Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 203 for “G2309”

Mark 6:19 (100.00%)

World English Bible:

Herodias set herself against him and desired to kill him, but she couldn’t,

King James w/Strong’s #s:

Therefore Herodias had a quarrel () against him , and would () have killed () him ; but she could () not :

Young’s Literal Translation:

and Herodias was having a quarrel with him, and was willing to kill him, and was not able,

Mark 9:13 (100.00%)

World English Bible:

But I tell you that Elijah has come, and they have also done to him whatever they wanted to, even as it is written about him.”

King James w/Strong’s #s:

But I say () unto you , That Elias is indeed come (), and they have done () unto him whatsoever they listed (), as it is written () of him .

Young’s Literal Translation:

But I say to you, That also Elijah hath come, and they did to him what they willed, as it hath been written of him.’

Mark 8:35 (100.00%)

World English Bible:

For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the sake of the Good News will save it.

King James w/Strong’s #s:

For whosoever will () save () his life shall lose () it ; but whosoever shall lose () his life for my sake and the gospel’s , the same shall save () it .

Young’s Literal Translation:

for whoever may will to save his life shall lose it; and whoever may lose his life for my sake and for the good news’ sake, he shall save it;

Mark 8:34 (100.00%)

World English Bible:

He called the multitude to himself with his disciples and said to them, “Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

King James w/Strong’s #s:

And when he had called () the people [unto him] with his disciples also, he said () unto them , Whosoever will () come () after me , let him deny () himself , and take up () his cross , and follow () me .

Young’s Literal Translation:

And having called near the multitude, with his disciples, he said to them, ‘Whoever doth will to come after me-let him disown himself, and take up his cross, and follow me;

Mark 9:30 (100.00%)

World English Bible:

They went out from there and passed through Galilee. He didn’t want anyone to know it,

King James w/Strong’s #s:

And they departed () thence , and passed () through Galilee ; and he would () not that any man should know () [it].

Young’s Literal Translation:

And having gone forth thence, they were passing through Galilee, and he did not wish that any may know,

Mark 10:35 (100.00%)

World English Bible:

James and John, the sons of Zebedee, came near to him, saying, “Teacher, we want you to do for us whatever we will ask.”

King James w/Strong’s #s:

And James and John , the sons of Zebedee , come () unto him , saying (), Master , we would () that thou shouldest do () for us whatsoever we shall desire ().

Young’s Literal Translation:

And there come near to him James and John, the sons of Zebedee, saying, ‘Teacher, we wish that whatever we may ask for ourselves, thou mayest do for us;’

Mark 10:36 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “What do you want me to do for you?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , What would () ye that I should do () for you ?

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘What do ye wish me to do for you?’

Mark 10:43 (100.00%)

World English Bible:

But it shall not be so among you, but whoever wants to become great among you shall be your servant.

King James w/Strong’s #s:

But so shall it not be () among you : but whosoever will () be () great among you , shall be () your minister :

Young’s Literal Translation:

but not so shall it be among you; but whoever may will to become great among you, he shall be your minister,

Mark 10:44 (100.00%)

World English Bible:

Whoever of you wants to become first among you shall be bondservant of all.

King James w/Strong’s #s:

And whosoever of you will () be () the chiefest , shall be () servant of all .

Young’s Literal Translation:

and whoever of you may will to become first, he shall be servant of all;

Mark 10:51 (100.00%)

World English Bible:

Jesus asked him, “What do you want me to do for you?” The blind man said to him, “Rabboni, that I may see again.”

Mark 10:51 Rabboni is a transliteration of the Hebrew word for “great teacher.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said () unto him , What wilt () thou that I should do () unto thee ? The blind man said () unto him , Lord , that I might receive my sight ().

Young’s Literal Translation:

And answering, Jesus saith to him, ‘What wilt thou I may do to thee?’ and the blind man said to him, ‘Rabboni, that I may see again;’

Mark 9:35 (100.00%)

World English Bible:

He sat down and called the twelve; and he said to them, “If any man wants to be first, he shall be last of all, and servant of all.”

King James w/Strong’s #s:

And he sat down (), and called () the twelve , and saith () unto them , If any man desire () to be () first , [the same] shall be () last of all , and servant of all .

Young’s Literal Translation:

and having sat down he called the twelve, and he saith to them, ‘If any doth will to be first, he shall be last of all, and minister of all.’

Mark 12:38 (100.00%)

World English Bible:

In his teaching he said to them, “Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces,

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them in his doctrine , Beware () of the scribes , which love () to go () in long clothing , and [love] salutations in the marketplaces ,

Young’s Literal Translation:

and he was saying to them in his teaching, ‘Beware of the scribes, who will in long robes to walk, and love salutations in the market-places,

Mark 14:7 (100.00%)

World English Bible:

For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.

King James w/Strong’s #s:

For ye have () the poor with you always , and whensoever ye will () ye may () do () them good : but me ye have () not always .

Young’s Literal Translation:

for the poor always ye have with you, and whenever ye may will ye are able to do them good, but me ye have not always;

Mark 14:12 (100.00%)

World English Bible:

On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover, his disciples asked him, “Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?”

King James w/Strong’s #s:

And the first day of unleavened bread , when they killed () the passover , his disciples said () unto him , Where wilt thou () that we go () and prepare () that thou mayest eat () the passover ?

Young’s Literal Translation:

And the first day of the unleavened food, when they were killing the passover, his disciples say to him, ‘Where wilt thou, that, having gone, we may prepare, that thou mayest eat the passover?’

Mark 15:9 (100.00%)

World English Bible:

Pilate answered them, saying, “Do you want me to release to you the King of the Jews?”

King James w/Strong’s #s:

But Pilate answered () them , saying (), Will ye () that I release () unto you the King of the Jews ?

Young’s Literal Translation:

and Pilate answered them, saying, ‘Will ye that I shall release to you the king of the Jews?’

Mark 15:12 (100.00%)

World English Bible:

Pilate again asked them, “What then should I do to him whom you call the King of the Jews?”

King James w/Strong’s #s:

And Pilate answered () and said () again unto them , What will ye () then that I shall do () [unto him] whom ye call () the King of the Jews ?

Young’s Literal Translation:

And Pilate answering, again said to them, ‘What, then, will ye that I shall do to him whom ye call king of the Jews?’

Mark 14:36 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire.”

Mark 14:36 Abba is a Greek spelling for the Aramaic word for “Father” or “Daddy” used in a familiar, respectful, and loving way.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Abba , Father , all things [are] possible unto thee ; take away () this cup from me : nevertheless not what I will (), but what thou wilt.

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘Abba, Father; all things are possible to Thee; make this cup pass from me; but, not what I will, but what Thou.’

Luke 1:62 (100.00%)

World English Bible:

They made signs to his father, what he would have him called.

King James w/Strong’s #s:

And they made signs () to his father , how he would have () him called ().

Young’s Literal Translation:

and they were making signs to his father, what he would wish him to be called,

Luke 4:6 (100.00%)

World English Bible:

The devil said to him, “I will give you all this authority and their glory, for it has been delivered to me, and I give it to whomever I want.

King James w/Strong’s #s:

And the devil said () unto him , All this power will I give () thee , and the glory of them : for that is delivered () unto me ; and to whomsoever I will () I give () it .

Young’s Literal Translation:

and the Devil said to him, ‘To thee I will give all this authority, and their glory, because to me it hath been delivered, and to whomsoever I will, I do give it;

Luke 5:13 (100.00%)

World English Bible:

He stretched out his hand and touched him, saying, “I want to. Be made clean.” Immediately the leprosy left him.

King James w/Strong’s #s:

And he put forth () [his] hand , and touched () him , saying (), I will (): be thou clean (). And immediately the leprosy departed () from him .

Young’s Literal Translation:

and having stretched forth his hand, he touched him, having said, ‘I will; be thou cleansed;’ and immediately the leprosy went away from him.

Luke 5:12 (100.00%)

World English Bible:

While he was in one of the cities, behold, there was a man full of leprosy. When he saw Jesus, he fell on his face and begged him, saying, “Lord, if you want to, you can make me clean.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), when he was () in a certain city , behold () a man full of leprosy : who seeing () Jesus fell () on [his] face , and besought () him , saying (), Lord , if thou wilt (), thou canst () make me clean ().

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in his being in one of the cities, that lo, a man full of leprosy, and having seen Jesus, having fallen on his face, he besought him, saying, ‘Sir, if thou mayest will, thou art able to cleanse me;’

Luke 5:39 (100.00%)

World English Bible:

No man having drunk old wine immediately desires new, for he says, ‘The old is better.’ ”

King James w/Strong’s #s:

No man also having drunk () old [wine] straightway desireth () new : for he saith (), The old is () better .

Young’s Literal Translation:

and no one having drunk old wine, doth immediately wish new, for he saith, The old is better.’

Luke 6:31 (100.00%)

World English Bible:

“As you would like people to do to you, do exactly so to them.

King James w/Strong’s #s:

And as ye would () that men should do () to you , do () ye also to them likewise .

Young’s Literal Translation:

and as ye wish that men may do to you, do ye also to them in like manner;

Luke 8:20 (100.00%)

World English Bible:

Some people told him, “Your mother and your brothers stand outside, desiring to see you.”

King James w/Strong’s #s:

And it was told () him [by certain] which said (), Thy mother and thy brethren stand () without , desiring () to see () thee .

Young’s Literal Translation:

and it was told him, saying, ‘Thy mother and thy brethren do stand without, wishing to see thee;’

Luke 9:24 (100.00%)

World English Bible:

For whoever desires to save his life will lose it, but whoever will lose his life for my sake will save it.

King James w/Strong’s #s:

For whosoever will () save () his life shall lose () it : but whosoever will lose () his life for my sake , the same shall save () it .

Young’s Literal Translation:

for whoever may will to save his life, shall lose it, and whoever may lose his life for my sake, he shall save it;

Luke 9:54 (100.00%)

World English Bible:

When his disciples, James and John, saw this, they said, “Lord, do you want us to command fire to come down from the sky and destroy them, just as Elijah did?”

King James w/Strong’s #s:

And when his disciples James and John saw () [this], they said (), Lord , wilt thou () that we command () fire to come down () from heaven , and consume () them , even as Elias did ()?

Young’s Literal Translation:

And his disciples James and John having seen, said, ‘Sir, wilt thou that we may command fire to come down from the heaven, and to consume them, as also Elijah did?’

Luke 9:23 (100.00%)

World English Bible:

He said to all, “If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.

Luke 9:23 TR, NU add “daily”

King James w/Strong’s #s:

And he said () to [them] all , If any [man] will () come () after me , let him deny () himself , and take up () his cross daily , and follow () me .

Young’s Literal Translation:

And he said unto all, ‘If any one doth will to come after me, let him disown himself, and take up his cross daily, and follow me;

Luke 10:24 (100.00%)

World English Bible:

for I tell you that many prophets and kings desired to see the things which you see, and didn’t see them, and to hear the things which you hear, and didn’t hear them.”

King James w/Strong’s #s:

For I tell () you , that many prophets and kings have desired () to see () those things which ye see (), and have not seen () [them]; and to hear () those things which ye hear (), and have not heard () [them].

Young’s Literal Translation:

for I say to you, that many prophets and kings did wish to see what ye perceive, and did not see, and to hear what ye hear, and did not hear.’

Luke 10:29 (100.00%)

World English Bible:

But he, desiring to justify himself, asked Jesus, “Who is my neighbor?”

King James w/Strong’s #s:

But he, willing () to justify () himself , said () unto Jesus , And who is () my neighbour ?

Young’s Literal Translation:

And he, willing to declare himself righteous, said unto Jesus, ‘And who is my neighbour?’

Luke 12:49 (100.00%)

World English Bible:

“I came to throw fire on the earth. I wish it were already kindled.

King James w/Strong’s #s:

I am come () to send () fire on the earth ; and what will I (), if it be already kindled ()?

Young’s Literal Translation:

‘Fire I came to cast to the earth, and what will I if already it was kindled?

Luke 13:31 (100.00%)

World English Bible:

On that same day, some Pharisees came, saying to him, “Get out of here and go away, for Herod wants to kill you.”

King James w/Strong’s #s:

The same day there came () certain of the Pharisees , saying () unto him , Get thee out (), and depart () hence : for Herod will () kill () thee .

Young’s Literal Translation:

On that day there came near certain Pharisees, saying to him, ‘Go forth, and be going on hence, for Herod doth wish to kill thee;’

Luke 18:4 (100.00%)

World English Bible:

He wouldn’t for a while; but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect man,

King James w/Strong’s #s:

And he would () not for a while : but afterward he said () within himself , Though I fear () not God , nor regard () man ;

Young’s Literal Translation:

and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if God I do not fear, and man do not regard,

Luke 16:26 (100.00%)

World English Bible:

Besides all this, between us and you there is a great gulf fixed, that those who want to pass from here to you are not able, and that no one may cross over from there to us.’

King James w/Strong’s #s:

And beside all this , between us and you there is a great gulf fixed (): so that they which would () pass () from hence to you cannot (); neither can they pass () to us , that [would come] from thence .

Young’s Literal Translation:

and besides all these things, between us and you a great chasm is fixed, so that they who are willing to go over from hence unto you are not able, nor do they from thence to us pass through.

Luke 18:13 (100.00%)

World English Bible:

But the tax collector, standing far away, wouldn’t even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’

King James w/Strong’s #s:

And the publican , standing () afar off , would () not lift up () so much as [his] eyes unto heaven , but smote () upon his breast , saying (), God be merciful () to me a sinner .

Young’s Literal Translation:

‘And the tax-gatherer, having stood afar off, would not even the eyes lift up to the heaven, but was smiting on his breast, saying, God be propitious to me-the sinner!

Luke 15:28 (100.00%)

World English Bible:

But he was angry and would not go in. Therefore his father came out and begged him.

King James w/Strong’s #s:

And he was angry (), and would () not go in (): therefore came his father out (), and intreated () him .

Young’s Literal Translation:

‘And he was angry, and would not go in, therefore his father, having come forth, was entreating him;

Luke 13:34 (100.00%)

World English Bible:

“Jerusalem, Jerusalem, you who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused!

King James w/Strong’s #s:

O Jerusalem , Jerusalem , which killest () the prophets , and stonest () them that are sent () unto thee ; how often would () I have gathered thy children together (), as a hen [doth gather] her brood under [her] wings , and ye would () not !

Young’s Literal Translation:

‘Jerusalem, Jerusalem, that is killing the prophets, and stoning those sent unto her, how often did I will to gather together thy children, as a hen her brood under the wings, and ye did not will.

Luke 14:28 (100.00%)

World English Bible:

For which of you, desiring to build a tower, doesn’t first sit down and count the cost, to see if he has enough to complete it?

King James w/Strong’s #s:

For which of you , intending () to build () a tower , sitteth not down () first , and counteth () the cost , whether he have () [sufficient] to finish [it]?

Young’s Literal Translation:

‘For who of you, willing to build a tower, doth not first, having sat down, count the expence, whether he have the things for completing?

Luke 18:41 (100.00%)

World English Bible:

“What do you want me to do?” He said, “Lord, that I may see again.”

King James w/Strong’s #s:

Saying (), What wilt thou () that I shall do () unto thee ? And he said (), Lord , that I may receive my sight ().

Young’s Literal Translation:

saying, ‘What wilt thou I shall do to thee?’ and he said, ‘Sir, that I may receive sight.’

Luke 19:14 (100.00%)

World English Bible:

But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, ‘We don’t want this man to reign over us.’

King James w/Strong’s #s:

But his citizens hated () him , and sent () a message after him , saying (), We will not have () this [man] to reign () over us .

Young’s Literal Translation:

and his citizens were hating him, and did send an embassy after him, saying, We do not wish this one to reign over us.

Luke 19:27 (100.00%)

World English Bible:

But bring those enemies of mine who didn’t want me to reign over them here, and kill them before me.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But those mine enemies , which would () not that I should reign () over them , bring () hither , and slay () [them] before me .

Young’s Literal Translation:

but those my enemies, who did not wish me to reign over them, bring hither and slay before me.’

Luke 23:20 (100.00%)

World English Bible:

Then Pilate spoke to them again, wanting to release Jesus,

King James w/Strong’s #s:

Pilate therefore , willing () to release () Jesus , spake again to them ().

Young’s Literal Translation:

Pilate again then-wishing to release Jesus-called to them,

Luke 23:8 (100.00%)

World English Bible:

Now when Herod saw Jesus, he was exceedingly glad, for he had wanted to see him for a long time, because he had heard many things about him. He hoped to see some miracle done by him.

King James w/Strong’s #s:

And when Herod saw () Jesus , he was exceeding glad (): for he was () desirous () to see () him of a long [season], because he had heard () many things of him ; and he hoped () to have seen () some miracle done () by him .

Young’s Literal Translation:

And Herod having seen Jesus did rejoice exceedingly, for he was wishing for a long time to see him, because of hearing many things about him, and he was hoping some sign to see done by him,

Luke 20:46 (100.00%)

World English Bible:

“Beware of those scribes who like to walk in long robes, and love greetings in the marketplaces, the best seats in the synagogues, and the best places at feasts;

King James w/Strong’s #s:

Beware () of the scribes , which desire () to walk () in long robes , and love () greetings in the markets , and the highest seats in the synagogues , and the chief rooms at feasts ;

Young’s Literal Translation:

‘Take heed of the scribes, who are wishing to walk in long robes, and are loving salutations in the markets, and first seats in the synagogues, and first couches in the suppers,

Luke 22:9 (100.00%)

World English Bible:

They said to him, “Where do you want us to prepare?”

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto him , Where wilt thou () that we prepare ()?

Young’s Literal Translation:

and they said to him, ‘Where wilt thou that we might prepare?’

John 3:8 (100.00%)

World English Bible:

The wind blows where it wants to, and you hear its sound, but don’t know where it comes from and where it is going. So is everyone who is born of the Spirit.”

John 3:8 The same Greek word (πνεῦμα) means wind, breath, and spirit.

King James w/Strong’s #s:

The wind bloweth () where it listeth (), and thou hearest () the sound thereof , but canst not tell () whence it cometh (), and whither it goeth (): so is () every one that is born () of the Spirit .

Young’s Literal Translation:

the Spirit where he willeth doth blow, and his voice thou dost hear, but thou hast not known whence he cometh, and whither he goeth; thus is every one who hath been born of the Spirit.’

John 1:43 (100.00%)

World English Bible:

On the next day, he was determined to go out into Galilee, and he found Philip. Jesus said to him, “Follow me.”

King James w/Strong’s #s:

The day following Jesus would () go forth () into Galilee , and findeth () Philip , and saith () unto him , Follow () me .

Young’s Literal Translation:

On the morrow, he willed to go forth to Galilee, and he findeth Philip, and saith to him, ‘Be following me.’

John 6:11 (100.00%)

World English Bible:

Jesus took the loaves, and having given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to those who were sitting down, likewise also of the fish as much as they desired.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus took () the loaves ; and when he had given thanks (), he distributed () to the disciples , and the disciples to them that were set down (); and likewise of the fishes as much as they would ().

Young’s Literal Translation:

and Jesus took the loaves, and having given thanks he distributed to the disciples, and the disciples to those reclining, in like manner, also of the little fishes as much as they wished.

John 5:6 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus saw him lying there, and knew that he had been sick for a long time, he asked him, “Do you want to be made well?”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus saw () him lie (), and knew () that he had been () now a long time [in that case], he saith () unto him , Wilt thou () be made () whole ?

Young’s Literal Translation:

him Jesus having seen lying, and having known that he is already a long time, he saith to him, ‘Dost thou wish to become whole?’

John 5:40 (100.00%)

World English Bible:

Yet you will not come to me, that you may have life.

King James w/Strong’s #s:

And ye will () not come () to me , that ye might have () life .

Young’s Literal Translation:

and ye do not will to come unto me, that ye may have life;

John 5:21 (100.00%)

World English Bible:

For as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom he desires.

King James w/Strong’s #s:

For as the Father raiseth up () the dead , and quickeneth () [them]; even so the Son quickeneth () whom he will ().

Young’s Literal Translation:

‘For, as the Father doth raise the dead, and doth make alive, so also the Son doth make alive whom he willeth;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: