Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G1118” (19 matches)

Matthew 10:21 (100.00%)

World English Bible:

“Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents and cause them to be put to death.

King James w/Strong’s #s:

And the brother shall deliver up () the brother to death , and the father the child : and the children shall rise up () against [their] parents , and cause them to be put to death ().

Young’s Literal Translation:

‘And brother shall deliver up brother to death, and father child, and children shall rise up against parents, and shall put them to death,

Mark 13:12 (100.00%)

World English Bible:

“Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents and cause them to be put to death.

King James w/Strong’s #s:

Now the brother shall betray () the brother to death , and the father the son ; and children shall rise up () against [their] parents , and shall cause them to be put to death ().

Young’s Literal Translation:

‘And brother shall deliver up brother to death, and father child, and children shall rise up against parents, and shall put them to death,

Luke 2:41 (100.00%)

World English Bible:

His parents went every year to Jerusalem at the feast of the Passover.

King James w/Strong’s #s:

Now his parents went () to Jerusalem every year at the feast of the passover .

Young’s Literal Translation:

And his parents were going yearly to Jerusalem, at the feast of the passover,

Luke 2:27 (100.00%)

World English Bible:

He came in the Spirit into the temple. When the parents brought in the child, Jesus, that they might do concerning him according to the custom of the law,

King James w/Strong’s #s:

And he came () by the Spirit into the temple : and when the parents brought () in the child Jesus , to do () for him after the custom () of the law ,

Young’s Literal Translation:

And he came in the Spirit to the temple, and in the parents bringing in the child Jesus, for their doing according to the custom of the law regarding him,

Luke 2:43 (100.00%)

World English Bible:

and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. Joseph and his mother didn’t know it,

King James w/Strong’s #s:

And when they had fulfilled () the days , as they returned (), the child Jesus tarried behind () in Jerusalem ; and Joseph and his mother knew () not [of it].

Young’s Literal Translation:

and having finished the days, in their returning the child Jesus remained behind in Jerusalem, and Joseph and his mother did not know,

Luke 8:56 (100.00%)

World English Bible:

Her parents were amazed, but he commanded them to tell no one what had been done.

King James w/Strong’s #s:

And her parents were astonished (): but he charged () them that they should tell () no man what was done ().

Young’s Literal Translation:

and her parents were amazed, but he charged them to say to no one what was come to pass.

Luke 18:29 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for God’s Kingdom’s sake,

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , Verily I say () unto you , There is () no man that hath left () house , or parents , or brethren , or wife , or children , for the kingdom of God’s sake ,

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Verily I say to you, that there is not one who left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the reign of God,

Luke 21:16 (100.00%)

World English Bible:

You will be handed over even by parents, brothers, relatives, and friends. They will cause some of you to be put to death.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall be betrayed () both by parents , and brethren , and kinsfolks , and friends ; and [some] of you shall they cause to be put to death ().

Young’s Literal Translation:

‘And ye shall be delivered up also by parents, and brothers, and kindred, and friends, and they shall put of you to death;

John 9:20 (100.00%)

World English Bible:

His parents answered them, “We know that this is our son, and that he was born blind;

King James w/Strong’s #s:

His parents answered () them and said (), We know () that this is () our son , and that he was born () blind :

Young’s Literal Translation:

His parents answered them and said, ‘We have known that this is our son, and that he was born blind;

John 9:2 (100.00%)

World English Bible:

His disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?”

King James w/Strong’s #s:

And his disciples asked () him , saying (), Master , who did sin (), this man , or his parents , that he was born () blind ?

Young’s Literal Translation:

and his disciples asked him, saying, ‘Rabbi, who did sin, this one or his parents, that he should be born blind?’

John 9:18 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore didn’t believe concerning him, that he had been blind and had received his sight, until they called the parents of him who had received his sight,

King James w/Strong’s #s:

But the Jews did not believe () concerning him , that he had been () blind , and received his sight (), until they called () the parents of him that had received his sight ().

Young’s Literal Translation:

and he said-‘He is a prophet.’ The Jews, therefore, did not believe concerning him that he was blind and did receive sight, till that they called the parents of him who received sight,

John 9:3 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “This man didn’t sin, nor did his parents, but that the works of God might be revealed in him.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered (), Neither hath this man sinned (), nor his parents : but that the works of God should be made manifest () in him .

Young’s Literal Translation:

Jesus answered, ‘Neither did this one sin nor his parents, but that the works of God may be manifested in him;

John 9:22 (100.00%)

World English Bible:

His parents said these things because they feared the Jews; for the Jews had already agreed that if any man would confess him as Christ, he would be put out of the synagogue.

King James w/Strong’s #s:

These [words] spake () his parents , because they feared () the Jews : for the Jews had agreed () already , that if any man did confess () that he was Christ , he should be () put out of the synagogue .

Young’s Literal Translation:

These things said his parents, because they were afraid of the Jews, for already had the Jews agreed together, that if any one may confess him-Christ, he may be put out of the synagogue;

John 9:23 (100.00%)

World English Bible:

Therefore his parents said, “He is of age. Ask him.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore said () his parents , He is () of age ; ask () him .

Young’s Literal Translation:

because of this his parents said-‘He is of age, ask him.’

Romans 1:30 (100.00%)

World English Bible:

backbiters, hateful to God, insolent, arrogant, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,

King James w/Strong’s #s:

Backbiters , haters of God , despiteful , proud , boasters , inventors of evil things , disobedient to parents ,

Young’s Literal Translation:

evil-speakers, God-haters, insulting, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,

World English Bible:

Behold, this is the third time I am ready to come to you, and I will not be a burden to you; for I seek not your possessions, but you. For the children ought not to save up for the parents, but the parents for the children.

King James w/Strong’s #s:

Behold (), the third time I am () ready to come () to you ; and I will not be burdensome () to you : for I seek () not yours , but you : for the children ought () not to lay up () for the parents , but the parents for the children .

Young’s Literal Translation:

Lo, a third time I am ready to come unto you, and I will not be a burden to you, for I seek not yours, but you, for the children ought not for the parents to lay up, but the parents for the children,

Ephesians 6:1 (100.00%)

World English Bible:

Children, obey your parents in the Lord, for this is right.

King James w/Strong’s #s:

Children , obey () your parents in the Lord : for this is () right .

Young’s Literal Translation:

The children! obey your parents in the Lord, for this is righteous;

Colossians 3:20 (100.00%)

World English Bible:

Children, obey your parents in all things, for this pleases the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Children , obey () [your] parents in all things : for this is () well pleasing unto the Lord .

Young’s Literal Translation:

the children! obey the parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord;

2 Timothy 3:2 (100.00%)

World English Bible:

For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

King James w/Strong’s #s:

For men shall be () lovers of their own selves , covetous , boasters , proud , blasphemers , disobedient to parents , unthankful , unholy ,

Young’s Literal Translation:

for men shall be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, evil-speakers, to parents disobedient, unthankful, unkind,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: