Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 614 for “G1223”

Matthew 24:44 (100.00%)

World English Bible:

Therefore also be ready, for in an hour that you don’t expect, the Son of Man will come.

King James w/Strong’s #s:

Therefore be () ye also ready : for in such an hour as ye think () not the Son of man cometh ().

Young’s Literal Translation:

because of this also ye, become ye ready, because in what hour ye do not think, the Son of Man doth come.

Matthew 26:24 (100.00%)

World English Bible:

The Son of Man goes even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born.”

King James w/Strong’s #s:

The Son of man goeth () as it is written () of him : but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed ()! it had been () good for that man if he had not been born ().

Young’s Literal Translation:

the Son of Man doth indeed go, as it hath been written concerning him, but woe to that man through whom the Son of Man is delivered up! good it were for him if that man had not been born.’

Matthew 26:61 (100.00%)

World English Bible:

and said, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And said (), This [fellow] said (), I am able () to destroy () the temple of God , and to build () it in three days .

Young’s Literal Translation:

said, ‘This one said, I am able to throw down the sanctuary of God, and after three days to build it.’

Matthew 27:18 (100.00%)

World English Bible:

For he knew that because of envy they had delivered him up.

King James w/Strong’s #s:

For he knew () that for envy they had delivered () him .

Young’s Literal Translation:

for he had known that because of envy they had delivered him up.

Matthew 27:19 (100.00%)

World English Bible:

While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, “Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things today in a dream because of him.”

King James w/Strong’s #s:

When he was set down () on the judgment seat , his wife sent () unto him , saying (), Have thou nothing to do with that just man : for I have suffered () many things this day in a dream because of him .

Young’s Literal Translation:

And as he is sitting on the tribunal, his wife sent unto him, saying, ‘Nothing-to thee and to that righteous one, for many things did I suffer to-day in a dream because of him.’

Matthew 27:9 (100.00%)

World English Bible:

Then that which was spoken through Jeremiah the prophet was fulfilled, saying, “They took the thirty pieces of silver, the price of him upon whom a price had been set, whom some of the children of Israel priced,

Matthew 27:9 some manuscripts omit “Jeremiah”

King James w/Strong’s #s:

Then was fulfilled () that which was spoken () by Jeremy the prophet , saying (), And they took () the thirty pieces of silver , the price of him that was valued (), whom they of the children of Israel did value ();

Young’s Literal Translation:

Then was fulfilled that spoken through Jeremiah the prophet, saying, ‘And I took the thirty silverlings, the price of him who hath been priced, whom they of the sons of Israel did price,

Mark 2:1 (100.00%)

World English Bible:

When he entered again into Capernaum after some days, it was heard that he was at home.

King James w/Strong’s #s:

And again he entered () into Capernaum after [some] days ; and it was noised () that he was () in the house .

Young’s Literal Translation:

And again he entered into Capernaum, after some days, and it was heard that he is in the house,

Mark 2:4 (100.00%)

World English Bible:

When they could not come near to him for the crowd, they removed the roof where he was. When they had broken it up, they let down the mat that the paralytic was lying on.

King James w/Strong’s #s:

And when they could () not come nigh () unto him for the press , they uncovered () the roof where he was (): and when they had broken [it] up (), they let down () the bed wherein the sick of the palsy lay ().

Young’s Literal Translation:

and not being able to come near to him because of the multitude, they uncovered the roof where he was, and, having broken it up, they let down the couch on which the paralytic was lying,

Mark 2:23 (100.00%)

World English Bible:

He was going on the Sabbath day through the grain fields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of grain.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), that he went () through the corn fields on the sabbath day ; and his disciples began (), as they went (), to pluck () the ears of corn .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass-he is going along on the sabbaths through the corn-fields-and his disciples began to make a way, plucking the ears,

Mark 3:9 (100.00%)

World English Bible:

He spoke to his disciples that a little boat should stay near him because of the crowd, so that they wouldn’t press on him.

King James w/Strong’s #s:

And he spake () to his disciples , that a small ship should wait on () him because of the multitude , lest they should throng () him .

Young’s Literal Translation:

And he said to his disciples that a little boat may wait on him, because of the multitude, that they may not press upon him,

Mark 4:5 (100.00%)

World English Bible:

Others fell on the rocky ground, where it had little soil, and immediately it sprang up, because it had no depth of soil.

King James w/Strong’s #s:

And some fell () on stony ground , where it had () not much earth ; and immediately it sprang up (), because it had () no depth of earth :

Young’s Literal Translation:

and other fell upon the rocky ground, where it had not much earth, and immediately it sprang forth, because of not having depth of earth,

Mark 2:18 (100.00%)

World English Bible:

John’s disciples and the Pharisees were fasting, and they came and asked him, “Why do John’s disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don’t fast?”

King James w/Strong’s #s:

And the disciples of John and of the Pharisees used () to fast (): and they come () and say () unto him , Why do the disciples of John and of the Pharisees fast (), but thy disciples fast () not ?

Young’s Literal Translation:

And the disciples of John and those of the Pharisees were fasting, and they come and say to him, ‘Wherefore do the disciples of John and those of the Pharisees fast, and thy disciples do not fast?’

Mark 2:27 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , The sabbath was made () for man , and not man for the sabbath :

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘The sabbath for man was made, not man for the sabbath,

Mark 4:6 (100.00%)

World English Bible:

When the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.

King James w/Strong’s #s:

But when the sun was up (), it was scorched (); and because it had () no root , it withered away ().

Young’s Literal Translation:

and the sun having risen, it was scorched, and because of not having root it did wither;

Mark 4:17 (100.00%)

World English Bible:

They have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.

King James w/Strong’s #s:

And have () no root in themselves , and so endure () but for a time : afterward , when affliction or persecution ariseth () for the word’s sake , immediately they are offended ().

Young’s Literal Translation:

and have not root in themselves, but are temporary; afterward tribulation or persecution having come because of the word, immediately they are stumbled.

Mark 5:4 (100.00%)

World English Bible:

because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn apart by him, and the fetters broken in pieces. Nobody had the strength to tame him.

King James w/Strong’s #s:

Because that he had been often bound () with fetters and chains , and the chains had been plucked asunder () by him , and the fetters broken in pieces (): neither could () any [man] tame () him .

Young’s Literal Translation:

because that he many times with fetters and chains had been bound, and pulled in pieces by him had been the chains, and the fetters broken in pieces, and none was able to tame him,

Mark 5:5 (100.00%)

World English Bible:

Always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.

King James w/Strong’s #s:

And always , night and day , he was () in the mountains , and in the tombs , crying (), and cutting () himself with stones .

Young’s Literal Translation:

and always, night and day, in the mountains, and in the tombs he was, crying and cutting himself with stones.

Mark 7:5 (100.00%)

World English Bible:

The Pharisees and the scribes asked him, “Why don’t your disciples walk according to the tradition of the elders, but eat their bread with unwashed hands?”

King James w/Strong’s #s:

Then the Pharisees and scribes asked () him , Why walk () not thy disciples according to the tradition of the elders , but eat () bread with unwashen hands ?

Young’s Literal Translation:

Then question him do the Pharisees and the scribes, ‘Wherefore do thy disciples not walk according to the tradition of the elders, but with unwashed hands do eat the bread?’

Mark 6:26 (100.00%)

World English Bible:

The king was exceedingly sorry, but for the sake of his oaths and of his dinner guests, he didn’t wish to refuse her.

King James w/Strong’s #s:

And the king was () exceeding sorry ; [yet] for his oath’s sake , and for their sakes which sat with him (), he would () not reject () her .

Young’s Literal Translation:

And the king-made very sorrowful-because of the oaths and of those reclining (at meat) with him, would not put her away,

Mark 6:6 (100.00%)

World English Bible:

He marveled because of their unbelief. He went around the villages teaching.

King James w/Strong’s #s:

And he marvelled () because of their unbelief . And he went () round about the villages , teaching ().

Young’s Literal Translation:

and he wondered because of their unbelief. And he was going round the villages, in a circle, teaching,

Mark 6:2 (100.00%)

World English Bible:

When the Sabbath had come, he began to teach in the synagogue, and many hearing him were astonished, saying, “Where did this man get these things?” and, “What is the wisdom that is given to this man, that such mighty works come about by his hands?

King James w/Strong’s #s:

And when the sabbath day was come (), he began () to teach () in the synagogue : and many hearing () [him] were astonished (), saying (), From whence hath this [man] these things ? and what wisdom [is] this which is given () unto him , that even such mighty works are wrought () by his hands ?

Young’s Literal Translation:

and sabbath having come, he began in the synagogue to teach, and many hearing were astonished, saying, ‘Whence hath this one these things? and what the wisdom that was given to him, that also such mighty works through his hands are done?

Mark 6:17 (100.00%)

World English Bible:

For Herod himself had sent out and arrested John and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip’s wife, for he had married her.

King James w/Strong’s #s:

For Herod himself had sent forth () and laid hold () upon John , and bound () him in prison for Herodias ’ sake , his brother Philip’s wife : for he had married () her .

Young’s Literal Translation:

For Herod himself, having sent forth, did lay hold on John, and bound him in the prison, because of Herodias the wife of Philip his brother, because he married her,

Mark 6:14 (100.00%)

World English Bible:

King Herod heard this, for his name had become known, and he said, “John the Baptizer has risen from the dead, and therefore these powers are at work in him.”

King James w/Strong’s #s:

And king Herod heard () [of him]; (for his name was () spread abroad :) and he said (), That John the Baptist () was risen () from the dead , and therefore mighty works do shew forth themselves () in him .

Young’s Literal Translation:

And the king Herod heard, (for his name became public,) and he said-‘John the Baptist out of the dead was raised, and because of this the mighty powers are working in him.’

Mark 7:31 (100.00%)

World English Bible:

Again he departed from the borders of Tyre and Sidon, and came to the sea of Galilee through the middle of the region of Decapolis.

King James w/Strong’s #s:

And again , departing () from the coasts of Tyre and Sidon , he came () unto the sea of Galilee , through the midst of the coasts of Decapolis .

Young’s Literal Translation:

And again, having gone forth from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis,

Mark 7:29 (100.00%)

World English Bible:

He said to her, “For this saying, go your way. The demon has gone out of your daughter.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto her , For this saying go thy way (); the devil is gone () out of thy daughter .

Young’s Literal Translation:

And he said to her, ‘Because of this word go; the demon hath gone forth out of thy daughter;’

Mark 10:25 (100.00%)

World English Bible:

It is easier for a camel to go through a needle’s eye than for a rich man to enter into God’s Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

It is () easier for a camel to go () () through the eye of a needle , than for a rich man to enter () into the kingdom of God .

Young’s Literal Translation:

It is easier for a camel through the eye of the needle to enter, than for a rich man to enter into the reign of God.’

Mark 9:30 (100.00%)

World English Bible:

They went out from there and passed through Galilee. He didn’t want anyone to know it,

King James w/Strong’s #s:

And they departed () thence , and passed () through Galilee ; and he would () not that any man should know () [it].

Young’s Literal Translation:

And having gone forth thence, they were passing through Galilee, and he did not wish that any may know,

Mark 10:1 (100.00%)

World English Bible:

He arose from there and came into the borders of Judea and beyond the Jordan. Multitudes came together to him again. As he usually did, he was again teaching them.

King James w/Strong’s #s:

And he arose () from thence , and cometh () into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan : and the people resort () unto him again ; and , as he was wont (), he taught () them again .

Young’s Literal Translation:

And having risen thence, he doth come to the coasts of Judea, through the other side of the Jordan, and again do multitudes come together unto him, and, as he had been accustomed, again he was teaching them.

Mark 11:31 (100.00%)

World English Bible:

They reasoned with themselves, saying, “If we should say, ‘From heaven;’ he will say, ‘Why then did you not believe him?’

King James w/Strong’s #s:

And they reasoned () with themselves , saying (), If we shall say (), From heaven ; he will say (), Why then did ye not believe () him ?

Young’s Literal Translation:

And they were reasoning with themselves, saying, ‘If we may say, From heaven, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him?

Mark 12:24 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Isn’t this because you are mistaken, not knowing the Scriptures nor the power of God?

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said () unto them , Do ye not therefore err (), because ye know () not the scriptures , neither the power of God ?

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘Do ye not because of this go astray, not knowing the Writings, nor the power of God?

Mark 11:16 (100.00%)

World English Bible:

He would not allow anyone to carry a container through the temple.

King James w/Strong’s #s:

And would not suffer () that any man should carry () [any] vessel through the temple .

Young’s Literal Translation:

and he did not suffer that any might bear a vessel through the temple,

Mark 11:24 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I tell you, all things whatever you pray and ask for, believe that you have received them, and you shall have them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore I say () unto you , What things soever ye desire (), when ye pray (), believe () that ye receive () [them], and ye shall have () [them].

Young’s Literal Translation:

Because of this I say to you, all whatever-praying-ye do ask, believe that ye receive, and it shall be to you.

Mark 13:20 (100.00%)

World English Bible:

Unless the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the sake of the chosen ones, whom he picked out, he shortened the days.

King James w/Strong’s #s:

And except that the Lord had shortened () those days , no flesh should be saved (): but for the elect’s sake , whom he hath chosen (), he hath shortened () the days .

Young’s Literal Translation:

and if the Lord did not shorten the days, no flesh had been saved; but because of the chosen, whom He did choose to Himself, He did shorten the days.

Mark 13:13 (100.00%)

World English Bible:

You will be hated by all men for my name’s sake, but he who endures to the end will be saved.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall be () hated () of all [men] for my name’s sake : but he that shall endure () unto the end , the same shall be saved ().

Young’s Literal Translation:

and ye shall be hated by all because of my name, but he who hath endured to the end-he shall be saved.

Mark 14:21 (100.00%)

World English Bible:

For the Son of Man goes as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born.”

King James w/Strong’s #s:

The Son of man indeed goeth (), as it is written () of him : but woe to that man by whom the Son of man is betrayed ()! good were it () for that man if he had never been born ().

Young’s Literal Translation:

the Son of Man doth indeed go, as it hath been written concerning him, but woe to that man through whom the Son of Man is delivered up; good were it to him if that man had not been born.’

Mark 14:58 (100.00%)

World English Bible:

“We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.’ ”

King James w/Strong’s #s:

We heard () him say (), I will destroy () this temple that is made with hands , and within three days I will build () another made without hands .

Young’s Literal Translation:

‘We heard him saying-I will throw down this sanctuary made with hands, and by three days, another made without hands I will build;’

Mark 15:10 (100.00%)

World English Bible:

For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.

King James w/Strong’s #s:

For he knew () that the chief priests had delivered () him for envy .

Young’s Literal Translation:

for he knew that because of envy the chief priests had delivered him up;

Luke 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to David’s city, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David,

King James w/Strong’s #s:

And Joseph also went up () from Galilee , out of the city of Nazareth , into Judaea , unto the city of David , which is called () Bethlehem ; (because he was () of the house and lineage of David :)

Young’s Literal Translation:

and Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, to Judea, to the city of David, that is called Bethlehem, because of his being of the house and family of David,

Luke 1:70 (100.00%)

World English Bible:

(as he spoke by the mouth of his holy prophets who have been from of old),

King James w/Strong’s #s:

As he spake () by the mouth of his holy prophets , which have been since the world began :

Young’s Literal Translation:

As He spake by the mouth of His holy prophets, Which have been from the age;

Mark 16:20 (100.00%)

World English Bible:

They went out and preached everywhere, the Lord working with them and confirming the word by the signs that followed. Amen.

King James w/Strong’s #s:

And they went forth (), and preached () every where , the Lord working with () [them], and confirming () the word with signs following (). Amen .

Young’s Literal Translation:

and they, having gone forth, did preach everywhere, the Lord working with them, and confirming the word, through the signs following. Amen.

Luke 1:78 (100.00%)

World English Bible:

because of the tender mercy of our God, by which the dawn from on high will visit us,

King James w/Strong’s #s:

Through the tender mercy of our God ; whereby the dayspring from on high hath visited () us ,

Young’s Literal Translation:

Through the tender mercies of our God, In which the rising from on high did look upon us,

Luke 4:30 (100.00%)

World English Bible:

But he, passing through the middle of them, went his way.

King James w/Strong’s #s:

But he passing () through the midst of them went his way (),

Young’s Literal Translation:

and he, having gone through the midst of them, went away.

Luke 5:5 (100.00%)

World English Bible:

Simon answered him, “Master, we worked all night and caught nothing; but at your word I will let down the net.”

King James w/Strong’s #s:

And Simon answering () said () unto him , Master , we have toiled () all the night , and have taken () nothing : nevertheless at thy word I will let down () the net .

Young’s Literal Translation:

and Simon answering said to him, ‘Master, through the whole night, having laboured, we have taken nothing, but at thy saying I will let down the net.’

Luke 5:19 (100.00%)

World English Bible:

Not finding a way to bring him in because of the multitude, they went up to the housetop and let him down through the tiles with his cot into the middle before Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And when they could not find () by what [way] they might bring him in () because of the multitude , they went () upon the housetop , and let him down () through the tiling with [his] couch into the midst before Jesus .

Young’s Literal Translation:

and not having found by what way they may bring him in because of the multitude, having gone up on the house-top, through the tiles they let him down, with the little couch, into the midst before Jesus,

Luke 6:1 (100.00%)

World English Bible:

Now on the second Sabbath after the first, he was going through the grain fields. His disciples plucked the heads of grain and ate, rubbing them in their hands.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass () on the second sabbath after the first , that he went () through the corn fields ; and his disciples plucked () the ears of corn , and did eat (), rubbing () [them] in [their] hands .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, on the second-first sabbath, as he is going through the corn fields, that his disciples were plucking the ears, and were eating, rubbing with the hands,

Luke 5:30 (100.00%)

World English Bible:

Their scribes and the Pharisees murmured against his disciples, saying, “Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?”

King James w/Strong’s #s:

But their scribes and Pharisees murmured () against his disciples , saying (), Why do ye eat () and drink () with publicans and sinners ?

Young’s Literal Translation:

and the scribes and the Pharisees among them were murmuring at his disciples, saying, ‘Wherefore with tax-gatherers and sinners do ye eat and drink?’

Luke 6:48 (100.00%)

World English Bible:

He is like a man building a house, who dug and went deep and laid a foundation on the rock. When a flood arose, the stream broke against that house, and could not shake it, because it was founded on the rock.

King James w/Strong’s #s:

He is () like a man which built () an house , and digged () deep (), and laid () the foundation on a rock : and when the flood arose (), the stream beat vehemently () upon that house , and could () not shake () it : for it was founded () upon a rock .

Young’s Literal Translation:

he is like to a man building a house, who did dig, and deepen, and laid a foundation upon the rock, and a flood having come, the stream broke forth on that house, and was not able to shake it, for it had been founded upon the rock.

Luke 8:19 (100.00%)

World English Bible:

His mother and brothers came to him, and they could not come near him for the crowd.

King James w/Strong’s #s:

Then came () to him [his] mother and his brethren , and could () not come () at him for the press .

Young’s Literal Translation:

And there came unto him his mother and brethren, and they were not able to get to him because of the multitude,

Luke 8:6 (100.00%)

World English Bible:

Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.

King James w/Strong’s #s:

And some fell () upon a rock ; and as soon as it was sprung up (), it withered away (), because it lacked () moisture .

Young’s Literal Translation:

‘And other fell upon the rock, and having sprung up, it did wither, through not having moisture.

Luke 8:4 (100.00%)

World English Bible:

When a great multitude came together and people from every city were coming to him, he spoke by a parable:

King James w/Strong’s #s:

And when much people were gathered together (), and were come () to him out of every city , he spake () by a parable :

Young’s Literal Translation:

And a great multitude having gathered, and those who from city and city were coming unto him, he spake by a simile:

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: