I don’t know you.’

King James w/Strong’s #s:

But he answered () and said (), Verily I say () unto you , I know () you not .

Young’s Literal Translation:

and he answering said, Verily I say to you, I have not known you.

Matthew 26:55 (100.00%)

World English Bible:

In that hour Jesus said to the multitudes, “Have you come out as against a robber with swords and clubs to seize me? I sat daily in the temple teaching, and you didn’t arrest me.

King James w/Strong’s #s:

In that same hour said () Jesus to the multitudes , Are ye come out () as against a thief with swords and staves for to take () me ? I sat () daily with you teaching () in the temple , and ye laid no hold () on me .

Young’s Literal Translation:

In that hour said Jesus to the multitudes, ‘As against a robber ye did come forth, with swords and sticks, to take me! daily with you I was sitting teaching in the temple, and ye did not lay hold on me;

Matthew 26:32 (100.00%)

World English Bible:

But after I am raised up, I will go before you into Galilee.”

King James w/Strong’s #s:

But after I am risen again (), I will go before () you into Galilee .

Young’s Literal Translation:

but, after my having risen, I will go before you to Galilee.’

Matthew 28:14 (100.00%)

World English Bible:

If this comes to the governor’s ears, we will persuade him and make you free of worry.”

King James w/Strong’s #s:

And if this come to the governor’s ears (), we will persuade () him , and secure () you .

Young’s Literal Translation:

and if this be heard by the governor, we will persuade him, and you keep free from anxiety.’

Mark 1:8 (100.00%)

World English Bible:

I baptized you in water, but he will baptize you in the Holy Spirit.”

Mark 1:8 The Greek word (en) translated here as “in” could also be translated as “with” in some contexts.

King James w/Strong’s #s:

I indeed have baptized () you with water : but he shall baptize () you with the Holy Ghost .

Young’s Literal Translation:

I indeed did baptize you with water, but he shall baptize you with the Holy Spirit.’

Matthew 28:7 (100.00%)

World English Bible:

Go quickly and tell his disciples, ‘He has risen from the dead, and behold, he goes before you into Galilee; there you will see him.’ Behold, I have told you.”

King James w/Strong’s #s:

And go () quickly , and tell () his disciples that he is risen () from the dead ; and , behold (), he goeth before () you into Galilee ; there shall ye see () him : lo (), I have told () you .

Young’s Literal Translation:

and having gone quickly, say ye to his disciples, that he rose from the dead; and lo, he doth go before you to Galilee, there ye shall see him; lo, I have told you.’

Mark 1:17 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Come after me, and I will make you into fishers for men.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto them , Come ye () after me , and I will make () you to become () fishers of men .

Young’s Literal Translation:

and Jesus said to them, ‘Come ye after me, and I shall make you to become fishers of men;’

Mark 6:11 (100.00%)

World English Bible:

Whoever will not receive you nor hear you, as you depart from there, shake off the dust that is under your feet for a testimony against them. Assuredly, I tell you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city!”

King James w/Strong’s #s:

And whosoever shall not receive () you , nor hear () you , when ye depart () thence , shake off () the dust under your feet for a testimony against them . Verily I say () unto you , It shall be () more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment , than for that city .

Young’s Literal Translation:

and as many as may not receive you, nor hear you, going out thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony to them; verily I say to you, It shall be more tolerable for Sodom or Gomorrah in a day of judgment than for that city.’

Mark 9:41 (100.00%)

World English Bible:

For whoever will give you a cup of water to drink in my name because you are Christ’s, most certainly I tell you, he will in no way lose his reward.

King James w/Strong’s #s:

For whosoever shall give you a cup of water to drink () in my name , because ye belong () to Christ , verily I say () unto you , he shall not lose () his reward .

Young’s Literal Translation:

for whoever may give you to drink a cup of water in my name, because ye are Christ’s, verily I say to you, he may not lose his reward;

Mark 9:19 (100.00%)

World English Bible:

He answered him, “Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me.”

King James w/Strong’s #s:

He answereth () him , and saith (), O faithless generation , how long shall I be () with you ? how long shall I suffer () you ? bring () him unto me .

Young’s Literal Translation:

And he answering him, said, ‘O generation unbelieving, till when shall I be with you? till when shall I suffer you? bring him unto me;’

Mark 11:29 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “I will ask you one question. Answer me, and I will tell you by what authority I do these things.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said () unto them , I will also ask () of you one question , and answer () me , and I will tell () you by what authority I do () these things .

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘I will question you-I also-one word; and answer me, and I will tell you by what authority I do these things;

Mark 13:5 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, answering, began to tell them, “Be careful that no one leads you astray.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () them began () to say (), Take heed () lest any [man] deceive () you :

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering them, began to say, ‘Take heed lest any one may lead you astray,

Mark 13:11 (100.00%)

World English Bible:

When they lead you away and deliver you up, don’t be anxious beforehand or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit.

King James w/Strong’s #s:

But when they shall lead () [you], and deliver you up (), take no thought beforehand () what ye shall speak (), neither do ye premeditate (): but whatsoever shall be given () you in that hour , that speak () ye: for it is () not ye that speak (), but the Holy Ghost .

Young’s Literal Translation:

‘And when they may lead you, delivering up, be not anxious beforehand what ye may speak, nor premeditate, but whatever may be given to you in that hour, that speak ye, for it is not ye who are speaking, but the Holy Spirit.

Mark 13:9 (100.00%)

World English Bible:

“But watch yourselves, for they will deliver you up to councils. You will be beaten in synagogues. You will stand before rulers and kings for my sake, for a testimony to them.

King James w/Strong’s #s:

But take heed () to yourselves : for they shall deliver you up () to councils ; and in the synagogues ye shall be beaten (): and ye shall be brought () () before rulers and kings for my sake , for a testimony against them .

Young’s Literal Translation:

‘And take ye heed to yourselves, for they shall deliver you up to sanhedrims, and to synagogues, ye shall be beaten, and before governors and kings ye shall be set for my sake, for a testimony to them;

Mark 13:36 (100.00%)

World English Bible:

lest, coming suddenly, he might find you sleeping.

King James w/Strong’s #s:

Lest coming () suddenly he find () you sleeping ().

Young’s Literal Translation:

lest, having come suddenly, he may find you sleeping;

Mark 14:49 (100.00%)

World English Bible:

I was daily with you in the temple teaching, and you didn’t arrest me. But this is so that the Scriptures might be fulfilled.”

King James w/Strong’s #s:

I was () daily with you in the temple teaching (), and ye took () me not : but the scriptures must be fulfilled ().

Young’s Literal Translation:

daily I was with you in the temple teaching, and ye did not lay hold on me-but that the Writings may be fulfilled.’

Mark 14:28 (100.00%)

World English Bible:

However, after I am raised up, I will go before you into Galilee.”

King James w/Strong’s #s:

But after that I am risen (), I will go before () you into Galilee .

Young’s Literal Translation:

but after my having risen I will go before you to Galilee.’

Mark 16:7 (100.00%)

World English Bible:

But go, tell his disciples and Peter, ‘He goes before you into Galilee. There you will see him, as he said to you.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But go your way (), tell () his disciples and Peter that he goeth before () you into Galilee : there shall ye see () him , as he said () unto you .

Young’s Literal Translation:

and go, say to his disciples, and Peter, that he doth go before you to Galilee; there ye shall see him, as he said to you.’

Luke 3:16 (100.00%)

World English Bible:

John answered them all, “I indeed baptize you with water, but he comes who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to loosen. He will baptize you in the Holy Spirit and fire.

King James w/Strong’s #s:

John answered (), saying () unto [them] all , I indeed baptize () you with water ; but one mightier than I cometh (), the latchet of whose shoes I am () not worthy to unloose (): he shall baptize () you with the Holy Ghost and with fire :

Young’s Literal Translation:

John answered, saying to all, ‘I indeed with water do baptise you, but he cometh who is mightier than I, of whom I am not worthy to loose the latchet of his sandals-he shall baptise you with the Holy Spirit and with fire;

Luke 6:9 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesus said to them, “I will ask you something: Is it lawful on the Sabbath to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto them , I will ask () you one thing ; Is it lawful () on the sabbath days to do good (), or to do evil ()? to save () life , or to destroy () [it]?

Young’s Literal Translation:

Then said Jesus unto them, ‘I will question you something: Is it lawful on the sabbaths to do good, or to do evil? life to save or to kill?’

Luke 6:33 (100.00%)

World English Bible:

If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.

King James w/Strong’s #s:

And if ye do good () to them which do good () to you , what thank have () ye ? for sinners also do () even the same .

Young’s Literal Translation:

and if ye do good to those doing good to you, what grace have ye? for also the sinful do the same;

Luke 6:26 (100.00%)

World English Bible:

Woe, when men speak well of you, for their fathers did the same thing to the false prophets.

Luke 6:26a TR adds “to you”
Luke 6:26b TR adds “all”

King James w/Strong’s #s:

Woe unto you , when all men shall speak () well of you ! for so did () their fathers to the false prophets .

Young’s Literal Translation:

‘Woe to you when all men shall speak well of you-for according to these things were their fathers doing to false prophets.

Luke 6:32 (100.00%)

World English Bible:

“If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.

King James w/Strong’s #s:

For if ye love () them which love () you , what thank have () ye ? for sinners also love () those that love () them .

Young’s Literal Translation:

and-if ye love those loving you, what grace have ye? for also the sinful love those loving them;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: