Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 89 of 89 for “G1488”

John 4:19 (100.00%)

World English Bible:

The woman said to him, “Sir, I perceive that you are a prophet.

King James w/Strong’s #s:

The woman saith () unto him , Sir , I perceive () that thou art () a prophet .

Young’s Literal Translation:

The woman saith to him, ‘Sir, I perceive that thou art a prophet;

John 6:69 (100.00%)

World English Bible:

We have come to believe and know that you are the Christ, the Son of the living God.”

King James w/Strong’s #s:

And we believe () and are sure () that thou art () that Christ , the Son of the living () God .

Young’s Literal Translation:

and we have believed, and we have known, that thou art the Christ, the Son of the living God.’

John 7:52 (100.00%)

World English Bible:

They answered him, “Are you also from Galilee? Search and see that no prophet has arisen out of Galilee.”

John 7:52 See Isaiah 9:1; Matthew 4:13-16

King James w/Strong’s #s:

They answered () and said () unto him , Art () thou also of Galilee ? Search (), and look : for out of Galilee ariseth () no prophet .

Young’s Literal Translation:

They answered and said to him, ‘Art thou also out of Galilee? search and see, that a prophet out of Galilee hath not risen;’

John 8:25 (100.00%)

World English Bible:

They said therefore to him, “Who are you?” Jesus said to them, “Just what I have been saying to you from the beginning.

King James w/Strong’s #s:

Then said they () unto him , Who art () thou ? And Jesus saith () unto them , Even [the same] that I said () unto you from the beginning .

Young’s Literal Translation:

They said, therefore, to him, ‘Thou-who art thou?’ and Jesus said to them, ‘Even what I did speak of to you at the beginning;

John 8:48 (100.00%)

World English Bible:

Then the Jews answered him, “Don’t we say well that you are a Samaritan, and have a demon?”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () the Jews , and said () unto him , Say () we not well that thou art () a Samaritan , and hast () a devil ?

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, answered and said to him, ‘Do we not say well, that thou art a Samaritan, and hast a demon?’

John 8:53 (100.00%)

World English Bible:

Are you greater than our father Abraham, who died? The prophets died. Who do you make yourself out to be?”

King James w/Strong’s #s:

Art () thou greater than our father Abraham , which is dead ()? and the prophets are dead (): whom makest () thou thyself ?

Young’s Literal Translation:

Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died; whom dost thou make thyself?’

John 9:28 (100.00%)

World English Bible:

They insulted him and said, “You are his disciple, but we are disciples of Moses.

King James w/Strong’s #s:

Then they reviled () him , and said (), Thou art () his disciple ; but we are () Moses ’ disciples .

Young’s Literal Translation:

They reviled him, therefore, and said, ‘Thou art his disciple, and we are Moses’ disciples;

John 10:24 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore came around him and said to him, “How long will you hold us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”

King James w/Strong’s #s:

Then came the Jews round about () him , and said () unto him , How long dost thou make () us to doubt ? If thou be () the Christ , tell () us plainly .

Young’s Literal Translation:

the Jews, therefore, came round about him, and said to him, ‘Till when our soul dost thou hold in suspense? if thou art the Christ, tell us freely.’

John 11:27 (100.00%)

World English Bible:

She said to him, “Yes, Lord. I have come to believe that you are the Christ, God’s Son, he who comes into the world.”

King James w/Strong’s #s:

She saith () unto him , Yea , Lord : I believe () that thou art () the Christ , the Son of God , which should come () into the world .

Young’s Literal Translation:

believest thou this?’ she saith to him, ‘Yes, sir, I have believed that thou art the Christ, the Son of God, who is coming to the world.’

John 18:25 (100.00%)

World English Bible:

Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, “You aren’t also one of his disciples, are you?” He denied it and said, “I am not.”

King James w/Strong’s #s:

And Simon Peter stood () () and warmed himself (). They said () therefore unto him , Art () not thou also [one] of his disciples ? He denied () [it], and said (), I am () not .

Young’s Literal Translation:

And Simon Peter was standing and warming himself, they said then to him, ‘Art thou also of his disciples?’ he denied, and said, ‘I am not.’

John 18:37 (100.00%)

World English Bible:

Pilate therefore said to him, “Are you a king then?” Jesus answered, “You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.”

King James w/Strong’s #s:

Pilate therefore said () unto him , Art () thou a king then ? Jesus answered (), Thou sayest () that I am () a king . To this end was I born (), and for this cause came I () into the world , that I should bear witness () unto the truth . Every one that is () of the truth heareth () my voice .

Young’s Literal Translation:

Pilate, therefore, said to him, ‘Art thou then a king?’ Jesus answered, ‘Thou dost say it; because a king I am, I for this have been born, and for this I have come to the world, that I may testify to the truth; every one who is of the truth, doth hear my voice.’

John 18:17 (100.00%)

World English Bible:

Then the maid who kept the door said to Peter, “Are you also one of this man’s disciples?” He said, “I am not.”

King James w/Strong’s #s:

Then saith () the damsel that kept the door unto Peter , Art () not thou also [one] of this man’s disciples ? He saith (), I am () not .

Young’s Literal Translation:

Then said the maid keeping the door to Peter, ‘Art thou also of the disciples of this man?’ he saith, ‘I am not;’

John 21:12 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Come and eat breakfast!” None of the disciples dared inquire of him, “Who are you?” knowing that it was the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto them , Come () [and] dine (). And none of the disciples durst () ask () him , Who art () thou ? knowing () that it was () the Lord .

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to them, ‘Come ye, dine;’ and none of the disciples was venturing to inquire of him, ‘Who art thou?’ knowing that it is the Lord;

John 19:9 (100.00%)

World English Bible:

He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, “Where are you from?” But Jesus gave him no answer.

King James w/Strong’s #s:

And went () again into the judgment hall , and saith () unto Jesus , Whence art () thou ? But Jesus gave () him no answer .

Young’s Literal Translation:

and entered again to the praetorium, and saith to Jesus, ‘Whence art thou?’ and Jesus gave him no answer.

John 19:12 (100.00%)

World English Bible:

At this, Pilate was seeking to release him, but the Jews cried out, saying, “If you release this man, you aren’t Caesar’s friend! Everyone who makes himself a king speaks against Caesar!”

King James w/Strong’s #s:

And from thenceforth Pilate sought () to release () him : but the Jews cried out (), saying (), If thou let this man go (), thou art () not Caesar’s friend : whosoever maketh () himself a king speaketh against () Caesar .

Young’s Literal Translation:

From this time was Pilate seeking to release him, and the Jews were crying out, saying, ‘If this one thou mayest release, thou art not a friend of Caesar; every one making himself a king, doth speak against Caesar.’

John 18:33 (100.00%)

World English Bible:

Pilate therefore entered again into the Praetorium, called Jesus, and said to him, “Are you the King of the Jews?”

King James w/Strong’s #s:

Then Pilate entered () into the judgment hall again , and called () Jesus , and said () unto him , Art () thou the King of the Jews ?

Young’s Literal Translation:

Pilate, therefore, entered into the praetorium again, and called Jesus, and said to him, ‘Thou art the King of the Jews?’

Acts 9:5 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Who are you, Lord?” The Lord said, “I am Jesus, whom you are persecuting.

Acts 9:5 TR adds “It’s hard for you to kick against the cattle prods.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Who art thou (), Lord ? And the Lord said (), I am () Jesus whom thou persecutest (): [it is] hard for thee to kick () against the pricks .

Young’s Literal Translation:

And he said, ‘Who art thou, Lord?’ and the Lord said, ‘I am Jesus whom thou dost persecute; hard for thee at the pricks to kick;’

Acts 13:33 (100.00%)

World English Bible:

that God has fulfilled this to us, their children, in that he raised up Jesus. As it is also written in the second psalm, ‘You are my Son. Today I have become your father.’

Acts 13:33 Psalm 2:7

King James w/Strong’s #s:

God hath fulfilled () the same unto us their children , in that he hath raised up Jesus again (); as it is also written () in the second psalm , Thou art () my Son , this day have I begotten () thee .

Young’s Literal Translation:

God hath in full completed this to us their children, having raised up Jesus, as also in the second Psalm it hath been written, My Son thou art-I to-day have begotten thee.

Acts 26:15 (100.00%)

World English Bible:

“I said, ‘Who are you, Lord?’ “He said, ‘I am Jesus, whom you are persecuting.

King James w/Strong’s #s:

And I said (), Who art thou (), Lord ? And he said (), I am () Jesus whom thou persecutest ().

Young’s Literal Translation:

‘And I said, Who art thou, Lord? and he said, I am Jesus whom thou dost persecute;

Acts 22:27 (100.00%)

World English Bible:

The commanding officer came and asked him, “Tell me, are you a Roman?” He said, “Yes.”

King James w/Strong’s #s:

Then the chief captain came (), and said () unto him , Tell () me , art () thou a Roman ? He said (), Yea .

Young’s Literal Translation:

and the chief captain having come near, said to him, ‘Tell me, art thou a Roman?’ and he said, ‘Yes;’

Acts 21:38 (100.00%)

World English Bible:

Aren’t you then the Egyptian who before these days stirred up to sedition and led out into the wilderness the four thousand men of the Assassins?”

King James w/Strong’s #s:

Art () not thou that Egyptian , which before these days madest an uproar (), and leddest out () into the wilderness four thousand men that were murderers ?

Young’s Literal Translation:

art not thou, then, the Egyptian who before these days made an uprising, and did lead into the desert the four thousand men of the assassins?’

Acts 22:8 (100.00%)

World English Bible:

I answered, ‘Who are you, Lord?’ He said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.’

King James w/Strong’s #s:

And I answered (), Who art thou (), Lord ? And he said () unto me , I am () Jesus of Nazareth , whom thou persecutest ().

Young’s Literal Translation:

‘And I answered, Who art thou, Lord? and he said unto me, I am Jesus the Nazarene whom thou dost persecute-

Romans 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Therefore you are without excuse, O man, whoever you are who judge. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thou art () inexcusable , O man , whosoever thou art that judgest (): for wherein thou judgest () another , thou condemnest () thyself ; for thou that judgest () doest () the same things .

Young’s Literal Translation:

Therefore, thou art inexcusable, O man-every one who is judging-for in that in which thou dost judge the other, thyself thou dost condemn, for the same things thou dost practise who art judging,

Romans 9:20 (100.00%)

World English Bible:

But indeed, O man, who are you to reply against God? Will the thing formed ask him who formed it, “Why did you make me like this?”

Romans 9:20 Isaiah 29:16; 45:9

King James w/Strong’s #s:

Nay but , O man , who art () thou that repliest against () God ? Shall the thing formed say () to him that formed () [it], Why hast thou made () me thus ?

Young’s Literal Translation:

nay, but, O man, who art thou that art answering again to God? shall the thing formed say to Him who did form it, Why me didst thou make thus?

Romans 14:4 (100.00%)

World English Bible:

Who are you who judge another’s servant? To his own lord he stands or falls. Yes, he will be made to stand, for God has power to make him stand.

King James w/Strong’s #s:

Who art () thou that judgest () another man’s servant ? to his own master he standeth () or falleth (). Yea , he shall be holden up (): for God is () able to make him stand ().

Young’s Literal Translation:

Thou-who art thou that art judging another’s domestic? to his own master he doth stand or fall; and he shall be made to stand, for God is able to make him stand.

Galatians 4:7 (100.00%)

World English Bible:

So you are no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore thou art () no more a servant , but a son ; and if a son , then an heir of God through Christ .

Young’s Literal Translation:

so that thou art no more a servant, but a son, and if a son, also an heir of God through Christ.

Hebrews 1:12 (100.00%)

World English Bible:

You will roll them up like a mantle, and they will be changed; but you are the same. Your years won’t fail.”

Hebrews 1:12 Psalm 102:25-27

King James w/Strong’s #s:

And as a vesture shalt thou fold them up (), and they shall be changed (): but thou art () the same , and thy years shall not fail ().

Young’s Literal Translation:

and as a mantle Thou shall roll them together, and they shall be changed, and Thou art the same, and Thy years shall not fail.’

Hebrews 1:5 (100.00%)

World English Bible:

For to which of the angels did he say at any time, “You are my Son. Today I have become your father?” “I will be to him a Father, and he will be to me a Son?”

Hebrews 1:5a Psalm 2:7
Hebrews 1:5b 2 Samuel 7:14; 1 Chronicles 17:13

King James w/Strong’s #s:

For unto which of the angels said he () at any time , Thou art () my Son , this day have I begotten () thee ? And again , I will be () to him a Father , and he shall be () to me a Son ?

Young’s Literal Translation:

For to which of the messengers said He ever, ‘My Son thou art-I to-day have begotten thee?’ and again, ‘I will be to him for a father, and he shall be to Me for a son?’

Hebrews 5:5 (100.00%)

World English Bible:

So also Christ didn’t glorify himself to be made a high priest, but it was he who said to him, “You are my Son. Today I have become your father.”

Hebrews 5:5 Psalm 2:7

King James w/Strong’s #s:

So also Christ glorified () not himself to be made () an high priest ; but he that said () unto him , Thou art () my Son , to day have I begotten () thee .

Young’s Literal Translation:

so also the Christ did not glorify himself to become chief priest, but He who spake unto him: ‘My Son thou art, I to-day have begotten thee;’

James 4:12 (100.00%)

World English Bible:

Only one is the lawgiver, who is able to save and to destroy. But who are you to judge another?

King James w/Strong’s #s:

There is () one lawgiver , who is able () to save () and to destroy (): who art () thou that judgest () another ?

Young’s Literal Translation:

one is the lawgiver, who is able to save and to destroy; thou-who art thou that dost judge the other?

James 4:11 (100.00%)

World English Bible:

Don’t speak against one another, brothers. He who speaks against a brother and judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.

King James w/Strong’s #s:

Speak not evil () one of another , brethren . He that speaketh evil () of [his] brother , and judgeth () his brother , speaketh evil () of the law , and judgeth () the law : but if thou judge () the law , thou art () not a doer of the law , but a judge .

Young’s Literal Translation:

Speak not one against another, brethren; he who is speaking against a brother, and is judging his brother, doth speak against law, and doth judge law, and if law thou dost judge, thou art not a doer of law but a judge;

Revelation 2:9 (100.00%)

World English Bible:

“I know your works, oppression, and your poverty (but you are rich), and the blasphemy of those who say they are Jews, and they are not, but are a synagogue of Satan.

King James w/Strong’s #s:

I know () thy works , and tribulation , and poverty , (but thou art () rich ) and [I know] the blasphemy of them which say () they are () Jews , and are () not , but [are] the synagogue of Satan .

Young’s Literal Translation:

I have known thy works, and tribulation, and poverty-yet thou art rich-and the evil-speaking of those saying themselves to be Jews, and are not, but are a synagogue of the Adversary.

Revelation 3:1 (100.00%)

World English Bible:

“And to the angel of the assembly in Sardis write: “He who has the seven Spirits of God and the seven stars says these things: “I know your works, that you have a reputation of being alive, but you are dead.

King James w/Strong’s #s:

And unto the angel of the church in Sardis write (); These things saith () he that hath () the seven Spirits of God , and the seven stars ; I know () thy works , that thou hast () a name that thou livest (), and art () dead .

Young’s Literal Translation:

And to the messenger of the assembly in Sardis write: These things saith he who is having the Seven Spirits of God, and the seven stars: I have known thy works, and that thou hast the name that thou dost live, and thou art dead;

Revelation 3:17 (100.00%)

World English Bible:

Because you say, ‘I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing,’ and don’t know that you are the wretched one, miserable, poor, blind, and naked;

King James w/Strong’s #s:

Because thou sayest (), I am () rich , and increased with goods (), and have () need of nothing ; and knowest () not that thou art () wretched , and miserable , and poor , and blind , and naked :

Young’s Literal Translation:

because thou sayest-I am rich, and have grown rich, and have need of nothing, and hast not known that thou art the wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked,

Revelation 3:15 (100.00%)

World English Bible:

“I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.

King James w/Strong’s #s:

I know () thy works , that thou art () neither cold nor hot : I would thou wert () cold or hot .

Young’s Literal Translation:

I have known thy works, that neither cold art thou nor hot; I would thou wert cold or hot.

Revelation 5:9 (100.00%)

World English Bible:

They sang a new song, saying, “You are worthy to take the book and to open its seals, for you were killed, and bought us for God with your blood out of every tribe, language, people, and nation,

King James w/Strong’s #s:

And they sung () a new song , saying (), Thou art () worthy to take () the book , and to open () the seals thereof : for thou wast slain (), and hast redeemed () us to God by thy blood out of every kindred , and tongue , and people , and nation ;

Young’s Literal Translation:

and they sing a new song, saying, ‘Worthy art thou to take the scroll, and to open the seals of it, because thou wast slain, and didst redeem us to God in thy blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation,

Revelation 3:16 (100.00%)

World English Bible:

So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of my mouth.

King James w/Strong’s #s:

So then because thou art () lukewarm , and neither cold nor hot , I will () spue () thee out of my mouth .

Young’s Literal Translation:

So-because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to vomit thee out of my mouth;

Revelation 4:11 (100.00%)

World English Bible:

“Worthy are you, our Lord and God, the Holy One, to receive the glory, the honor, and the power, for you created all things, and because of your desire they existed and were created!”

Revelation 4:11 TR omits “and God, the Holy One,”

King James w/Strong’s #s:

Thou art () worthy , O Lord , to receive () glory and honour and power : for thou hast created () all things , and for thy pleasure they are () and were created ().

Young’s Literal Translation:

‘Worthy art Thou, O Lord, to receive the glory, and the honour, and the power, because Thou-Thou didst create the all things, and because of Thy will are they, and they were created.’

Revelation 16:5 (100.00%)

World English Bible:

I heard the angel of the waters saying, “You are righteous, who are and who were, O Holy One, because you have judged these things.

King James w/Strong’s #s:

And I heard () the angel of the waters say (), Thou art () righteous , O Lord , which art () , and wast () , and shalt be () , because thou hast judged () thus .

Young’s Literal Translation:

and I heard the messenger of the waters, saying, ‘righteous, O Lord, art Thou, who art, and who wast, and who shalt be, because these things Thou didst judge,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: