Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 416 for “G2258”

Matthew 1:18 (100.00%)

World English Bible:

Now the birth of Jesus Christ was like this: After his mother, Mary, was engaged to Joseph, before they came together, she was found pregnant by the Holy Spirit.

King James w/Strong’s #s:

Now the birth of Jesus Christ was () on this wise : When as his mother Mary was espoused () to Joseph , before they came together (), she was found () with child () of the Holy Ghost .

Young’s Literal Translation:

And of Jesus Christ, the birth was thus: For his mother Mary having been betrothed to Joseph, before their coming together she was found to have conceived from the Holy Spirit,

Matthew 2:9 (100.00%)

World English Bible:

They, having heard the king, went their way; and behold, the star, which they saw in the east, went before them until it came and stood over where the young child was.

King James w/Strong’s #s:

When they had heard () the king , they departed (); and , lo (), the star , which they saw () in the east , went before () them , till it came () and stood () over where the young child was ().

Young’s Literal Translation:

And they, having heard the king, departed, and lo, the star, that they did see in the east, did go before them, till, having come, it stood over where the child was.

Matthew 4:18 (100.00%)

World English Bible:

Walking by the sea of Galilee, he saw two brothers: Simon, who is called Peter, and Andrew, his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.

Matthew 4:18 TR reads “Jesus” instead of “he”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus , walking () by the sea of Galilee , saw () two brethren , Simon called () Peter , and Andrew his brother , casting () a net into the sea : for they were () fishers .

Young’s Literal Translation:

And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brothers, Simon named Peter and Andrew his brother, casting a drag into the sea-for they were fishers-

Matthew 2:15 (100.00%)

World English Bible:

and was there until the death of Herod, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, “Out of Egypt I called my son.”

Matthew 2:15 Hosea 11:1

King James w/Strong’s #s:

And was () there until the death of Herod : that it might be fulfilled () which was spoken () of the Lord by the prophet , saying (), Out of Egypt have I called () my son .

Young’s Literal Translation:

and he was there till the death of Herod, that it might be fulfilled that was spoken by the Lord through the prophet, saying, ‘Out of Egypt I did call My Son.’

Matthew 3:4 (100.00%)

World English Bible:

Now John himself wore clothing made of camel’s hair with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.

King James w/Strong’s #s:

And the same John had () his raiment of camel’s hair , and a leathern girdle about his loins ; and his meat was () locusts and wild honey .

Young’s Literal Translation:

And this John had his clothing of camel’s hair, and a girdle of skin round his loins, and his nourishment was locusts and honey of the field.

Matthew 7:29 (100.00%)

World English Bible:

for he taught them with authority, and not like the scribes.

King James w/Strong’s #s:

For he taught () () them as [one] having () authority , and not as the scribes .

Young’s Literal Translation:

for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.

Matthew 7:27 (100.00%)

World English Bible:

The rain came down, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it fell—and its fall was great.”

King James w/Strong’s #s:

And the rain descended (), and the floods came (), and the winds blew (), and beat upon () that house ; and it fell (): and great was () the fall of it .

Young’s Literal Translation:

and the rain did descend, and the streams came, and the winds blew, and they beat on that house, and it fell, and its fall was great.’

Matthew 8:30 (100.00%)

World English Bible:

Now there was a herd of many pigs feeding far away from them.

King James w/Strong’s #s:

And there was () a good way off from them an herd of many swine feeding ().

Young’s Literal Translation:

And there was far off from them a herd of many swine feeding,

Matthew 9:36 (100.00%)

World English Bible:

But when he saw the multitudes, he was moved with compassion for them because they were harassed and scattered, like sheep without a shepherd.

Matthew 9:36 TR reads “weary” instead of “harassed”

King James w/Strong’s #s:

But when he saw () the multitudes , he was moved with compassion () on them , because they fainted () (), and were scattered abroad (), as sheep having () no shepherd .

Young’s Literal Translation:

And having seen the multitudes, he was moved with compassion for them, that they were faint and cast aside, as sheep not having a shepherd,

Matthew 12:4 (100.00%)

World English Bible:

how he entered into God’s house and ate the show bread, which was not lawful for him to eat, nor for those who were with him, but only for the priests?

Matthew 12:4 1 Samuel 21:3-6

King James w/Strong’s #s:

How he entered into () the house of God , and did eat () the shewbread , which was () not lawful () for him to eat (), neither for them which were with him , but only for the priests ?

Young’s Literal Translation:

how he went into the house of God, and the loaves of the presentation did eat, which it is not lawful to him to eat, nor to those with him, except to the priests alone?

Matthew 12:40 (100.00%)

World English Bible:

For as Jonah was three days and three nights in the belly of the huge fish, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.

King James w/Strong’s #s:

For as Jonas was () three days and three nights in the whale’s belly ; so shall the Son of man be () three days and three nights in the heart of the earth .

Young’s Literal Translation:

for, as Jonah was in the belly of the fish three days and three nights, so shall the Son of Man be in the heart of the earth three days and three nights.

Matthew 12:10 (100.00%)

World English Bible:

And behold, there was a man with a withered hand. They asked him, “Is it lawful to heal on the Sabbath day?” so that they might accuse him.

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), there was () a man which had () [his] hand withered . And they asked () him , saying (), Is it lawful () to heal () on the sabbath days ? that they might accuse () him .

Young’s Literal Translation:

and lo, there was a man having the hand withered, and they questioned him, saying, ‘Is it lawful to heal on the sabbaths?’ that they might accuse him.

Matthew 14:24 (100.00%)

World English Bible:

But the boat was now in the middle of the sea, distressed by the waves, for the wind was contrary.

King James w/Strong’s #s:

But the ship was () now in the midst of the sea , tossed () with waves : for the wind was () contrary .

Young’s Literal Translation:

and the boat was now in the midst of the sea, distressed by the waves, for the wind was contrary.

Matthew 14:23 (100.00%)

World English Bible:

After he had sent the multitudes away, he went up into the mountain by himself to pray. When evening had come, he was there alone.

King James w/Strong’s #s:

And when he had sent the multitudes away (), he went up () into a mountain apart to pray (): and when the evening was come (), he was () there alone .

Young’s Literal Translation:

and having let away the multitudes, he went up to the mountain by himself to pray, and evening having come, he was there alone,

Matthew 14:21 (100.00%)

World English Bible:

Those who ate were about five thousand men, in addition to women and children.

King James w/Strong’s #s:

And they that had eaten () were () about five thousand men , beside women and children .

Young’s Literal Translation:

and those eating were about five thousand men, apart from women and children.

Matthew 15:38 (100.00%)

World English Bible:

Those who ate were four thousand men, in addition to women and children.

King James w/Strong’s #s:

And they that did eat () were () four thousand men , beside women and children .

Young’s Literal Translation:

and those eating were four thousand men, apart from women and children.

Matthew 19:22 (100.00%)

World English Bible:

But when the young man heard this, he went away sad, for he was one who had great possessions.

King James w/Strong’s #s:

But when the young man heard () that saying , he went away () sorrowful (): for he had () () great possessions .

Young’s Literal Translation:

And the young man, having heard the word, went away sorrowful, for he had many possessions;

Matthew 21:25 (100.00%)

World English Bible:

The baptism of John, where was it from? From heaven or from men?” They reasoned with themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will ask us, ‘Why then did you not believe him?’

King James w/Strong’s #s:

The baptism of John , whence was it ()? from heaven , or of men ? And they reasoned () with themselves , saying (), If we shall say (), From heaven ; he will say () unto us , Why did ye not then believe () him ?

Young’s Literal Translation:

the baptism of John, whence was it?-from heaven, or from men?’ And they were reasoning with themselves, saying, ‘If we should say, From heaven; he will say to us, Wherefore, then, did ye not believe him?

Matthew 21:33 (100.00%)

World English Bible:

“Hear another parable. There was a man who was a master of a household who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a wine press in it, built a tower, leased it out to farmers, and went into another country.

King James w/Strong’s #s:

Hear () another parable : There was () a certain householder , which planted () a vineyard , and hedged it round about (), and digged () a winepress in it , and built () a tower , and let it out () to husbandmen , and went into a far country ():

Young’s Literal Translation:

‘Hear ye another simile: There was a certain man, a householder, who planted a vineyard, and did put a hedge round it, and digged in it a wine-press, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad.

Matthew 22:8 (100.00%)

World English Bible:

“Then he said to his servants, ‘The wedding is ready, but those who were invited weren’t worthy.

King James w/Strong’s #s:

Then saith he () to his servants , The wedding is () ready , but they which were bidden () were () not worthy .

Young’s Literal Translation:

then saith he to his servants, The marriage-feast indeed is ready, and those called were not worthy,

Matthew 22:25 (100.00%)

World English Bible:

Now there were with us seven brothers. The first married and died, and having no offspring left his wife to his brother.

King James w/Strong’s #s:

Now there were () with us seven brethren : and the first , when he had married a wife (), deceased (), and , having () no issue , left () his wife unto his brother :

Young’s Literal Translation:

‘And there were with us seven brothers, and the first having married did die, and not having seed, he left his wife to his brother;

Matthew 24:38 (100.00%)

World English Bible:

For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ship,

King James w/Strong’s #s:

For as in the days that were () before the flood they were eating () and drinking (), marrying () and giving in marriage (), until the day that Noe entered () into the ark ,

Young’s Literal Translation:

for as they were, in the days before the flood, eating, and drinking, marrying, and giving in marriage, till the day Noah entered into the ark,

Matthew 23:30 (100.00%)

World English Bible:

and say, ‘If we had lived in the days of our fathers, we wouldn’t have been partakers with them in the blood of the prophets.’

King James w/Strong’s #s:

And say (), If we had been () in the days of our fathers , we would not have been () partakers with them in the blood of the prophets .

Young’s Literal Translation:

and say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.

Matthew 25:2 (100.00%)

World English Bible:

Five of them were foolish, and five were wise.

King James w/Strong’s #s:

And five of them were () wise , and five [were] foolish .

Young’s Literal Translation:

and five of them were prudent, and five foolish;

Matthew 25:23 (100.00%)

World English Bible:

“His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things. I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.’

King James w/Strong’s #s:

His lord said () unto him , Well done , good and faithful servant ; thou hast been () faithful over a few things , I will make thee ruler () over many things : enter thou () into the joy of thy lord .

Young’s Literal Translation:

‘His lord said to him, Well done, servant, good and faithful, over a few things thou wast faithful, over many things I will set thee; enter into the joy of thy lord.

Matthew 25:21 (100.00%)

World English Bible:

“His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.’

King James w/Strong’s #s:

His lord said () unto him , Well done , [thou] good and faithful servant : thou hast been () faithful over a few things , I will make thee ruler () over many things : enter thou () into the joy of thy lord .

Young’s Literal Translation:

‘And his lord said to him, Well done, servant, good and faithful, over a few things thou wast faithful, over many things I will set thee; enter into the joy of thy lord.

Matthew 26:24 (100.00%)

World English Bible:

The Son of Man goes even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born.”

King James w/Strong’s #s:

The Son of man goeth () as it is written () of him : but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed ()! it had been () good for that man if he had not been born ().

Young’s Literal Translation:

the Son of Man doth indeed go, as it hath been written concerning him, but woe to that man through whom the Son of Man is delivered up! good it were for him if that man had not been born.’

Matthew 26:43 (100.00%)

World English Bible:

He came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.

King James w/Strong’s #s:

And he came () and found () them asleep () again : for their eyes were () heavy ().

Young’s Literal Translation:

and having come, he findeth them again sleeping, for their eyes were heavy.

Matthew 26:69 (100.00%)

World English Bible:

Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, “You were also with Jesus, the Galilean!”

King James w/Strong’s #s:

Now Peter sat () without in the palace : and a damsel came () unto him , saying (), Thou also wast () with Jesus of Galilee .

Young’s Literal Translation:

And Peter without was sitting in the court, and there came near to him a certain maid, saying, ‘And thou wast with Jesus of Galilee!’

Matthew 26:71 (100.00%)

World English Bible:

When he had gone out onto the porch, someone else saw him and said to those who were there, “This man also was with Jesus of Nazareth.”

King James w/Strong’s #s:

And when he was gone out () into the porch , another [maid] saw () him , and said () unto them that were there , This [fellow] was () also with Jesus of Nazareth .

Young’s Literal Translation:

And he having gone forth to the porch, another female saw him, and saith to those there, ‘And this one was with Jesus of Nazareth;’

Matthew 27:54 (100.00%)

World English Bible:

Now the centurion and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake and the things that were done, were terrified, saying, “Truly this was the Son of God!”

King James w/Strong’s #s:

Now when the centurion , and they that were with him , watching () Jesus , saw () the earthquake , and those things that were done (), they feared () greatly , saying (), Truly this was () the Son of God .

Young’s Literal Translation:

And the centurion, and those with him watching Jesus, having seen the earthquake, and the things that were done, were exceedingly afraid, saying, ‘Truly this was God’s Son.’

Matthew 27:61 (100.00%)

World English Bible:

Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting opposite the tomb.

King James w/Strong’s #s:

And there was () Mary Magdalene , and the other Mary , sitting () over against the sepulchre .

Young’s Literal Translation:

and there were there Mary the Magdalene, and the other Mary, sitting over-against the sepulchre.

Matthew 27:55 (100.00%)

World English Bible:

Many women were there watching from afar, who had followed Jesus from Galilee, serving him.

King James w/Strong’s #s:

And many women were () there beholding () afar off , which followed () Jesus from Galilee , ministering () unto him :

Young’s Literal Translation:

And there were there many women beholding from afar, who did follow Jesus from Galilee, ministering to him,

Matthew 27:56 (100.00%)

World English Bible:

Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joses, and the mother of the sons of Zebedee.

King James w/Strong’s #s:

Among which was () Mary Magdalene , and Mary the mother of James and Joses , and the mother of Zebedee’s children .

Young’s Literal Translation:

among whom was Mary the Magdalene, and Mary the mother of James and of Joses, and the mother of the sons of Zebedee.

Matthew 28:3 (100.00%)

World English Bible:

His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.

King James w/Strong’s #s:

His countenance was () like lightning , and his raiment white as snow :

Young’s Literal Translation:

and his countenance was as lightning, and his clothing white as snow,

Mark 1:23 (100.00%)

World English Bible:

Immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,

King James w/Strong’s #s:

And there was () in their synagogue a man with an unclean spirit ; and he cried out (),

Young’s Literal Translation:

And there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,

Mark 1:45 (100.00%)

World English Bible:

But he went out, and began to proclaim it much, and to spread about the matter, so that Jesus could no more openly enter into a city, but was outside in desert places. People came to him from everywhere.

King James w/Strong’s #s:

But he went out (), and began () to publish () [it] much , and to blaze abroad () the matter , insomuch that Jesus could () no more openly enter () into the city , but was () without in desert places : and they came () to him from every quarter .

Young’s Literal Translation:

And he, having gone forth, began to proclaim much, and to spread abroad the thing, so that no more he was able openly to enter into the city, but he was without in desert places, and they were coming unto him from every quarter.

Mark 2:6 (100.00%)

World English Bible:

But there were some of the scribes sitting there and reasoning in their hearts,

King James w/Strong’s #s:

But there were () certain of the scribes sitting () there , and reasoning () in their hearts ,

Young’s Literal Translation:

And there were certain of the scribes there sitting, and reasoning in their hearts,

Mark 1:16 (100.00%)

World English Bible:

Passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, the brother of Simon, casting a net into the sea, for they were fishermen.

King James w/Strong’s #s:

Now as he walked () by the sea of Galilee , he saw () Simon and Andrew his brother casting () a net into the sea : for they were () fishers .

Young’s Literal Translation:

And, walking by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew his brother, casting a drag into the sea, for they were fishers,

Mark 1:22 (100.00%)

World English Bible:

They were astonished at his teaching, for he taught them as having authority, and not as the scribes.

King James w/Strong’s #s:

And they were astonished () at his doctrine : for he taught () () them as one that had () authority , and not as the scribes .

Young’s Literal Translation:

and they were astonished at his teaching, for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.

Mark 1:33 (100.00%)

World English Bible:

All the city was gathered together at the door.

King James w/Strong’s #s:

And all the city was () gathered together () at the door .

Young’s Literal Translation:

and the whole city was gathered together near the door,

Mark 1:13 (100.00%)

World English Bible:

He was there in the wilderness forty days, tempted by Satan. He was with the wild animals; and the angels were serving him.

King James w/Strong’s #s:

And he was () there in the wilderness forty days , tempted () of Satan ; and was () with the wild beasts ; and the angels ministered () unto him .

Young’s Literal Translation:

and he was there in the wilderness forty days, being tempted by the Adversary, and he was with the beasts, and the messengers were ministering to him.

Mark 2:4 (100.00%)

World English Bible:

When they could not come near to him for the crowd, they removed the roof where he was. When they had broken it up, they let down the mat that the paralytic was lying on.

King James w/Strong’s #s:

And when they could () not come nigh () unto him for the press , they uncovered () the roof where he was (): and when they had broken [it] up (), they let down () the bed wherein the sick of the palsy lay ().

Young’s Literal Translation:

and not being able to come near to him because of the multitude, they uncovered the roof where he was, and, having broken it up, they let down the couch on which the paralytic was lying,

Mark 1:39 (100.00%)

World English Bible:

He went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out demons.

King James w/Strong’s #s:

And he preached () () in their synagogues throughout all Galilee , and cast out () devils .

Young’s Literal Translation:

And he was preaching in their synagogues, in all Galilee, and is casting out the demons,

Mark 1:6 (100.00%)

World English Bible:

John was clothed with camel’s hair and a leather belt around his waist. He ate locusts and wild honey.

King James w/Strong’s #s:

And John was () clothed () with camel’s hair , and with a girdle of a skin about his loins ; and he did eat () locusts and wild honey ;

Young’s Literal Translation:

And John was clothed with camel’s hair, and a girdle of skin around his loins, and eating locusts and honey of the field,

Mark 2:15 (100.00%)

World English Bible:

He was reclining at the table in his house, and many tax collectors and sinners sat down with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), that , as Jesus sat at meat () in his house , many publicans and sinners sat also together with () Jesus and his disciples : for there were () many , and they followed () him .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in his reclining (at meat) in his house, that many tax-gatherers and sinners were reclining (at meat) with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.

Mark 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Again he began to teach by the seaside. A great multitude was gathered to him, so that he entered into a boat in the sea and sat down. All the multitude were on the land by the sea.

King James w/Strong’s #s:

And he began () again to teach () by the sea side : and there was gathered () unto him a great multitude , so that he entered () into a ship , and sat () in the sea ; and the whole multitude was () by the sea on the land .

Young’s Literal Translation:

And again he began to teach by the sea, and there was gathered unto him a great multitude, so that he, having gone into the boat, sat in the sea, and all the multitude was near the sea, on the land,

Mark 3:1 (100.00%)

World English Bible:

He entered again into the synagogue, and there was a man there whose hand was withered.

King James w/Strong’s #s:

And he entered () again into the synagogue ; and there was () a man there which had () a withered () hand .

Young’s Literal Translation:

And he entered again into the synagogue, and there was there a man having the hand withered,

Mark 2:18 (100.00%)

World English Bible:

John’s disciples and the Pharisees were fasting, and they came and asked him, “Why do John’s disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don’t fast?”

King James w/Strong’s #s:

And the disciples of John and of the Pharisees used () to fast (): and they come () and say () unto him , Why do the disciples of John and of the Pharisees fast (), but thy disciples fast () not ?

Young’s Literal Translation:

And the disciples of John and those of the Pharisees were fasting, and they come and say to him, ‘Wherefore do the disciples of John and those of the Pharisees fast, and thy disciples do not fast?’

Mark 5:13 (100.00%)

World English Bible:

At once Jesus gave them permission. The unclean spirits came out and entered into the pigs. The herd of about two thousand rushed down the steep bank into the sea, and they were drowned in the sea.

King James w/Strong’s #s:

And forthwith Jesus gave them leave (). And the unclean spirits went out (), and entered () into the swine : and the herd ran () violently down a steep place into the sea , (they were () about two thousand ;) and were choked () in the sea .

Young’s Literal Translation:

and immediately Jesus gave them leave, and having come forth, the unclean spirits did enter into the swine, and the herd did rush down the steep place to the sea-and they were about two thousand-and they were choked in the sea.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: