Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G2094” (49 matches)

Matthew 9:20 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a woman who had a discharge of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment;

Matthew 9:20 or, tassel

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), a woman , which was diseased with an issue of blood () twelve years , came () behind [him], and touched () the hem of his garment :

Young’s Literal Translation:

and lo, a woman having an issue of blood twelve years, having come to him behind, did touch the fringe of his garments,

Mark 5:25 (100.00%)

World English Bible:

A certain woman who had a discharge of blood for twelve years,

King James w/Strong’s #s:

And a certain woman , which had an issue of blood () twelve years ,

Young’s Literal Translation:

and a certain woman, having an issue of blood twelve years,

Mark 5:42 (100.00%)

World English Bible:

Immediately the girl rose up and walked, for she was twelve years old. They were amazed with great amazement.

King James w/Strong’s #s:

And straightway the damsel arose (), and walked (); for she was () [of the age] of twelve years . And they were astonished () with a great astonishment .

Young’s Literal Translation:

And immediately the damsel arose, and was walking, for she was twelve years old; and they were amazed with a great amazement,

Luke 2:37 (100.00%)

World English Bible:

and she had been a widow for about eighty-four years), who didn’t depart from the temple, worshiping with fastings and petitions night and day.

King James w/Strong’s #s:

And she [was] a widow of about fourscore and four years , which departed () not from the temple , but served () [God] with fastings and prayers night and day .

Young’s Literal Translation:

and she is a widow of about eighty-four years, who did depart not from the temple, with fasts and supplications serving, night and day,

Luke 2:42 (100.00%)

World English Bible:

When he was twelve years old, they went up to Jerusalem according to the custom of the feast;

King James w/Strong’s #s:

And when he was () twelve years old , they went up () to Jerusalem after the custom of the feast .

Young’s Literal Translation:

and when he became twelve years old, they having gone up to Jerusalem, according to the custom of the feast,

Luke 2:41 (100.00%)

World English Bible:

His parents went every year to Jerusalem at the feast of the Passover.

King James w/Strong’s #s:

Now his parents went () to Jerusalem every year at the feast of the passover .

Young’s Literal Translation:

And his parents were going yearly to Jerusalem, at the feast of the passover,

Luke 2:36 (100.00%)

World English Bible:

There was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,

King James w/Strong’s #s:

And there was () one Anna , a prophetess , the daughter of Phanuel , of the tribe of Aser : she was of a great age (), and had lived () with an husband seven years from her virginity ;

Young’s Literal Translation:

And there was Anna, a prophetess, daughter of Phanuel, of the tribe of Asher, she was much advanced in days, having lived with an husband seven years from her virginity,

Luke 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,

King James w/Strong’s #s:

Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar , Pontius Pilate being governor () of Judaea , and Herod being tetrarch () of Galilee , and his brother Philip tetrarch () of Ituraea and of the region of Trachonitis , and Lysanias the tetrarch () of Abilene ,

Young’s Literal Translation:

And in the fifteenth year of the government of Tiberius Caesar-Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod tetrarch of Galilee, and Philip his brother, tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene-

Luke 3:23 (100.00%)

World English Bible:

Jesus himself, when he began to teach, was about thirty years old, being the son (as was supposed) of Joseph, the son of Heli,

King James w/Strong’s #s:

And Jesus himself began () to be () about thirty years of age , being () (as was supposed ()) the son of Joseph , which was [the son] of Heli ,

Young’s Literal Translation:

And Jesus himself was beginning to be about thirty years of age, being, as was supposed, son of Joseph,

Luke 4:25 (100.00%)

World English Bible:

But truly I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut up three years and six months, when a great famine came over all the land.

King James w/Strong’s #s:

But I tell () you of a truth , many widows were () in Israel in the days of Elias , when the heaven was shut up () three years and six months , when great famine was () throughout all the land ;

Young’s Literal Translation:

and of a truth I say to you, Many widows were in the days of Elijah, in Israel, when the heaven was shut for three years and six months, when great famine came on all the land,

Luke 8:43 (100.00%)

World English Bible:

A woman who had a flow of blood for twelve years, who had spent all her living on physicians and could not be healed by any,

King James w/Strong’s #s:

And a woman having () an issue of blood twelve years , which had spent () all her living upon physicians , neither could () be healed () of any ,

Young’s Literal Translation:

and a woman, having an issue of blood for twelve years, who, having spent on physicians all her living, was not able to be healed by any,

Luke 8:42 (100.00%)

World English Bible:

for he had an only born daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the multitudes pressed against him.

Luke 8:42 The phrase “only born” is from the Greek word “μονογενη”, which is sometimes translated “only begotten” or “one and only”.

King James w/Strong’s #s:

For he had () one only daughter , about twelve years of age , and she lay a dying (). But as he went () the people thronged () him .

Young’s Literal Translation:

because he had an only daughter about twelve years old, and she was dying. And in his going away, the multitudes were thronging him,

Luke 12:19 (100.00%)

World English Bible:

I will tell my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, and be merry.” ’

King James w/Strong’s #s:

And I will say () to my soul , Soul , thou hast () much goods laid up () for many years ; take thine ease (), eat (), drink (), [and] be merry ().

Young’s Literal Translation:

and I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years, be resting, eat, drink, be merry.

Luke 13:16 (100.00%)

World English Bible:

Ought not this woman, being a daughter of Abraham whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?”

King James w/Strong’s #s:

And ought () not this woman , being () a daughter of Abraham , whom Satan hath bound (), lo (), these eighteen years , be loosed () from this bond on the sabbath day ?

Young’s Literal Translation:

and this one, being a daughter of Abraham, whom the Adversary bound, lo, eighteen years, did it not behove to be loosed from this bond on the sabbath-day?’

Luke 13:7 (100.00%)

World English Bible:

He said to the vine dresser, ‘Behold, these three years I have come looking for fruit on this fig tree, and found none. Cut it down! Why does it waste the soil?’

King James w/Strong’s #s:

Then said he () unto the dresser of his vineyard , Behold (), these three years I come () seeking () fruit on this fig tree , and find () none : cut it down (); why cumbereth () it the ground ?

Young’s Literal Translation:

and he said unto the vine-dresser, Lo, three years I come seeking fruit in this fig-tree, and do not find, cut it off, why also the ground doth it render useless?

Luke 13:11 (100.00%)

World English Bible:

Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. She was bent over and could in no way straighten herself up.

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), there was () a woman which had () a spirit of infirmity eighteen years , and was () bowed together (), and could () in no wise lift up () [herself].

Young’s Literal Translation:

and lo, there was a woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she was bowed together, and not able to bend back at all,

Luke 13:8 (100.00%)

World English Bible:

He answered, ‘Lord, leave it alone this year also, until I dig around it and fertilize it.

King James w/Strong’s #s:

And he answering () said () unto him , Lord , let it alone () this year also , till I shall dig () about it , and dung () [it]:

Young’s Literal Translation:

‘And he answering saith to him, Sir, suffer it also this year, till that I may dig about it, and cast in dung;

Luke 15:29 (100.00%)

World English Bible:

But he answered his father, ‘Behold, these many years I have served you, and I never disobeyed a commandment of yours, but you never gave me a goat, that I might celebrate with my friends.

King James w/Strong’s #s:

And he answering () said () to [his] father , Lo (), these many years do I serve () thee , neither transgressed I () at any time thy commandment : and yet thou never gavest () me a kid , that I might make merry () with my friends :

Young’s Literal Translation:

and he answering said to the father, Lo, so many years I do serve thee, and never thy command did I transgress, and to me thou didst never give a kid, that with my friends I might make merry;

John 2:20 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore said, “It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews , Forty and six years was this temple in building (), and wilt thou rear it up () in three days ?

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said, ‘Forty and six years was this sanctuary building, and wilt thou in three days raise it up?’

John 5:5 (100.00%)

World English Bible:

A certain man was there who had been sick for thirty-eight years.

King James w/Strong’s #s:

And a certain man was () there , which had () an infirmity thirty and eight years .

Young’s Literal Translation:

And there was a certain man there being in ailment thirty and eight years,

John 8:57 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore said to him, “You are not yet fifty years old! Have you seen Abraham?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews unto him , Thou art () not yet fifty years old , and hast thou seen () Abraham ?

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said unto him, ‘Thou art not yet fifty years old, and Abraham hast thou seen?’

Acts 4:22 (100.00%)

World English Bible:

For the man on whom this miracle of healing was performed was more than forty years old.

King James w/Strong’s #s:

For the man was () above forty years old , on whom this miracle of healing was shewed ().

Young’s Literal Translation:

for above forty years of age was the man upon whom had been done this sign of the healing.

Acts 7:30 (100.00%)

World English Bible:

“When forty years were fulfilled, an angel of the Lord appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.

King James w/Strong’s #s:

And when forty years were expired (), there appeared () to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush .

Young’s Literal Translation:

and forty years having been fulfilled, there appeared to him in the wilderness of mount Sinai a messenger of the Lord, in a flame of fire of a bush,

Acts 7:36 (100.00%)

World English Bible:

This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.

King James w/Strong’s #s:

He brought them out (), after that he had shewed () wonders and signs in the land of Egypt , and in the Red sea , and in the wilderness forty years .

Young’s Literal Translation:

this one did bring them forth, having done wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years;

Acts 7:42 (100.00%)

World English Bible:

But God turned away and gave them up to serve the army of the sky, as it is written in the book of the prophets, ‘Did you offer to me slain animals and sacrifices forty years in the wilderness, O house of Israel?

Acts 7:42 This idiom could also be translated “host of heaven”, or “angelic beings”, or “heavenly bodies.”

King James w/Strong’s #s:

Then God turned (), and gave them up () to worship () the host of heaven ; as it is written () in the book of the prophets , O ye house of Israel , have ye offered () to me slain beasts and sacrifices [by the space of] forty years in the wilderness ?

Young’s Literal Translation:

and God did turn, and did give them up to do service to the host of the heaven, according as it hath been written in the scroll of the prophets: Slain beasts and sacrifices did ye offer to Me forty years in the wilderness, O house of Israel?

Acts 7:6 (100.00%)

World English Bible:

God spoke in this way: that his offspring would live as aliens in a strange land, and that they would be enslaved and mistreated for four hundred years.

King James w/Strong’s #s:

And God spake () on this wise , That his seed should () sojourn in a strange land ; and that they should bring them into bondage (), and entreat [them] evil () four hundred years .

Young’s Literal Translation:

‘And God spake thus, That his seed shall be sojourning in a strange land, and they shall cause it to serve, and shall do it evil four hundred years,

Acts 9:33 (100.00%)

World English Bible:

There he found a certain man named Aeneas, who had been bedridden for eight years because he was paralyzed.

King James w/Strong’s #s:

And there he found () a certain man named Aeneas , which had kept () his bed eight years , and was () sick of the palsy ().

Young’s Literal Translation:

and he found there a certain man, Aeneas by name-for eight years laid upon a couch-who was paralytic,

Acts 13:21 (100.00%)

World English Bible:

Afterward they asked for a king, and God gave to them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years.

King James w/Strong’s #s:

And afterward they desired () a king : and God gave () unto them Saul the son of Cis , a man of the tribe of Benjamin , by the space of forty years .

Young’s Literal Translation:

and thereafter they asked for a king, and God did give to them Saul, son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years;

Acts 13:20 (100.00%)

World English Bible:

After these things, he gave them judges until Samuel the prophet.

King James w/Strong’s #s:

And after that he gave () [unto them] judges about the space of four hundred and fifty years , until Samuel the prophet .

Young’s Literal Translation:

‘And after these things, about four hundred and fifty years, He gave judges-till Samuel the prophet;

Acts 13:19 (100.00%)

World English Bible:

When he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave them their land for an inheritance for about four hundred fifty years.

King James w/Strong’s #s:

And when he had destroyed () seven nations in the land of Chanaan , he divided their land to them by lot ().

Young’s Literal Translation:

and having destroyed seven nations in the land of Canaan, He did divide by lot to them their land.

Acts 19:10 (100.00%)

World English Bible:

This continued for two years, so that all those who lived in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.

King James w/Strong’s #s:

And this continued () by the space of two years ; so that all they which dwelt in () Asia heard () the word of the Lord Jesus , both Jews and Greeks .

Young’s Literal Translation:

And this happened for two years so that all those dwelling in Asia did hear the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks,

Acts 24:10 (100.00%)

World English Bible:

When the governor had beckoned to him to speak, Paul answered, “Because I know that you have been a judge of this nation for many years, I cheerfully make my defense,

King James w/Strong’s #s:

Then Paul , after that the governor had beckoned () unto him to speak (), answered (), Forasmuch as I know () that thou hast been () of many years a judge unto this nation , I do the more cheerfully answer () for myself :

Young’s Literal Translation:

And Paul answered-the governor having beckoned to him to speak-‘Knowing that for many years thou hast been a judge to this nation, the more cheerfully the things concerning myself I do answer;

Acts 24:17 (100.00%)

World English Bible:

Now after some years, I came to bring gifts for the needy to my nation, and offerings;

King James w/Strong’s #s:

Now after many years I came () to bring () alms to my nation , and offerings .

Young’s Literal Translation:

‘And after many years I came, about to do kind acts to my nation, and offerings,

Romans 15:23 (100.00%)

World English Bible:

but now, no longer having any place in these regions, and having these many years a longing to come to you,

King James w/Strong’s #s:

But now having () no more place in these parts , and having () a great desire these many years to come () unto you ;

Young’s Literal Translation:

and now, no longer having place in these parts, and having a longing to come unto you for many years,

World English Bible:

I know a man in Christ who was caught up into the third heaven fourteen years ago—whether in the body, I don’t know, or whether out of the body, I don’t know; God knows.

King James w/Strong’s #s:

I knew () a man in Christ above fourteen years ago , (whether in the body , I cannot tell (); or whether out of the body , I cannot tell (): God knoweth ();) such an one caught up () to the third heaven .

Young’s Literal Translation:

I have known a man in Christ, fourteen years ago-whether in the body I have not known, whether out of the body I have not known, God hath known-such an one being caught away unto the third heaven;

Galatians 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me.

King James w/Strong’s #s:

Then fourteen years after I went up () again to Jerusalem with Barnabas , and took Titus with [me] () also .

Young’s Literal Translation:

Then, after fourteen years again I went up to Jerusalem with Barnabas, having taken with me also Titus;

Galatians 1:18 (100.00%)

World English Bible:

Then after three years I went up to Jerusalem to visit Peter, and stayed with him fifteen days.

King James w/Strong’s #s:

Then after three years I went up () to Jerusalem to see () Peter , and abode () with him fifteen days .

Young’s Literal Translation:

then, after three years I went up to Jerusalem to enquire about Peter, and remained with him fifteen days,

Galatians 3:17 (100.00%)

World English Bible:

Now I say this: A covenant confirmed beforehand by God in Christ, the law, which came four hundred thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.

King James w/Strong’s #s:

And this I say (), [that] the covenant , that was confirmed before () of God in Christ , the law , which was () four hundred and thirty years after , cannot disannul (), that it should make the promise of none effect ().

Young’s Literal Translation:

and this I say, A covenant confirmed before by God to Christ, the law, that came four hundred and thirty years after, doth not set aside, to make void the promise,

1 Timothy 5:9 (100.00%)

World English Bible:

Let no one be enrolled as a widow under sixty years old, having been the wife of one man,

King James w/Strong’s #s:

Let not a widow be taken into the number () under threescore years old , having been () the wife of one man ,

Young’s Literal Translation:

A widow-let her not be enrolled under sixty years of age, having been a wife of one husband,

Hebrews 1:12 (100.00%)

World English Bible:

You will roll them up like a mantle, and they will be changed; but you are the same. Your years won’t fail.”

Hebrews 1:12 Psalm 102:25-27

King James w/Strong’s #s:

And as a vesture shalt thou fold them up (), and they shall be changed (): but thou art () the same , and thy years shall not fail ().

Young’s Literal Translation:

and as a mantle Thou shall roll them together, and they shall be changed, and Thou art the same, and Thy years shall not fail.’

Hebrews 3:9 (100.00%)

World English Bible:

where your fathers tested me and tried me, and saw my deeds for forty years.

King James w/Strong’s #s:

When your fathers tempted () me , proved () me , and saw () my works forty years .

Young’s Literal Translation:

in which tempt Me did your fathers, they did prove Me, and saw My works forty years;

Hebrews 3:17 (100.00%)

World English Bible:

With whom was he displeased forty years? Wasn’t it with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?

King James w/Strong’s #s:

But with whom was he grieved () forty years ? [was it] not with them that had sinned (), whose carcases fell () in the wilderness ?

Young’s Literal Translation:

but with whom was He grieved forty years? was it not with those who did sin, whose carcasses fell in the wilderness?

2 Peter 3:8 (100.00%)

World English Bible:

But don’t forget this one thing, beloved, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.

King James w/Strong’s #s:

But , beloved , be not ignorant () of this one thing , that one day [is] with the Lord as a thousand years , and a thousand years as one day .

Young’s Literal Translation:

And this one thing let not be unobserved by you, beloved, that one day with the Lord is as a thousand years, and a thousand years as one day;

Revelation 20:4 (100.00%)

World English Bible:

I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. I saw the souls of those who had been beheaded for the testimony of Jesus and for the word of God, and such as didn’t worship the beast nor his image, and didn’t receive the mark on their forehead and on their hand. They lived and reigned with Christ for a thousand years.

King James w/Strong’s #s:

And I saw () thrones , and they sat () upon them , and judgment was given () unto them : and [I saw] the souls of them that were beheaded () for the witness of Jesus , and for the word of God , and which had not worshipped () the beast , neither his image , neither had received () [his] mark upon their foreheads , or in their hands ; and they lived () and reigned () with Christ a thousand years .

Young’s Literal Translation:

And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given to them, and the souls of those who have been beheaded because of the testimony of Jesus, and because of the word of God, and who did not bow before the beast, nor his image, and did not receive the mark upon their forehead and upon their hand, and they did live and reign with Christ the thousand years;

Revelation 20:6 (100.00%)

World English Bible:

Blessed and holy is he who has part in the first resurrection. Over these, the second death has no power, but they will be priests of God and of Christ, and will reign with him one thousand years.

King James w/Strong’s #s:

Blessed and holy [is] he that hath () part in the first resurrection : on such the second death hath () no power , but they shall be () priests of God and of Christ , and shall reign () with him a thousand years .

Young’s Literal Translation:

Happy and holy is he who is having part in the first rising again; over these the second death hath not authority, but they shall be priests of God and of the Christ, and shall reign with him a thousand years.

Revelation 20:3 (100.00%)

World English Bible:

and cast him into the abyss, and shut it and sealed it over him, that he should deceive the nations no more until the thousand years were finished. After this, he must be freed for a short time.

King James w/Strong’s #s:

And cast () him into the bottomless pit , and shut him up (), and set a seal () upon him , that he should deceive () the nations no more , till the thousand years should be fulfilled (): and after that he must () be loosed () a little season .

Young’s Literal Translation:

and he cast him to the abyss, and did shut him up, and put a seal upon him, that he may not lead astray the nations any more, till the thousand years may be finished; and after these it behoveth him to be loosed a little time.

Revelation 20:2 (100.00%)

World English Bible:

He seized the dragon, the old serpent, who is the devil and Satan, who deceives the whole inhabited earth, and bound him for a thousand years,

Revelation 20:2 TR and NU omit “who deceives the whole inhabited earth”.

King James w/Strong’s #s:

And he laid hold on () the dragon , that old serpent , which is () the Devil , and Satan , and bound () him a thousand years ,

Young’s Literal Translation:

and he laid hold on the dragon, the old serpent, who is Devil and Adversary, and did bind him a thousand years,

Revelation 20:5 (100.00%)

World English Bible:

The rest of the dead didn’t live until the thousand years were finished. This is the first resurrection.

King James w/Strong’s #s:

But the rest of the dead lived not again () until the thousand years were finished (). This [is] the first resurrection .

Young’s Literal Translation:

and the rest of the dead did not live again till the thousand years may be finished; this is the first rising again.

Revelation 20:7 (100.00%)

World English Bible:

And after the thousand years, Satan will be released from his prison

King James w/Strong’s #s:

And when the thousand years are expired (), Satan shall be loosed () out of his prison ,

Young’s Literal Translation:

And when the thousand years may be finished, the Adversary shall be loosed out of his prison,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: