Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 642 for “G1096”

Matthew 1:22 (100.00%)

World English Bible:

Now all this has happened that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,

King James w/Strong’s #s:

Now all this was done (), that it might be fulfilled () which was spoken () of the Lord by the prophet , saying (),

Young’s Literal Translation:

And all this hath come to pass, that it may be fulfilled that was spoken by the Lord through the prophet, saying,

Matthew 4:3 (100.00%)

World English Bible:

The tempter came and said to him, “If you are the Son of God, command that these stones become bread.”

King James w/Strong’s #s:

And when the tempter () came () to him , he said (), If thou be () the Son of God , command () that these stones be made () bread .

Young’s Literal Translation:

And the Tempter having come to him said, ‘If Son thou art of God-speak that these stones may become loaves.’

Matthew 5:18 (100.00%)

World English Bible:

For most certainly, I tell you, until heaven and earth pass away, not even one smallest letter or one tiny pen stroke shall in any way pass away from the law, until all things are accomplished.

Matthew 5:18a literally, iota
Matthew 5:18b or, serif

King James w/Strong’s #s:

For verily I say () unto you , Till heaven and earth pass (), one jot or one tittle shall in no wise pass () from the law , till all be fulfilled ().

Young’s Literal Translation:

for, verily I say to you, till that the heaven and the earth may pass away, one iota or one tittle may not pass away from the law, till that all may come to pass.

Matthew 6:10 (100.00%)

World English Bible:

Let your Kingdom come. Let your will be done on earth as it is in heaven.

King James w/Strong’s #s:

Thy kingdom come (). Thy will be done () in earth , as [it is] in heaven .

Young’s Literal Translation:

‘Thy reign come: Thy will come to pass, as in heaven also on the earth.

Matthew 5:45 (100.00%)

World English Bible:

that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.

King James w/Strong’s #s:

That ye may be () the children of your Father which is in heaven : for he maketh his sun to rise () on the evil and on the good , and sendeth rain () on the just and on the unjust .

Young’s Literal Translation:

that ye may be sons of your Father in the heavens, because His sun He doth cause to rise on evil and good, and He doth send rain on righteous and unrighteous.

Matthew 6:16 (100.00%)

World English Bible:

“Moreover when you fast, don’t be like the hypocrites, with sad faces. For they disfigure their faces that they may be seen by men to be fasting. Most certainly I tell you, they have received their reward.

King James w/Strong’s #s:

Moreover when ye fast (), be () not , as the hypocrites , of a sad countenance : for they disfigure () their faces , that they may appear () unto men to fast (). Verily I say () unto you , They have () their reward .

Young’s Literal Translation:

‘And when ye may fast, be ye not as the hypocrites, of sour countenances, for they disfigure their faces, that they may appear to men fasting; verily I say to you, that they have their reward.

Matthew 7:28 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus had finished saying these things, the multitudes were astonished at his teaching,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), when Jesus had ended () these sayings , the people were astonished () at his doctrine :

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, when Jesus ended these words, the multitudes were astonished at his teaching,

Matthew 8:13 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to the centurion, “Go your way. Let it be done for you as you have believed.” His servant was healed in that hour.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto the centurion , Go thy way (); and as thou hast believed (), [so] be it done () unto thee . And his servant was healed () in the selfsame hour .

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to the centurion, ‘Go, and as thou didst believe let it be to thee;’ and his young man was healed in that hour.

Matthew 8:26 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Why are you fearful, O you of little faith?” Then he got up, rebuked the wind and the sea, and there was a great calm.

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto them , Why are ye () fearful , O ye of little faith ? Then he arose (), and rebuked () the winds and the sea ; and there was () a great calm .

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘Why are ye fearful, O ye of little faith?’ Then having risen, he rebuked the winds and the sea, and there was a great calm;

Matthew 8:16 (100.00%)

World English Bible:

When evening came, they brought to him many possessed with demons. He cast out the spirits with a word, and healed all who were sick,

King James w/Strong’s #s:

When the even was come (), they brought () unto him many that were possessed with devils (): and he cast out () the spirits with [his] word , and healed () all that were () sick :

Young’s Literal Translation:

And evening having come, they brought to him many demoniacs, and he did cast out the spirits with a word, and did heal all who were ill,

Matthew 9:16 (100.00%)

World English Bible:

No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for the patch would tear away from the garment, and a worse hole is made.

King James w/Strong’s #s:

No man putteth () a piece of new cloth unto an old garment , for that which is put in to fill it up taketh () from the garment , and the rent is made () worse .

Young’s Literal Translation:

‘And no one doth put a patch of undressed cloth on an old garment, for its filling up doth take from the garment, and a worse rent is made.

Matthew 9:29 (100.00%)

World English Bible:

Then he touched their eyes, saying, “According to your faith be it done to you.”

King James w/Strong’s #s:

Then touched he () their eyes , saying (), According to your faith be it () unto you .

Young’s Literal Translation:

Then touched he their eyes, saying, ‘According to your faith let it be to you,’

Matthew 8:24 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a violent storm came up on the sea, so much that the boat was covered with the waves; but he was asleep.

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), there arose () a great tempest in the sea , insomuch that the ship was covered () with the waves : but he was asleep ().

Young’s Literal Translation:

and lo, a great tempest arose in the sea, so that the boat was being covered by the waves, but he was sleeping,

Matthew 9:10 (100.00%)

World English Bible:

As he sat in the house, behold, many tax collectors and sinners came and sat down with Jesus and his disciples.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), as Jesus sat at meat () in the house , behold (), many publicans and sinners came () and sat down () with him and his disciples .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, he reclining (at meat) in the house, that lo, many tax-gatherers and sinners having come, were lying (at meat) with Jesus and his disciples,

Matthew 11:21 (100.00%)

World English Bible:

“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

King James w/Strong’s #s:

Woe unto thee , Chorazin ! woe unto thee , Bethsaida ! for if the mighty works , which were done () in you , had been done () in Tyre and Sidon , they would have repented () long ago in sackcloth and ashes .

Young’s Literal Translation:

‘Woe to thee, Chorazin! woe to thee, Bethsaida! because, if in Tyre and Sidon had been done the mighty works that were done in you, long ago in sackcloth and ashes they had reformed;

Matthew 11:23 (100.00%)

World English Bible:

You, Capernaum, who are exalted to heaven, you will go down to Hades. For if the mighty works had been done in Sodom which were done in you, it would have remained until today.

Matthew 11:23 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

And thou , Capernaum , which art exalted () unto heaven , shalt be brought down () to hell : for if the mighty works , which have been done () in thee , had been done () in Sodom , it would have remained () until this day .

Young’s Literal Translation:

‘And thou, Capernaum, which unto the heaven wast exalted, unto hades shalt be brought down, because if in Sodom had been done the mighty works that were done in thee, it had remained unto this day;

Matthew 11:1 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus had finished directing his twelve disciples, he departed from there to teach and preach in their cities.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), when Jesus had made an end () of commanding () his twelve disciples , he departed () thence to teach () and to preach () in their cities .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, when Jesus ended directing his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities.

Matthew 10:25 (100.00%)

World English Bible:

It is enough for the disciple that he be like his teacher, and the servant like his lord. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more those of his household!

Matthew 10:25 Literally, Lord of the Flies, or the devil

King James w/Strong’s #s:

It is enough for the disciple that he be () as his master , and the servant as his lord . If they have called () the master of the house Beelzebub , how much more [shall they call] them of his household ?

Young’s Literal Translation:

sufficient to the disciple that he may be as his teacher, and the servant as his lord; if the master of the house they did call Beelzeboul, how much more those of his household?

Matthew 10:16 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, I send you out as sheep among wolves. Therefore be wise as serpents and harmless as doves.

King James w/Strong’s #s:

Behold (), I send you forth () as sheep in the midst of wolves : be ye () therefore wise as serpents , and harmless as doves .

Young’s Literal Translation:

‘Lo, I do send you forth as sheep in the midst of wolves, be ye therefore wise as the serpents, and simple as the doves.

Matthew 11:26 (100.00%)

World English Bible:

Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.

King James w/Strong’s #s:

Even so , Father : for so it seemed () good in thy sight .

Young’s Literal Translation:

Yes, Father, because so it was good pleasure before Thee.

Matthew 11:20 (100.00%)

World English Bible:

Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works had been done, because they didn’t repent.

King James w/Strong’s #s:

Then began he () to upbraid () the cities wherein most of his mighty works were done (), because they repented () not :

Young’s Literal Translation:

Then began he to reproach the cities in which were done most of his mighty works, because they did not reform.

Matthew 12:45 (100.00%)

World English Bible:

Then he goes and takes with himself seven other spirits more evil than he is, and they enter in and dwell there. The last state of that man becomes worse than the first. Even so will it be also to this evil generation.”

King James w/Strong’s #s:

Then goeth he (), and taketh () with himself seven other spirits more wicked than himself , and they enter in () and dwell () there : and the last [state] of that man is () worse than the first . Even so shall it be () also unto this wicked generation .

Young’s Literal Translation:

then doth it go, and take with itself seven other spirits more evil than itself, and having gone in they dwell there, and the last of that man doth become worse than the first; so shall it be also to this evil generation.’

Matthew 13:21 (100.00%)

World English Bible:

yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.

King James w/Strong’s #s:

Yet hath he () not root in himself , but dureth () for a while : for when tribulation or persecution ariseth () because of the word , by and by he is offended ().

Young’s Literal Translation:

and he hath not root in himself, but is temporary, and persecution or tribulation having happened because of the word, immediately he is stumbled.

Matthew 13:53 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus had finished these parables, he departed from there.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), [that] when Jesus had finished () these parables , he departed () thence .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, when Jesus finished these similes, he removed thence,

Matthew 13:22 (100.00%)

World English Bible:

What was sown among the thorns, this is he who hears the word, but the cares of this age and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful.

King James w/Strong’s #s:

He also that received seed () among the thorns is () he that heareth () the word ; and the care of this world , and the deceitfulness of riches , choke () the word , and he becometh () unfruitful .

Young’s Literal Translation:

‘And that sown toward the thorns, this is he who is hearing the word, and the anxiety of this age, and the deceitfulness of the riches, do choke the word, and it becometh unfruitful.

Matthew 13:32 (100.00%)

World English Bible:

which indeed is smaller than all seeds. But when it is grown, it is greater than the herbs and becomes a tree, so that the birds of the air come and lodge in its branches.”

King James w/Strong’s #s:

Which indeed is () the least of all seeds : but when it is grown (), it is () the greatest among herbs , and becometh () a tree , so that the birds of the air come () and lodge () in the branches thereof .

Young’s Literal Translation:

which less, indeed, is than all the seeds, but when it may be grown, is greatest of the herbs, and becometh a tree, so that the birds of the heaven do come and rest in its branches.’

Matthew 14:15 (100.00%)

World English Bible:

When evening had come, his disciples came to him, saying, “This place is deserted, and the hour is already late. Send the multitudes away, that they may go into the villages, and buy themselves food.”

King James w/Strong’s #s:

And when it was () evening , his disciples came () to him , saying (), This is () a desert place , and the time is now past (); send the multitude away (), that they may go () into the villages , and buy () themselves victuals .

Young’s Literal Translation:

and evening having come, his disciples came to him, saying, ‘The place is desolate, and the hour hath now past, let away the multitudes that, having gone to the villages, they may buy to themselves food.’

Matthew 14:6 (100.00%)

World English Bible:

But when Herod’s birthday came, the daughter of Herodias danced among them and pleased Herod.

King James w/Strong’s #s:

But when Herod’s birthday was kept (), the daughter of Herodias danced () before them , and pleased () Herod .

Young’s Literal Translation:

But the birthday of Herod being kept, the daughter of Herodias danced in the midst, and did please Herod,

Matthew 14:23 (100.00%)

World English Bible:

After he had sent the multitudes away, he went up into the mountain by himself to pray. When evening had come, he was there alone.

King James w/Strong’s #s:

And when he had sent the multitudes away (), he went up () into a mountain apart to pray (): and when the evening was come (), he was () there alone .

Young’s Literal Translation:

and having let away the multitudes, he went up to the mountain by himself to pray, and evening having come, he was there alone,

Matthew 15:28 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesus answered her, “Woman, great is your faith! Be it done to you even as you desire.” And her daughter was healed from that hour.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus answered () and said () unto her , O woman , great [is] thy faith : be it () unto thee even as thou wilt (). And her daughter was made whole () from that very hour .

Young’s Literal Translation:

then answering, Jesus said to her, ‘O woman, great is thy faith, let it be to thee as thou wilt;’ and her daughter was healed from that hour.

Matthew 16:2 (100.00%)

World English Bible:

But he answered them, “When it is evening, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red.’

King James w/Strong’s #s:

He answered () and said () unto them , When it is () evening , ye say (), [It will be] fair weather : for the sky is red ().

Young’s Literal Translation:

and he answering said to them, ‘Evening having come, ye say, Fair weather, for the heaven is red,

Matthew 18:19 (100.00%)

World English Bible:

Again, assuredly I tell you, that if two of you will agree on earth concerning anything that they will ask, it will be done for them by my Father who is in heaven.

King James w/Strong’s #s:

Again I say () unto you , That if two of you shall agree () on earth as touching any thing that they shall ask (), it shall be done () for them of my Father which is in heaven .

Young’s Literal Translation:

‘Again, I say to you, that, if two of you may agree on the earth concerning anything, whatever they may ask-it shall be done to them from my Father who is in the heavens,

Matthew 20:26 (100.00%)

World English Bible:

It shall not be so among you; but whoever desires to become great among you shall be your servant.

Matthew 20:26 TR reads “let him be” instead of “shall be”

King James w/Strong’s #s:

But it shall not be () so among you : but whosoever will () be () great among you , let him be () your minister ;

Young’s Literal Translation:

but not so shall it be among you, but whoever may will among you to become great, let him be your ministrant;

Matthew 18:12 (100.00%)

World English Bible:

“What do you think? If a man has one hundred sheep, and one of them goes astray, doesn’t he leave the ninety-nine, go to the mountains, and seek that which has gone astray?

King James w/Strong’s #s:

How think () ye ? if a man have () an hundred sheep , and one of them be gone astray (), doth he not leave () the ninety and nine , and goeth () into the mountains , and seeketh () that which is gone astray ()?

Young’s Literal Translation:

‘What think ye? if a man may have an hundred sheep, and there may go astray one of them, doth he not-having left the ninety-nine, having gone on the mountains-seek that which is gone astray?

Matthew 21:19 (100.00%)

World English Bible:

Seeing a fig tree by the road, he came to it and found nothing on it but leaves. He said to it, “Let there be no fruit from you forever!” Immediately the fig tree withered away.

King James w/Strong’s #s:

And when he saw () a fig tree in the way , he came () to it , and found () nothing thereon , but leaves only , and said () unto it , Let no fruit grow () on thee henceforward for ever . And presently the fig tree withered away ().

Young’s Literal Translation:

and having seen a certain fig-tree on the way, he came to it, and found nothing in it except leaves only, and he saith to it, ‘No more from thee may fruit be-to the age;’ and forthwith the fig-tree withered.

Matthew 21:21 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Most certainly I tell you, if you have faith and don’t doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it would be done.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto them , Verily I say () unto you , If ye have () faith , and doubt () not , ye shall not only do () this [which is done] to the fig tree , but also if ye shall say () unto this mountain , Be thou removed (), and be thou cast () into the sea ; it shall be done ().

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘Verily I say to you, If ye may have faith, and may not doubt, not only this of the fig-tree shall ye do, but even if to this mount ye may say, Be lifted up and be cast into the sea, it shall come to pass;

Matthew 23:15 (100.00%)

World English Bible:

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel around by sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much a son of Gehenna as yourselves.

Matthew 23:15 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

Woe unto you , scribes and Pharisees , hypocrites ! for ye compass () sea and land to make () one proselyte , and when he is made (), ye make () him twofold more the child of hell than yourselves .

Young’s Literal Translation:

‘Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye go round the sea and the dry land to make one proselyte, and whenever it may happen-ye make him a son of gehenna twofold more than yourselves.

Matthew 18:31 (100.00%)

World English Bible:

So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told their lord all that was done.

King James w/Strong’s #s:

So when his fellowservants saw () what was done (), they were very sorry (), and came () and told () unto their lord all that was done ().

Young’s Literal Translation:

‘And his fellow-servants having seen the things that were done, were grieved exceedingly, and having come, shewed fully to their lord all the things that were done;

Matthew 18:13 (100.00%)

World English Bible:

If he finds it, most certainly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray.

King James w/Strong’s #s:

And if so be () that he find () it , verily I say () unto you , he rejoiceth () more of that [sheep], than of the ninety and nine which went not astray ().

Young’s Literal Translation:

and if it may come to pass that he doth find it, verily I say to you, that he doth rejoice over it more than over the ninety-nine that have not gone astray;

Matthew 19:8 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it has not been so.

King James w/Strong’s #s:

He saith () unto them , Moses because of the hardness of your hearts suffered () you to put away () your wives : but from the beginning it was () not so .

Young’s Literal Translation:

He saith to them-‘Moses for your stiffness of heart did suffer you to put away your wives, but from the beginning it hath not been so.

Matthew 21:42 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Did you never read in the Scriptures, ‘The stone which the builders rejected was made the head of the corner. This was from the Lord. It is marvelous in our eyes’?

Matthew 21:42 Psalm 118:22-23

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto them , Did ye never read () in the scriptures , The stone which the builders () rejected (), the same is become () the head of the corner : this is the Lord’s doing (), and it is () marvellous in our eyes ?

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to them, ‘Did ye never read in the Writings, A stone that the builders disallowed, it became head of a corner; from the Lord hath this come to pass, and it is wonderful in our eyes.

Matthew 17:2 (100.00%)

World English Bible:

He was changed before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light.

Matthew 17:2 or, transfigured

King James w/Strong’s #s:

And was transfigured () before them : and his face did shine () as the sun , and his raiment was () white as the light .

Young’s Literal Translation:

and he was transfigured before them, and his face shone as the sun, and his garments did become white as the light,

Matthew 18:3 (100.00%)

World English Bible:

and said, “Most certainly I tell you, unless you turn and become as little children, you will in no way enter into the Kingdom of Heaven.

King James w/Strong’s #s:

And said (), Verily I say () unto you , Except ye be converted (), and become () as little children , ye shall not enter () into the kingdom of heaven .

Young’s Literal Translation:

and said, ‘Verily I say to you, if ye may not be turned and become as the children, ye may not enter into the reign of the heavens;

Matthew 19:1 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus had finished these words, he departed from Galilee and came into the borders of Judea beyond the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), [that] when Jesus had finished () these sayings , he departed () from Galilee , and came () into the coasts of Judaea beyond Jordan ;

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, when Jesus finished these words, he removed from Galilee, and did come to the borders of Judea, beyond the Jordan,

Matthew 20:8 (100.00%)

World English Bible:

“When evening had come, the lord of the vineyard said to his manager, ‘Call the laborers and pay them their wages, beginning from the last to the first.’

King James w/Strong’s #s:

So when even was come (), the lord of the vineyard saith () unto his steward , Call () the labourers , and give () them [their] hire , beginning () from the last unto the first .

Young’s Literal Translation:

‘And evening having come, the lord of the vineyard saith to his steward, Call the workmen, and pay them the reward, having begun from the last-unto the first.

Matthew 21:4 (100.00%)

World English Bible:

All this was done that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,

King James w/Strong’s #s:

All this was done (), that it might be fulfilled () which was spoken () by the prophet , saying (),

Young’s Literal Translation:

And all this came to pass, that it might be fulfilled that was spoken through the prophet, saying,

Matthew 24:6 (100.00%)

World English Bible:

You will hear of wars and rumors of wars. See that you aren’t troubled, for all this must happen, but the end is not yet.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall () hear () of wars and rumours of wars : see () that ye be not troubled (): for all [these things] must () come to pass (), but the end is () not yet .

Young’s Literal Translation:

and ye shall begin to hear of wars, and reports of wars; see, be not troubled, for it behoveth all these to come to pass, but the end is not yet.

Matthew 24:32 (100.00%)

World English Bible:

“Now from the fig tree learn this parable: When its branch has now become tender and produces its leaves, you know that the summer is near.

King James w/Strong’s #s:

Now learn () a parable of the fig tree ; When his branch is () yet tender , and putteth forth () leaves , ye know () that summer [is] nigh :

Young’s Literal Translation:

‘And from the fig-tree learn ye the simile: When already its branch may have become tender, and the leaves it may put forth, ye know that summer is nigh,

Matthew 24:20 (100.00%)

World English Bible:

Pray that your flight will not be in the winter nor on a Sabbath,

King James w/Strong’s #s:

But pray ye () that your flight be () not in the winter , neither on the sabbath day :

Young’s Literal Translation:

and pray ye that your flight may not be in winter, nor on a sabbath;

Matthew 24:34 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, this generation will not pass away until all these things are accomplished.

Matthew 24:34 The word for “generation” (genea) can also be translated as “race.”

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you , This generation shall not pass (), till all these things be fulfilled ().

Young’s Literal Translation:

Verily I say to you, this generation may not pass away till all these may come to pass.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: