Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G2817” (14 matches)

Matthew 21:38 (100.00%)

World English Bible:

But the farmers, when they saw the son, said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and seize his inheritance.’

King James w/Strong’s #s:

But when the husbandmen saw () the son , they said () among themselves , This is () the heir ; come (), let us kill () him , and let us seize () on his inheritance .

Young’s Literal Translation:

and the husbandmen having seen the son, said among themselves, This is the heir, come, we may kill him, and may possess his inheritance;

Mark 12:7 (100.00%)

World English Bible:

But those farmers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours.’

King James w/Strong’s #s:

But those husbandmen said () among themselves , This is () the heir ; come (), let us kill () him , and the inheritance shall be () ours .

Young’s Literal Translation:

and those husbandmen said among themselves-This is the heir, come, we may kill him, and ours shall be the inheritance;

Luke 12:13 (100.00%)

World English Bible:

One of the multitude said to him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.”

King James w/Strong’s #s:

And one of the company said () unto him , Master , speak () to my brother , that he divide () the inheritance with me .

Young’s Literal Translation:

And a certain one said to him, out of the multitude, ‘Teacher, say to my brother to divide with me the inheritance.’

Luke 20:14 (100.00%)

World English Bible:

“But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, that the inheritance may be ours.’

King James w/Strong’s #s:

But when the husbandmen saw () him , they reasoned () among themselves , saying (), This is () the heir : come (), let us kill () him , that the inheritance may be () ours .

Young’s Literal Translation:

and having seen him, the husbandmen reasoned among themselves, saying, This is the heir; come, we may kill him, that the inheritance may become ours;

Acts 7:5 (100.00%)

World English Bible:

He gave him no inheritance in it, no, not so much as to set his foot on. He promised that he would give it to him for a possession, and to his offspring after him, when he still had no child.

King James w/Strong’s #s:

And he gave () him none inheritance in it , no, not [so much as] to set his foot on : yet he promised () that he would give () it to him for a possession , and to his seed after him , when [as yet] he had () no child .

Young’s Literal Translation:

and He gave him no inheritance in it, not even a footstep, and did promise to give it to him for a possession, and to his seed after him-he having no child.

Acts 20:32 (100.00%)

World English Bible:

Now, brothers, I entrust you to God and to the word of his grace, which is able to build up and to give you the inheritance among all those who are sanctified.

Acts 20:32 The word for “brothers” here and where the context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

And now , brethren , I commend () you to God , and to the word of his grace , which is able () to build you up (), and to give () you an inheritance among all them which are sanctified ().

Young’s Literal Translation:

and now, I commend you, brethren, to God, and to the word of His grace, that is able to build up, and to give you an inheritance among all those sanctified.

Galatians 3:18 (100.00%)

World English Bible:

For if the inheritance is of the law, it is no more of promise; but God has granted it to Abraham by promise.

King James w/Strong’s #s:

For if the inheritance [be] of the law , [it is] no more of promise : but God gave () [it] to Abraham by promise .

Young’s Literal Translation:

for if by law be the inheritance, it is no more by promise, but to Abraham through promise did God grant it.

Ephesians 1:14 (100.00%)

World English Bible:

who is a pledge of our inheritance, to the redemption of God’s own possession, to the praise of his glory.

King James w/Strong’s #s:

Which is () the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession , unto the praise of his glory .

Young’s Literal Translation:

which is an earnest of our inheritance, to the redemption of the acquired possession, to the praise of His glory.

Ephesians 1:18 (100.00%)

World English Bible:

having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope of his calling, and what are the riches of the glory of his inheritance in the saints,

Ephesians 1:18 TR reads “understanding” instead of “hearts”

King James w/Strong’s #s:

The eyes of your understanding being enlightened (); that ye may know () what is () the hope of his calling , and what the riches of the glory of his inheritance in the saints ,

Young’s Literal Translation:

the eyes of your understanding being enlightened, for your knowing what is the hope of His calling, and what the riches of the glory of His inheritance in the saints,

Ephesians 5:5 (100.00%)

World English Bible:

Know this for sure, that no sexually immoral person, nor unclean person, nor covetous man (who is an idolater), has any inheritance in the Kingdom of Christ and God.

King James w/Strong’s #s:

For this ye know () (), that no whoremonger , nor unclean person , nor covetous man , who is () an idolater , hath () any inheritance in the kingdom of Christ and of God .

Young’s Literal Translation:

for this ye know, that every whoremonger, or unclean, or covetous person, who is an idolater, hath no inheritance in the reign of the Christ and God.

Colossians 3:24 (100.00%)

World English Bible:

knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ.

King James w/Strong’s #s:

Knowing () that of the Lord ye shall receive () the reward of the inheritance : for ye serve () the Lord Christ .

Young’s Literal Translation:

having known that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance-for the Lord Christ ye serve;

Hebrews 9:15 (100.00%)

World English Bible:

For this reason he is the mediator of a new covenant, since a death has occurred for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, that those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance.

King James w/Strong’s #s:

And for this cause he is () the mediator of the new testament , that by means () of death , for the redemption of the transgressions [that were] under the first testament , they which are called () might receive () the promise of eternal inheritance .

Young’s Literal Translation:

And because of this, of a new covenant he is mediator, that, death having come, for redemption of the transgressions under the first covenant, those called may receive the promise of the age-during inheritance,

Hebrews 11:8 (100.00%)

World English Bible:

By faith Abraham, when he was called, obeyed to go out to the place which he was to receive for an inheritance. He went out, not knowing where he went.

King James w/Strong’s #s:

By faith Abraham , when he was called () to go out () into a place which he should after () receive () for an inheritance , obeyed (); and he went out (), not knowing () whither he went ().

Young’s Literal Translation:

By faith Abraham, being called, did obey, to go forth to the place that he was about to receive for an inheritance, and he went forth, not knowing whither he doth go;

1 Peter 1:4 (100.00%)

World English Bible:

to an incorruptible and undefiled inheritance that doesn’t fade away, reserved in Heaven for you,

King James w/Strong’s #s:

To an inheritance incorruptible , and undefiled , and that fadeth not away , reserved () in heaven for you ,

Young’s Literal Translation:

to an inheritance incorruptible, and undefiled, and unfading, reserved in the heavens for you,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: