Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 128 for “G2222”

Matthew 7:14 (100.00%)

World English Bible:

How narrow is the gate and the way is restricted that leads to life! There are few who find it.

Matthew 7:14 TR reads “Because” instead of “How”

King James w/Strong’s #s:

Because strait [is] the gate , and narrow () [is] the way , which leadeth () unto life , and few there be () that find () it .

Young’s Literal Translation:

how strait is the gate, and compressed the way that is leading to the life, and few are those finding it!

Matthew 18:9 (100.00%)

World English Bible:

If your eye causes you to stumble, pluck it out and cast it from you. It is better for you to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire.

Matthew 18:9 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

And if thine eye offend () thee , pluck it out (), and cast () [it] from thee : it is () better for thee to enter () into life with one eye , rather than having () two eyes to be cast () into hell fire .

Young’s Literal Translation:

‘And if thine eye doth cause thee to stumble, pluck it out and cast from thee; it is good for thee one-eyed to enter into the life, rather than having two eyes to be cast to the gehenna of the fire.

Matthew 19:29 (100.00%)

World English Bible:

Everyone who has left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name’s sake, will receive one hundred times, and will inherit eternal life.

King James w/Strong’s #s:

And every one that hath forsaken () houses , or brethren , or sisters , or father , or mother , or wife , or children , or lands , for my name’s sake , shall receive () an hundredfold , and shall inherit () everlasting life .

Young’s Literal Translation:

and every one who left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my name’s sake, an hundredfold shall receive, and life age-during shall inherit;

Matthew 19:17 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Why do you call me good? No one is good but one, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments.”

Matthew 19:17 So MT and TR. NU reads “Why do you ask me about what is good?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him , Why callest thou () me good ? [there is] none good but one , [that is], God : but if thou wilt () enter () into life , keep () the commandments .

Young’s Literal Translation:

And he said to him, ‘Why me dost thou call good? no one is good except One-God; but if thou dost will to enter into the life, keep the commands.’

Matthew 18:8 (100.00%)

World English Bible:

If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and cast it from you. It is better for you to enter into life maimed or crippled, rather than having two hands or two feet to be cast into the eternal fire.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore if thy hand or thy foot offend thee (), cut them off (), and cast () [them] from thee : it is () better for thee to enter into () life halt or maimed , rather than having () two hands or two feet to be cast () into everlasting fire .

Young’s Literal Translation:

‘And if thy hand or thy foot doth cause thee to stumble, cut them off and cast from thee; it is good for thee to enter into the life lame or maimed, rather than having two hands or two feet, to be cast to the fire the age-during.

Matthew 19:16 (100.00%)

World English Bible:

Behold, one came to him and said, “Good teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?”

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), one came () and said () unto him , Good Master , what good thing shall I do (), that I may have () eternal life ?

Young’s Literal Translation:

And lo, one having come near, said to him, ‘Good teacher, what good thing shall I do, that I may have life age-during?’

Matthew 25:46 (100.00%)

World English Bible:

These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”

King James w/Strong’s #s:

And these shall go away () into everlasting punishment : but the righteous into life eternal .

Young’s Literal Translation:

And these shall go away to punishment age-during, but the righteous to life age-during.’

Mark 9:43 (100.00%)

World English Bible:

If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life maimed, rather than having your two hands to go into Gehenna, into the unquenchable fire,

Mark 9:43 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

And if thy hand offend () thee , cut it off (): it is () better for thee to enter () into life maimed , than having () two hands to go () into hell , into the fire that never shall be quenched :

Young’s Literal Translation:

‘And if thy hand may cause thee to stumble, cut it off; it is better for thee maimed to enter into the life, than having the two hands, to go away to the gehenna, to the fire-the unquenchable-

Mark 10:30 (100.00%)

World English Bible:

but he will receive one hundred times more now in this time: houses, brothers, sisters, mothers, children, and land, with persecutions; and in the age to come eternal life.

King James w/Strong’s #s:

But he shall receive () an hundredfold now in this time , houses , and brethren , and sisters , and mothers , and children , and lands , with persecutions ; and in the world to come () eternal life .

Young’s Literal Translation:

who may not receive an hundredfold now in this time, houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and fields, with persecutions, and in the age that is coming, life age-during;

Mark 9:45 (100.00%)

World English Bible:

If your foot causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life lame, rather than having your two feet to be cast into Gehenna, into the fire that will never be quenched—

Mark 9:45 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

And if thy foot offend () thee , cut it off (): it is () better for thee to enter () halt into life , than having () two feet to be cast () into hell , into the fire that never shall be quenched :

Young’s Literal Translation:

‘And if thy foot may cause thee to stumble, cut it off; it is better for thee to enter into the life lame, than having the two feet to be cast to the gehenna, to the fire-the unquenchable-

Mark 10:17 (100.00%)

World English Bible:

As he was going out into the way, one ran to him, knelt before him, and asked him, “Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?”

King James w/Strong’s #s:

And when he was gone forth () into the way , there came one running (), and kneeled () to him , and asked () him , Good Master , what shall I do () that I may inherit () eternal life ?

Young’s Literal Translation:

And as he is going forth into the way, one having run and having kneeled to him, was questioning him, ‘Good teacher, what may I do, that life age-during I may inherit?’

Luke 1:75 (100.00%)

World English Bible:

in holiness and righteousness before him all the days of our life.

King James w/Strong’s #s:

In holiness and righteousness before him , all the days of our life .

Young’s Literal Translation:

To serve Him, in holiness and righteousness Before Him, all the days of our life.

Luke 10:25 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a certain lawyer stood up and tested him, saying, “Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), a certain lawyer stood up (), and tempted () him , saying (), Master , what shall I do () to inherit () eternal life ?

Young’s Literal Translation:

And lo, a certain lawyer stood up, trying him, and saying, ‘Teacher, what having done, life age-during shall I inherit?’

Luke 12:15 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Beware! Keep yourselves from covetousness, for a man’s life doesn’t consist of the abundance of the things which he possesses.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , Take heed (), and beware () of covetousness : for a man’s life consisteth () not in the abundance () of the things which he possesseth ().

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘Observe, and beware of the covetousness, because not in the abundance of one’s goods is his life.’

Luke 16:25 (100.00%)

World English Bible:

“But Abraham said, ‘Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and Lazarus, in the same way, bad things. But here he is now comforted and you are in anguish.

King James w/Strong’s #s:

But Abraham said (), Son , remember () that thou in thy lifetime receivedst () thy good things , and likewise Lazarus evil things : but now he is comforted (), and thou art tormented ().

Young’s Literal Translation:

‘And Abraham said, Child, remember that thou did receive-thou-thy good things in thy life, and Lazarus in like manner the evil things, and now he is comforted, and thou art distressed;

Luke 18:18 (100.00%)

World English Bible:

A certain ruler asked him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”

King James w/Strong’s #s:

And a certain ruler asked () him , saying (), Good Master , what shall I do () to inherit () eternal life ?

Young’s Literal Translation:

And a certain ruler questioned him, saying, ‘Good teacher, what having done-shall I inherit life age-during?’

Luke 18:30 (100.00%)

World English Bible:

who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life.”

King James w/Strong’s #s:

Who shall not receive () manifold more in this present time , and in the world to come () life everlasting .

Young’s Literal Translation:

who may not receive back manifold more in this time, and in the coming age, life age-during.’

John 1:4 (100.00%)

World English Bible:

In him was life, and the life was the light of men.

King James w/Strong’s #s:

In him was () life ; and the life was () the light of men .

Young’s Literal Translation:

In him was life, and the life was the light of men,

John 3:16 (100.00%)

World English Bible:

For God so loved the world, that he gave his only born Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.

John 3:16 The phrase “only born” is from the Greek word “μονογενη”, which is sometimes translated “only begotten” or “one and only”.

King James w/Strong’s #s:

For God so loved () the world , that he gave () his only begotten Son , that whosoever believeth () in him should not perish (), but have () everlasting life .

Young’s Literal Translation:

for God did so love the world, that His Son-the only begotten-He gave, that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during.

John 3:15 (100.00%)

World English Bible:

that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.

King James w/Strong’s #s:

That whosoever believeth () in him should not perish (), but have () eternal life .

Young’s Literal Translation:

that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during,

John 4:14 (100.00%)

World English Bible:

but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life.”

King James w/Strong’s #s:

But whosoever drinketh () of the water that I shall give () him shall never thirst (); but the water that I shall give () him shall be () in him a well of water springing up () into everlasting life .

Young’s Literal Translation:

but whoever may drink of the water that I will give him, may not thirst-to the age; and the water that I will give him shall become in him a well of water, springing up to life age-during.’

John 3:36 (100.00%)

World English Bible:

One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys the Son won’t see life, but the wrath of God remains on him.”

John 3:36 The same word can be translated “disobeys” or “disbelieves” in this context.

King James w/Strong’s #s:

He that believeth () on the Son hath () everlasting life : and he that believeth not () the Son shall not see () life ; but the wrath of God abideth () on him .

Young’s Literal Translation:

he who is believing in the Son, hath life age-during; and he who is not believing the Son, shall not see life, but the wrath of God doth remain upon him.’

John 4:36 (100.00%)

World English Bible:

He who reaps receives wages and gathers fruit to eternal life, that both he who sows and he who reaps may rejoice together.

King James w/Strong’s #s:

And he that reapeth () receiveth () wages , and gathereth () fruit unto life eternal : that both he that soweth () and he that reapeth () may rejoice () together .

Young’s Literal Translation:

‘And he who is reaping doth receive a reward, and doth gather fruit to life age-during, that both he who is sowing and he who is reaping may rejoice together;

John 5:29 (100.00%)

World English Bible:

and will come out; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment.

King James w/Strong’s #s:

And shall come forth (); they that have done () good , unto the resurrection of life ; and they that have done () evil , unto the resurrection of damnation .

Young’s Literal Translation:

and they shall come forth; those who did the good things to a rising again of life, and those who practised the evil things to a rising again of judgment.

John 5:39 (100.00%)

World English Bible:

“You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal life; and these are they which testify about me.

King James w/Strong’s #s:

Search () the scriptures ; for in them ye think () ye have () eternal life : and they are they () which testify () of me .

Young’s Literal Translation:

‘Ye search the Writings, because ye think in them to have life age-during, and these are they that are testifying concerning me;

John 5:26 (100.00%)

World English Bible:

For as the Father has life in himself, even so he gave to the Son also to have life in himself.

King James w/Strong’s #s:

For as the Father hath () life in himself ; so hath he given () to the Son to have () life in himself ;

Young’s Literal Translation:

for, as the Father hath life in himself, so He gave also to the Son to have life in himself,

John 5:40 (100.00%)

World English Bible:

Yet you will not come to me, that you may have life.

King James w/Strong’s #s:

And ye will () not come () to me , that ye might have () life .

Young’s Literal Translation:

and ye do not will to come unto me, that ye may have life;

John 5:24 (100.00%)

World English Bible:

“Most certainly I tell you, he who hears my word and believes him who sent me has eternal life, and doesn’t come into judgment, but has passed out of death into life.

King James w/Strong’s #s:

Verily , verily , I say () unto you , He that heareth () my word , and believeth () on him that sent () me , hath () everlasting life , and shall not come () into condemnation ; but is passed () from death unto life .

Young’s Literal Translation:

‘Verily, verily, I say to you-He who is hearing my word, and is believing Him who sent me, hath life age-during, and to judgment he doth not come, but hath passed out of the death to the life.

John 6:35 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “I am the bread of life. Whoever comes to me will not be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto them , I am () the bread of life : he that cometh () to me shall never hunger (); and he that believeth () on me shall never thirst ().

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them, ‘I am the bread of the life; he who is coming unto me may not hunger, and he who is believing in me may not thirst-at any time;

John 6:53 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to them, “Most certainly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don’t have life in yourselves.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus said () unto them , Verily , verily , I say () unto you , Except ye eat () the flesh of the Son of man , and drink () his blood , ye have () no life in you .

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said to them, ‘Verily, verily, I say to you, If ye may not eat the flesh of the Son of Man, and may not drink his blood, ye have no life in yourselves;

John 6:63 (100.00%)

World English Bible:

It is the spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life.

King James w/Strong’s #s:

It is () the spirit that quickeneth (); the flesh profiteth () nothing : the words that I speak () unto you , [they] are () spirit , and [they] are () life .

Young’s Literal Translation:

the spirit it is that is giving life; the flesh doth not profit anything; the sayings that I speak to you are spirit, and they are life;

John 6:40 (100.00%)

World English Bible:

This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son and believes in him should have eternal life; and I will raise him up at the last day.”

King James w/Strong’s #s:

And this is () the will of him that sent () me , that every one which seeth () the Son , and believeth () on him , may have () everlasting life : and I will raise him up () at the last day .

Young’s Literal Translation:

and this is the will of Him who sent me, that every one who is beholding the Son, and is believing in him, may have life age-during, and I will raise him up in the last day.’

John 6:48 (100.00%)

World English Bible:

I am the bread of life.

King James w/Strong’s #s:

I am () that bread of life .

Young’s Literal Translation:

I am the bread of the life;

John 6:27 (100.00%)

World English Bible:

Don’t work for the food which perishes, but for the food which remains to eternal life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has sealed him.”

King James w/Strong’s #s:

Labour () not for the meat which perisheth (), but for that meat which endureth () unto everlasting life , which the Son of man shall give () unto you : for him hath God the Father sealed ().

Young’s Literal Translation:

work not for the food that is perishing, but for the food that is remaining to life age-during, which the Son of Man will give to you, for him did the Father seal-even God.’

John 6:47 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly, I tell you, he who believes in me has eternal life.

King James w/Strong’s #s:

Verily , verily , I say () unto you , He that believeth () on me hath () everlasting life .

Young’s Literal Translation:

‘Verily, verily, I say to you, He who is believing in me, hath life age-during;

John 6:54 (100.00%)

World English Bible:

He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.

King James w/Strong’s #s:

Whoso eateth () my flesh , and drinketh () my blood , hath () eternal life ; and I will raise him up () at the last day .

Young’s Literal Translation:

he who is eating my flesh, and is drinking my blood, hath life age-during, and I will raise him up in the last day;

John 6:33 (100.00%)

World English Bible:

For the bread of God is that which comes down out of heaven and gives life to the world.”

King James w/Strong’s #s:

For the bread of God is he () which cometh down () from heaven , and giveth () life unto the world .

Young’s Literal Translation:

for the bread of God is that which is coming down out of the heaven, and giving life to the world.’

John 6:51 (100.00%)

World English Bible:

I am the living bread which came down out of heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. Yes, the bread which I will give for the life of the world is my flesh.”

King James w/Strong’s #s:

I am () the living () bread which came down () from heaven : if any man eat () of this bread , he shall live () for ever : and the bread that I will give () is () my flesh , which I will give () for the life of the world .

Young’s Literal Translation:

‘I am the living bread that came down out of the heaven; if any one may eat of this bread he shall live-to the age; and the bread also that I will give is my flesh, that I will give for the life of the world.’

John 6:68 (100.00%)

World English Bible:

Simon Peter answered him, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.

King James w/Strong’s #s:

Then Simon Peter answered () him , Lord , to whom shall we go ()? thou hast () the words of eternal life .

Young’s Literal Translation:

Simon Peter, therefore, answered him, ‘Sir, unto whom shall we go? thou hast sayings of life age-during;

John 8:12 (100.00%)

World English Bible:

Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.”

John 8:12 Isaiah 60:1

King James w/Strong’s #s:

Then spake () Jesus again unto them , saying (), I am () the light of the world : he that followeth () me shall not walk () in darkness , but shall have () the light of life .

Young’s Literal Translation:

Again, therefore, Jesus spake to them, saying, ‘I am the light of the world; he who is following me shall not walk in the darkness, but he shall have the light of the life.’

John 10:10 (100.00%)

World English Bible:

The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.

King James w/Strong’s #s:

The thief cometh () not , but for to steal (), and to kill (), and to destroy (): I am come () that they might have () life , and that they might have () [it] more abundantly .

Young’s Literal Translation:

‘The thief doth not come, except that he may steal, and kill, and destroy; I came that they may have life, and may have it abundantly.

John 10:28 (100.00%)

World English Bible:

I give eternal life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand.

King James w/Strong’s #s:

And I give () unto them eternal life ; and they shall never perish (), neither shall any [man] pluck () them out of my hand .

Young’s Literal Translation:

and life age-during I give to them, and they shall not perish-to the age, and no one shall pluck them out of my hand;

John 11:25 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies.

King James w/Strong’s #s:

Jesus said () unto her , I am () the resurrection , and the life : he that believeth () in me , though he were dead (), yet shall he live ():

Young’s Literal Translation:

Jesus said to her, ‘I am the rising again, and the life; he who is believing in me, even if he may die, shall live;

John 12:25 (100.00%)

World English Bible:

He who loves his life will lose it. He who hates his life in this world will keep it to eternal life.

King James w/Strong’s #s:

He that loveth () his life shall lose () it ; and he that hateth () his life in this world shall keep () it unto life eternal .

Young’s Literal Translation:

he who is loving his life shall lose it, and he who is hating his life in this world-to life age-during shall keep it;

John 12:50 (100.00%)

World English Bible:

I know that his commandment is eternal life. The things therefore which I speak, even as the Father has said to me, so I speak.”

King James w/Strong’s #s:

And I know () that his commandment is () life everlasting : whatsoever I speak () therefore , even as the Father said () unto me , so I speak ().

Young’s Literal Translation:

and I have known that His command is life age-during; what, therefore, I speak, according as the Father hath said to me, so I speak.’

John 14:6 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto him , I am () the way , the truth , and the life : no man cometh () unto the Father , but by me .

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to him, ‘I am the way, and the truth, and the life, no one doth come unto the Father, if not through me;

John 17:2 (100.00%)

World English Bible:

even as you gave him authority over all flesh, so he will give eternal life to all whom you have given him.

King James w/Strong’s #s:

As thou hast given () him power over all flesh , that he should give () eternal life to as many as thou hast given () him .

Young’s Literal Translation:

according as Thou didst give to him authority over all flesh, that-all that Thou hast given to him-he may give to them life age-during;

John 20:31 (100.00%)

World English Bible:

but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.

King James w/Strong’s #s:

But these are written (), that ye might believe () that Jesus is () the Christ , the Son of God ; and that believing () ye might have () life through his name .

Young’s Literal Translation:

and these have been written that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye may have life in his name.’

John 17:3 (100.00%)

World English Bible:

This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

And this is () life eternal , that they might know () thee the only true God , and Jesus Christ , whom thou hast sent ().

Young’s Literal Translation:

and this is the life age-during, that they may know Thee, the only true God, and him whom Thou didst send-Jesus Christ;

Acts 2:28 (100.00%)

World English Bible:

You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.’

Acts 2:28 Psalm 16:8-11

King James w/Strong’s #s:

Thou hast made known () to me the ways of life ; thou shalt make me full () of joy with thy countenance .

Young’s Literal Translation:

Thou didst make known to me ways of life, Thou shalt fill me with joy with Thy countenance.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: