Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 91 of 91 for “G18”

Romans 13:3 (100.00%)

World English Bible:

For rulers are not a terror to the good work, but to the evil. Do you desire to have no fear of the authority? Do that which is good, and you will have praise from the authority,

King James w/Strong’s #s:

For rulers are () not a terror to good works , but to the evil . Wilt thou () then not be afraid () of the power ? do () that which is good , and thou shalt have () praise of the same :

Young’s Literal Translation:

For those ruling are not a terror to the good works, but to the evil; and dost thou wish not to be afraid of the authority? that which is good be doing, and thou shalt have praise from it,

Romans 15:2 (100.00%)

World English Bible:

Let each one of us please his neighbor for that which is good, to be building him up.

King James w/Strong’s #s:

Let every one of us please () [his] neighbour for [his] good to edification .

Young’s Literal Translation:

for let each one of us please the neighbour for good, unto edification,

Romans 16:19 (100.00%)

World English Bible:

For your obedience has become known to all. I rejoice therefore over you. But I desire to have you wise in that which is good, but innocent in that which is evil.

King James w/Strong’s #s:

For your obedience is come abroad () unto all [men]. I am glad () therefore on your behalf : but yet I would have () you wise unto that which is () good , and simple concerning evil .

Young’s Literal Translation:

for your obedience did reach to all; I rejoice, therefore, as regards you, and I wish you to be wise, indeed, as to the good, and harmless as to the evil;

World English Bible:

For we must all be revealed before the judgment seat of Christ that each one may receive the things in the body according to what he has done, whether good or bad.

King James w/Strong’s #s:

For we must () all appear () before the judgment seat of Christ ; that every one may receive () the things [done] in [his] body , according to that he hath done (), whether [it be] good or bad .

Young’s Literal Translation:

for all of us it behoveth to be manifested before the tribunal of the Christ, that each one may receive the things done through the body, in reference to the things that he did, whether good or evil;

World English Bible:

And God is able to make all grace abound to you, that you, always having all sufficiency in everything, may abound to every good work.

King James w/Strong’s #s:

And God [is] able to make all grace abound () toward you ; that ye, always having () all sufficiency in all [things], may abound () to every good work :

Young’s Literal Translation:

and God is able all grace to cause to abound to you, that in every thing always all sufficiency having, ye may abound to every good work,

Galatians 6:10 (100.00%)

World English Bible:

So then, as we have opportunity, let’s do what is good toward all men, and especially toward those who are of the household of the faith.

King James w/Strong’s #s:

As we have () therefore opportunity , let us do () good unto all [men], especially unto them who are of the household of faith .

Young’s Literal Translation:

therefore, then, as we have opportunity, may we work the good to all, and especially unto those of the household of the faith.

Galatians 6:6 (100.00%)

World English Bible:

But let him who is taught in the word share all good things with him who teaches.

King James w/Strong’s #s:

Let him that is taught () in the word communicate () unto him that teacheth () in all good things .

Young’s Literal Translation:

And let him who is instructed in the word share with him who is instructing-in all good things.

Ephesians 2:10 (100.00%)

World English Bible:

For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared before that we would walk in them.

King James w/Strong’s #s:

For we are () his workmanship , created () in Christ Jesus unto good works , which God hath before ordained () that we should walk () in them .

Young’s Literal Translation:

for of Him we are workmanship, created in Christ Jesus to good works, which God did before prepare, that in them we may walk.

Philippians 1:6 (100.00%)

World English Bible:

being confident of this very thing, that he who began a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

Being confident () of this very thing , that he which hath begun () a good work in you will perform () [it] until the day of Jesus Christ :

Young’s Literal Translation:

having been confident of this very thing, that He who did begin in you a good work, will perform it till a day of Jesus Christ,

Ephesians 4:29 (100.00%)

World English Bible:

Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but only what is good for building others up as the need may be, that it may give grace to those who hear.

King James w/Strong’s #s:

Let no corrupt communication proceed () out of your mouth , but that which is good to the use of edifying , that it may minister () grace unto the hearers ().

Young’s Literal Translation:

Let no corrupt word out of your mouth go forth, but what is good unto the needful building up, that it may give grace to the hearers;

Ephesians 6:8 (100.00%)

World English Bible:

knowing that whatever good thing each one does, he will receive the same good again from the Lord, whether he is bound or free.

King James w/Strong’s #s:

Knowing () that whatsoever good thing any man doeth (), the same shall he receive () of the Lord , whether [he be] bond or free .

Young’s Literal Translation:

having known that whatever good thing each one may do, this he shall receive from the Lord, whether servant or freeman.

Ephesians 4:28 (100.00%)

World English Bible:

Let him who stole steal no more; but rather let him labor, producing with his hands something that is good, that he may have something to give to him who has need.

King James w/Strong’s #s:

Let him that stole () steal () no more : but rather let him labour (), working () with [his] hands the thing which is good , that he may have () to give () to him that needeth ().

Young’s Literal Translation:

whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need.

Colossians 1:10 (100.00%)

World English Bible:

that you may walk worthily of the Lord, to please him in all respects, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God,

King James w/Strong’s #s:

That ye might walk () worthy of the Lord unto all pleasing , being fruitful () in every good work , and increasing () in the knowledge of God ;

Young’s Literal Translation:

to your walking worthily of the Lord to all pleasing, in every good work being fruitful, and increasing to the knowledge of God,

World English Bible:

But Timothy has just now come to us from you, and brought us glad news of your faith and love, and that you have good memories of us always, longing to see us, even as we also long to see you.

King James w/Strong’s #s:

But now when Timotheus came () from you unto us , and brought us good tidings () of your faith and charity , and that ye have () good remembrance of us always , desiring greatly () to see () us , as we also [to see] you :

Young’s Literal Translation:

And now Timotheus having come unto us from you, and having declared good news to us of your faith and love, and that ye have a good remembrance of us always, desiring much to see us, as we also to see you,

World English Bible:

See that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after that which is good for one another and for all.

King James w/Strong’s #s:

See () that none render () evil for evil unto any [man]; but ever follow () that which is good , both among yourselves , and to all [men].

Young’s Literal Translation:

see no one evil for evil may render to any one, but always that which is good pursue ye, both to one another and to all;

1 Timothy 2:10 (100.00%)

World English Bible:

but with good works, which is appropriate for women professing godliness.

King James w/Strong’s #s:

But (which becometh () women professing () godliness ) with good works .

Young’s Literal Translation:

but-which becometh women professing godly piety-through good works.

1 Timothy 1:19 (100.00%)

World English Bible:

holding faith and a good conscience, which some having thrust away made a shipwreck concerning the faith,

King James w/Strong’s #s:

Holding () faith , and a good conscience ; which some having put away () concerning faith have made shipwreck ():

Young’s Literal Translation:

having faith and a good conscience, which certain having thrust away, concerning the faith did make shipwreck,

World English Bible:

Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,

King James w/Strong’s #s:

Now our Lord Jesus Christ himself , and God , even our Father , which hath loved () us , and hath given () [us] everlasting consolation and good hope through grace ,

Young’s Literal Translation:

and may our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father, who did love us, and did give comfort age-during, and good hope in grace,

1 Timothy 1:5 (100.00%)

World English Bible:

But the goal of this command is love from a pure heart, a good conscience, and sincere faith,

King James w/Strong’s #s:

Now the end of the commandment is () charity out of a pure heart , and [of] a good conscience , and [of] faith unfeigned :

Young’s Literal Translation:

And the end of the charge is love out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned,

World English Bible:

comfort your hearts and establish you in every good work and word.

King James w/Strong’s #s:

Comfort () your hearts , and stablish () you in every good word and work .

Young’s Literal Translation:

comfort your hearts, and establish you in every good word and work.

1 Timothy 5:10 (100.00%)

World English Bible:

being approved by good works, if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the saints’ feet, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work.

King James w/Strong’s #s:

Well reported of () for good works ; if she have brought up () children, if she have lodged strangers (), if she have washed () the saints ’ feet , if she have relieved () the afflicted (), if she have diligently followed () every good work .

Young’s Literal Translation:

in good works being testified to: if she brought up children, if she entertained strangers, if saints’ feet she washed, if those in tribulation she relieved, if every good work she followed after;

Titus 1:16 (100.00%)

World English Bible:

They profess that they know God, but by their deeds they deny him, being abominable, disobedient, and unfit for any good work.

King James w/Strong’s #s:

They profess () that they know () God ; but in works they deny () [him], being () abominable , and disobedient , and unto every good work reprobate .

Young’s Literal Translation:

God they profess to know, and in the works they deny Him, being abominable, and disobedient, and unto every good work disapproved.

Titus 2:10 (100.00%)

World English Bible:

not stealing, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things.

King James w/Strong’s #s:

Not purloining (), but shewing () all good fidelity ; that they may adorn () the doctrine of God our Saviour in all things .

Young’s Literal Translation:

not purloining, but showing all good stedfastness, that the teaching of God our Saviour they may adorn in all things.

2 Timothy 3:17 (100.00%)

World English Bible:

that each person who belongs to God may be complete, thoroughly equipped for every good work.

King James w/Strong’s #s:

That the man of God may be () perfect , throughly furnished () unto all good works .

Young’s Literal Translation:

that the man of God may be fitted-for every good work having been completed.

Titus 2:5 (100.00%)

World English Bible:

to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God’s word may not be blasphemed.

King James w/Strong’s #s:

[To be] discreet , chaste , keepers at home , good , obedient () to their own husbands , that the word of God be not blasphemed ().

Young’s Literal Translation:

sober, pure, keepers of their own houses, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.

2 Timothy 2:21 (100.00%)

World English Bible:

If anyone therefore purges himself from these, he will be a vessel for honor, sanctified, and suitable for the master’s use, prepared for every good work.

King James w/Strong’s #s:

If a man therefore purge () himself from these , he shall be () a vessel unto honour , sanctified (), and meet for the master’s use , [and] prepared () unto every good work .

Young’s Literal Translation:

if, then, any one may cleanse himself from these, he shall be a vessel to honour, sanctified and profitable to the master-to every good work having been prepared,

Philemon 1:6 (100.00%)

World English Bible:

that the fellowship of your faith may become effective in the knowledge of every good thing which is in us in Christ Jesus.

King James w/Strong’s #s:

That the communication of thy faith may become () effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus .

Young’s Literal Translation:

that the fellowship of thy faith may become working in the full knowledge of every good thing that is in you toward Christ Jesus;

Titus 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Remind them to be in subjection to rulers and to authorities, to be obedient, to be ready for every good work,

King James w/Strong’s #s:

Put them in mind () to be subject () to principalities and powers , to obey magistrates (), to be () ready to every good work ,

Young’s Literal Translation:

Remind them to be subject to principalities and authorities, to obey rule, unto every good work to be ready,

Philemon 1:14 (100.00%)

World English Bible:

But I was willing to do nothing without your consent, that your goodness would not be as of necessity, but of free will.

King James w/Strong’s #s:

But without thy mind would () I do () nothing ; that thy benefit should not be () as it were of necessity , but willingly .

Young’s Literal Translation:

and apart from thy mind I willed to do nothing, that as of necessity thy good deed may not be, but of willingness,

Hebrews 9:11 (100.00%)

World English Bible:

But Christ having come as a high priest of the coming good things, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation,

King James w/Strong’s #s:

But Christ being come () an high priest of good things to come (), by a greater and more perfect tabernacle , not made with hands , that is to say (), not of this building ;

Young’s Literal Translation:

And Christ being come, chief priest of the coming good things, through the greater and more perfect tabernacle not made with hands-that is, not of this creation-

Hebrews 10:1 (100.00%)

World English Bible:

For the law, having a shadow of the good to come, not the very image of the things, can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect those who draw near.

King James w/Strong’s #s:

For the law having () a shadow of good things to come (), [and] not the very image of the things , can () never with those sacrifices which they offered () year by year continually make the comers thereunto () perfect ().

Young’s Literal Translation:

For the law having a shadow of the coming good things-not the very image of the matters, every year, by the same sacrifices that they offer continually, is never able to make perfect those coming near,

Hebrews 13:21 (100.00%)

World English Bible:

make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.

King James w/Strong’s #s:

Make you perfect () in every good work to do () his will , working () in you that which is wellpleasing in his sight , through Jesus Christ ; to whom [be] glory for ever and ever . Amen .

Young’s Literal Translation:

make you perfect in every good work to do His will, doing in you that which is well-pleasing before Him, through Jesus Christ, to whom is the glory-to the ages of the ages! Amen.

James 1:17 (100.00%)

World English Bible:

Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation nor turning shadow.

King James w/Strong’s #s:

Every good gift and every perfect gift is () from above , and cometh down () from the Father of lights , with whom is () no variableness , neither shadow of turning .

Young’s Literal Translation:

every good giving, and every perfect gift is from above, coming down from the Father of the lights, with whom is no variation, or shadow of turning;

James 3:17 (100.00%)

World English Bible:

But the wisdom that is from above is first pure, then peaceful, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.

King James w/Strong’s #s:

But the wisdom that is from above is () first pure , then peaceable , gentle , [and] easy to be intreated , full of mercy and good fruits , without partiality , and without hypocrisy .

Young’s Literal Translation:

and the wisdom from above, first, indeed, is pure, then peaceable, gentle, easily entreated, full of kindness and good fruits, uncontentious, and unhypocritical:-

1 Peter 3:10 (100.00%)

World English Bible:

For, “He who would love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit.

King James w/Strong’s #s:

For he that will () love () life , and see () good days , let him refrain () his tongue from evil , and his lips that they speak () no guile :

Young’s Literal Translation:

for ‘he who is willing to love life, and to see good days, let him guard his tongue from evil, and his lips-not to speak guile;

1 Peter 3:21 (100.00%)

World English Bible:

This is a symbol of baptism, which now saves you—not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God—through the resurrection of Jesus Christ,

King James w/Strong’s #s:

The like figure whereunto [even] baptism doth also now save () us (not the putting away of the filth of the flesh , but the answer of a good conscience toward God ,) by the resurrection of Jesus Christ :

Young’s Literal Translation:

also to which an antitype doth now save us-baptism, (not a putting away of the filth of flesh, but the question of a good conscience in regard to God,) through the rising again of Jesus Christ,

1 Peter 3:16 (100.00%)

World English Bible:

having a good conscience. Thus, while you are spoken against as evildoers, they may be disappointed who curse your good way of life in Christ.

King James w/Strong’s #s:

Having () a good conscience ; that , whereas they speak evil () of you , as of evildoers , they may be ashamed () that falsely accuse () your good conversation in Christ .

Young’s Literal Translation:

having a good conscience, that in that in which they speak against you as evil-doers, they may be ashamed who are traducing your good behaviour in Christ;

1 Peter 3:11 (100.00%)

World English Bible:

Let him turn away from evil and do good. Let him seek peace and pursue it.

King James w/Strong’s #s:

Let him eschew () evil , and do () good ; let him seek () peace , and ensue () it .

Young’s Literal Translation:

let him turn aside from evil, and do good, let him seek peace and pursue it;

1 Peter 3:13 (100.00%)

World English Bible:

Now who will harm you if you become imitators of that which is good?

King James w/Strong’s #s:

And who [is] he that will harm () you , if ye be () followers of that which is good ?

Young’s Literal Translation:

and who is he who will be doing you evil, if of Him who is good ye may become imitators?

1 Peter 2:18 (100.00%)

World English Bible:

Servants, be in subjection to your masters with all respect, not only to the good and gentle, but also to the wicked.

King James w/Strong’s #s:

Servants , [be] subject () to [your] masters with all fear ; not only to the good and gentle , but also to the froward .

Young’s Literal Translation:

The domestics! be subjecting yourselves in all fear to the masters, not only to the good and gentle, but also to the cross;

3 John 1:11 (100.00%)

World English Bible:

Beloved, don’t imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn’t seen God.

King James w/Strong’s #s:

Beloved , follow () not that which is evil , but that which is good . He that doeth good () is () of God : but he that doeth evil () hath not seen () God .

Young’s Literal Translation:

Beloved, be not thou following that which is evil, but that which is good; he who is doing good, of God he is, and he who is doing evil hath not seen God;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: