Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G1092” (17 matches)

Matthew 21:34 (100.00%)

World English Bible:

When the season for the fruit came near, he sent his servants to the farmers to receive his fruit.

King James w/Strong’s #s:

And when the time of the fruit drew near (), he sent () his servants to the husbandmen , that they might receive () the fruits of it .

Young’s Literal Translation:

‘And when the season of the fruits came nigh, he sent his servants unto the husbandmen, to receive the fruits of it,

Matthew 21:33 (100.00%)

World English Bible:

“Hear another parable. There was a man who was a master of a household who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a wine press in it, built a tower, leased it out to farmers, and went into another country.

King James w/Strong’s #s:

Hear () another parable : There was () a certain householder , which planted () a vineyard , and hedged it round about (), and digged () a winepress in it , and built () a tower , and let it out () to husbandmen , and went into a far country ():

Young’s Literal Translation:

‘Hear ye another simile: There was a certain man, a householder, who planted a vineyard, and did put a hedge round it, and digged in it a wine-press, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad.

Matthew 21:38 (100.00%)

World English Bible:

But the farmers, when they saw the son, said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and seize his inheritance.’

King James w/Strong’s #s:

But when the husbandmen saw () the son , they said () among themselves , This is () the heir ; come (), let us kill () him , and let us seize () on his inheritance .

Young’s Literal Translation:

and the husbandmen having seen the son, said among themselves, This is the heir, come, we may kill him, and may possess his inheritance;

Matthew 21:40 (100.00%)

World English Bible:

When therefore the lord of the vineyard comes, what will he do to those farmers?”

King James w/Strong’s #s:

When the lord therefore of the vineyard cometh (), what will he do () unto those husbandmen ?

Young’s Literal Translation:

whenever therefore the lord of the vineyard may come, what will he do to these husbandmen?’

Matthew 21:35 (100.00%)

World English Bible:

The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.

King James w/Strong’s #s:

And the husbandmen took () his servants , and beat () one , and killed () another , and stoned () another .

Young’s Literal Translation:

and the husbandmen having taken his servants, one they scourged, and one they killed, and one they stoned.

Matthew 21:41 (100.00%)

World English Bible:

They told him, “He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers who will give him the fruit in its season.”

King James w/Strong’s #s:

They say () unto him , He will miserably destroy () those wicked men , and will let out () [his] vineyard unto other husbandmen , which shall render () him the fruits in their seasons .

Young’s Literal Translation:

They say to him, ‘Evil men-he will evilly destroy them, and the vineyard will give out to other husbandmen, who will give back to him the fruits in their seasons.’

Mark 12:1 (100.00%)

World English Bible:

He began to speak to them in parables. “A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the wine press, built a tower, rented it out to a farmer, and went into another country.

King James w/Strong’s #s:

And he began () to speak () unto them by parables . A [certain] man planted () a vineyard , and set () an hedge about [it], and digged () [a place for] the winefat , and built () a tower , and let it out () to husbandmen , and went into a far country ().

Young’s Literal Translation:

And he began to speak to them in similes: ‘A man planted a vineyard, and put a hedge around, and digged an under-wine-vat, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad;

Mark 12:2 (100.00%)

World English Bible:

When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard.

King James w/Strong’s #s:

And at the season he sent () to the husbandmen a servant , that he might receive () from the husbandmen of the fruit of the vineyard .

Young’s Literal Translation:

and he sent unto the husbandmen at the due time a servant, that from the husbandmen he may receive from the fruit of the vineyard,

Mark 12:7 (100.00%)

World English Bible:

But those farmers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours.’

King James w/Strong’s #s:

But those husbandmen said () among themselves , This is () the heir ; come (), let us kill () him , and the inheritance shall be () ours .

Young’s Literal Translation:

and those husbandmen said among themselves-This is the heir, come, we may kill him, and ours shall be the inheritance;

Mark 12:9 (100.00%)

World English Bible:

What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others.

King James w/Strong’s #s:

What shall therefore the lord of the vineyard do ()? he will come () and destroy () the husbandmen , and will give () the vineyard unto others .

Young’s Literal Translation:

‘What therefore shall the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others.

Luke 20:9 (100.00%)

World English Bible:

He began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time.

Luke 20:9 NU (in brackets) and TR add “certain”

King James w/Strong’s #s:

Then began he () to speak () to the people this parable ; A certain man planted () a vineyard , and let it forth () to husbandmen , and went into a far country () for a long time .

Young’s Literal Translation:

And he began to speak unto the people this simile: ‘A certain man planted a vineyard, and gave it out to husbandmen, and went abroad for a long time,

Luke 20:10 (100.00%)

World English Bible:

At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him and sent him away empty.

King James w/Strong’s #s:

And at the season he sent () a servant to the husbandmen , that they should give () him of the fruit of the vineyard : but the husbandmen beat () him , and sent [him] away () empty .

Young’s Literal Translation:

and at the season he sent unto the husbandmen a servant, that from the fruit of the vineyard they may give to him, but the husbandmen having beat him, did send him away empty.

Luke 20:14 (100.00%)

World English Bible:

“But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, that the inheritance may be ours.’

King James w/Strong’s #s:

But when the husbandmen saw () him , they reasoned () among themselves , saying (), This is () the heir : come (), let us kill () him , that the inheritance may be () ours .

Young’s Literal Translation:

and having seen him, the husbandmen reasoned among themselves, saying, This is the heir; come, we may kill him, that the inheritance may become ours;

Luke 20:16 (100.00%)

World English Bible:

He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others.” When they heard that, they said, “May that never be!”

King James w/Strong’s #s:

He shall come () and destroy () these husbandmen , and shall give () the vineyard to others . And when they heard () [it], they said (), God forbid ().

Young’s Literal Translation:

He will come, and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others.’ And having heard, they said, ‘Let it not be!’

John 15:1 (100.00%)

World English Bible:

“I am the true vine, and my Father is the farmer.

King James w/Strong’s #s:

I am () the true vine , and my Father is () the husbandman .

Young’s Literal Translation:

‘I am the true vine, and my Father is the husbandman;

2 Timothy 2:6 (100.00%)

World English Bible:

The farmer who labors must be the first to get a share of the crops.

King James w/Strong’s #s:

The husbandman that laboureth () must be () first partaker () of the fruits .

Young’s Literal Translation:

the labouring husbandman it behoveth first of the fruits to partake;

James 5:7 (100.00%)

World English Bible:

Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.

King James w/Strong’s #s:

Be patient () therefore , brethren , unto the coming of the Lord . Behold (), the husbandman waiteth () for the precious fruit of the earth , and hath long patience () for it , until he receive () the early and latter rain .

Young’s Literal Translation:

Be patient, then, brethren, till the presence of the Lord; lo, the husbandman doth expect the precious fruit of the earth, being patient for it, till he may receive rain-early and latter;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: