Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G3485” (40 matches)

Matthew 23:35 (100.00%)

World English Bible:

that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar.

King James w/Strong’s #s:

That upon you may come () all the righteous blood shed () upon the earth , from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias , whom ye slew () between the temple and the altar .

Young’s Literal Translation:

that on you may come all the righteous blood being poured out on the earth from the blood of Abel the righteous, unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the sanctuary and the altar:

Matthew 23:16 (100.00%)

World English Bible:

“Woe to you, you blind guides, who say, ‘Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.’

King James w/Strong’s #s:

Woe unto you , [ye] blind guides , which say (), Whosoever shall swear () by the temple , it is () nothing ; but whosoever shall swear () by the gold of the temple , he is a debtor ()!

Young’s Literal Translation:

‘Woe to you, blind guides, who are saying, Whoever may swear by the sanctuary, it is nothing, but whoever may swear by the gold of the sanctuary-is debtor!

Matthew 23:21 (100.00%)

World English Bible:

He who swears by the temple, swears by it and by him who has been living in it.

Matthew 23:21 NU reads “lives”

King James w/Strong’s #s:

And whoso shall swear () by the temple , sweareth () by it , and by him that dwelleth () therein .

Young’s Literal Translation:

and he who did swear by the sanctuary, doth swear by it, and by Him who is dwelling in it;

Matthew 23:17 (100.00%)

World English Bible:

You blind fools! For which is greater, the gold or the temple that sanctifies the gold?

King James w/Strong’s #s:

[Ye] fools and blind : for whether is () greater , the gold , or the temple that sanctifieth () the gold ?

Young’s Literal Translation:

Fools and blind! for which is greater, the gold, or the sanctuary that is sanctifying the gold?

Matthew 26:61 (100.00%)

World English Bible:

and said, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And said (), This [fellow] said (), I am able () to destroy () the temple of God , and to build () it in three days .

Young’s Literal Translation:

said, ‘This one said, I am able to throw down the sanctuary of God, and after three days to build it.’

Matthew 27:40 (100.00%)

World English Bible:

and saying, “You who destroy the temple and build it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross!”

King James w/Strong’s #s:

And saying (), Thou that destroyest () the temple , and buildest () [it] in three days , save () thyself . If thou be () the Son of God , come down () from the cross .

Young’s Literal Translation:

and saying, ‘Thou that art throwing down the sanctuary, and in three days building it, save thyself; if Son thou art of God, come down from the cross.’

Matthew 27:5 (100.00%)

World English Bible:

He threw down the pieces of silver in the sanctuary and departed. Then he went away and hanged himself.

King James w/Strong’s #s:

And he cast down () the pieces of silver in the temple , and departed (), and went () and hanged himself ().

Young’s Literal Translation:

and having cast down the silverlings in the sanctuary, he departed, and having gone away, he did strangle himself.

Matthew 27:51 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the veil of the temple was torn in two from the top to the bottom. The earth quaked and the rocks were split.

King James w/Strong’s #s:

And , behold (), the veil of the temple was rent () in twain from the top to the bottom ; and the earth did quake (), and the rocks rent ();

Young’s Literal Translation:

and lo, the vail of the sanctuary was rent in two from top unto bottom, and the earth did quake, and the rocks were rent,

Mark 14:58 (100.00%)

World English Bible:

“We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.’ ”

King James w/Strong’s #s:

We heard () him say (), I will destroy () this temple that is made with hands , and within three days I will build () another made without hands .

Young’s Literal Translation:

‘We heard him saying-I will throw down this sanctuary made with hands, and by three days, another made without hands I will build;’

Mark 15:29 (100.00%)

World English Bible:

Those who passed by blasphemed him, wagging their heads and saying, “Ha! You who destroy the temple and build it in three days,

King James w/Strong’s #s:

And they that passed by () railed () on him , wagging () their heads , and saying (), Ah , thou that destroyest () the temple , and buildest () [it] in three days ,

Young’s Literal Translation:

And those passing by were speaking evil of him, shaking their heads, and saying, ‘Ah, the thrower down of the sanctuary, and in three days the builder!

Mark 15:38 (100.00%)

World English Bible:

The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom.

King James w/Strong’s #s:

And the veil of the temple was rent () in twain from the top to the bottom .

Young’s Literal Translation:

and the veil of the sanctuary was rent in two, from top to bottom,

Luke 1:9 (100.00%)

World English Bible:

according to the custom of the priest’s office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.

King James w/Strong’s #s:

According to the custom of the priest’s office , his lot () was to burn incense () when he went () into the temple of the Lord .

Young’s Literal Translation:

according to the custom of the priesthood, his lot was to make perfume, having gone into the sanctuary of the Lord,

Luke 1:22 (100.00%)

World English Bible:

When he came out, he could not speak to them. They perceived that he had seen a vision in the temple. He continued making signs to them, and remained mute.

King James w/Strong’s #s:

And when he came out (), he could () not speak () unto them : and they perceived () that he had seen () a vision in the temple : for he beckoned () () unto them , and remained () speechless .

Young’s Literal Translation:

and having come out, he was not able to speak to them, and they perceived that a vision he had seen in the sanctuary, and he was beckoning to them, and did remain dumb.

Luke 1:21 (100.00%)

World English Bible:

The people were waiting for Zacharias, and they marveled that he delayed in the temple.

King James w/Strong’s #s:

And the people waited () () for Zacharias , and marvelled () that he tarried so long () in the temple .

Young’s Literal Translation:

And the people were waiting for Zacharias, and wondering at his tarrying in the sanctuary,

Luke 23:45 (100.00%)

World English Bible:

The sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two.

King James w/Strong’s #s:

And the sun was darkened (), and the veil of the temple was rent () in the midst .

Young’s Literal Translation:

and the sun was darkened, and the vail of the sanctuary was rent in the midst,

John 2:20 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore said, “It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews , Forty and six years was this temple in building (), and wilt thou rear it up () in three days ?

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said, ‘Forty and six years was this sanctuary building, and wilt thou in three days raise it up?’

John 2:21 (100.00%)

World English Bible:

But he spoke of the temple of his body.

King James w/Strong’s #s:

But he spake () of the temple of his body .

Young’s Literal Translation:

but he spake concerning the sanctuary of his body;

John 2:19 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto them , Destroy () this temple , and in three days I will raise it up ().

Young’s Literal Translation:

Jesus answered and said to them, ‘Destroy this sanctuary, and in three days I will raise it up.’

Acts 7:48 (100.00%)

World English Bible:

However, the Most High doesn’t dwell in temples made with hands, as the prophet says,

King James w/Strong’s #s:

Howbeit the most High dwelleth () not in temples made with hands ; as saith () the prophet ,

Young’s Literal Translation:

‘But the Most High in sanctuaries made with hands doth not dwell, according as the prophet saith:

Acts 17:24 (100.00%)

World English Bible:

The God who made the world and all things in it, he, being Lord of heaven and earth, doesn’t dwell in temples made with hands.

King James w/Strong’s #s:

God that made () the world and all things therein , seeing that he is () Lord of heaven and earth , dwelleth () not in temples made with hands ;

Young’s Literal Translation:

‘God, who did make the world, and all things in it, this One, of heaven and of earth being Lord, in temples made with hands doth not dwell,

Acts 19:24 (100.00%)

World English Bible:

For a certain man named Demetrius, a silversmith who made silver shrines of Artemis, brought no little business to the craftsmen,

King James w/Strong’s #s:

For a certain [man] named Demetrius , a silversmith , which made () silver shrines for Diana , brought () no small gain unto the craftsmen ;

Young’s Literal Translation:

for a certain one, Demetrius by name, a worker in silver, making silver sanctuaries of Artemis, was bringing to the artificers gain not a little,

World English Bible:

Don’t you know that you are God’s temple and that God’s Spirit lives in you?

King James w/Strong’s #s:

Know ye () not that ye are () the temple of God , and [that] the Spirit of God dwelleth () in you ?

Young’s Literal Translation:

Have ye not known that ye are a sanctuary of God, and the Spirit of God doth dwell in you?

World English Bible:

If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, which you are.

King James w/Strong’s #s:

If any man defile () the temple of God , him shall God destroy (); for the temple of God is () holy , which [temple] ye are ().

Young’s Literal Translation:

if any one the sanctuary of God doth waste, him shall God waste; for the sanctuary of God is holy, the which ye are.

World English Bible:

Or don’t you know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God? You are not your own,

King James w/Strong’s #s:

What ? know ye () not that your body is () the temple of the Holy Ghost [which is] in you , which ye have () of God , and ye are () not your own ?

Young’s Literal Translation:

Have ye not known that your body is a sanctuary of the Holy Spirit in you, which ye have from God? and ye are not your own,

World English Bible:

What agreement does a temple of God have with idols? For you are a temple of the living God. Even as God said, “I will dwell in them and walk in them. I will be their God and they will be my people.”

2 Corinthians 6:16 Leviticus 26:12; Jeremiah 32:38; Ezekiel 37:27

King James w/Strong’s #s:

And what agreement hath the temple of God with idols ? for ye are () the temple of the living () God ; as God hath said (), I will dwell () in them , and walk in () [them]; and I will be () their God , and they shall be () my people .

Young’s Literal Translation:

and what agreement to the sanctuary of God with idols? for ye are a sanctuary of the living God, according as God said-‘I will dwell in them, and will walk among them, and I will be their God, and they shall be My people,

Ephesians 2:21 (100.00%)

World English Bible:

in whom the whole building, fitted together, grows into a holy temple in the Lord;

King James w/Strong’s #s:

In whom all the building fitly framed together () groweth () unto an holy temple in the Lord :

Young’s Literal Translation:

in whom all the building fitly framed together doth increase to an holy sanctuary in the Lord,

World English Bible:

He opposes and exalts himself against all that is called God or that is worshiped, so that he sits as God in the temple of God, setting himself up as God.

King James w/Strong’s #s:

Who opposeth () and exalteth () himself above all that is called () God , or that is worshipped ; so that he as God sitteth () in the temple of God , shewing () himself that he is () God .

Young’s Literal Translation:

who is opposing and is raising himself up above all called God or worshipped, so that he in the sanctuary of God as God hath sat down, shewing himself off that he is God-the day doth not come.

Revelation 3:12 (100.00%)

World English Bible:

He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of my God, and he will go out from there no more. I will write on him the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which comes down out of heaven from my God, and my own new name.

King James w/Strong’s #s:

Him that overcometh () will I make () a pillar in the temple of my God , and he shall go () no more out : and I will write () upon him the name of my God , and the name of the city of my God , [which is ] new Jerusalem , which cometh down () () out of heaven from my God : and [I will write upon him] my new name .

Young’s Literal Translation:

He who is overcoming-I will make him a pillar in the sanctuary of my God, and without he may not go any more, and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, that doth come down out of the heaven from my God-also my new name.

Revelation 7:15 (100.00%)

World English Bible:

Therefore they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple. He who sits on the throne will spread his tabernacle over them.

King James w/Strong’s #s:

Therefore are they () before the throne of God , and serve () him day and night in his temple : and he that sitteth () on the throne shall dwell () among them .

Young’s Literal Translation:

because of this are they before the throne of God, and they do service to Him day and night in His sanctuary, and He who is sitting upon the throne shall tabernacle over them;

World English Bible:

Another angel came out of the temple which is in heaven. He also had a sharp sickle.

King James w/Strong’s #s:

And another angel came () out of the temple which is in heaven , he also having () a sharp sickle .

Young’s Literal Translation:

And another messenger did come forth out of the sanctuary that is in the heaven, having-he also-a sharp sickle,

World English Bible:

Another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him who sat on the cloud, “Send your sickle and reap, for the hour to reap has come; for the harvest of the earth is ripe!”

King James w/Strong’s #s:

And another angel came () out of the temple , crying () with a loud voice to him that sat () on the cloud , Thrust in () thy sickle , and reap (): for the time is come () for thee to reap (); for the harvest of the earth is ripe ().

Young’s Literal Translation:

and another messenger did come forth out of the sanctuary crying in a great voice to him who is sitting upon the cloud, ‘Send forth thy sickle and reap, because come to thee hath the hour of reaping, because ripe hath been the harvest of the earth;’

Revelation 15:5 (100.00%)

World English Bible:

After these things I looked, and the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened.

King James w/Strong’s #s:

And after that I looked (), and , behold (), the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened ():

Young’s Literal Translation:

And after these things I saw, and lo, opened was the sanctuary of the tabernacle of the testimony in the heaven;

Revelation 16:1 (100.00%)

World English Bible:

I heard a loud voice out of the temple, saying to the seven angels, “Go and pour out the seven bowls of the wrath of God on the earth!”

King James w/Strong’s #s:

And I heard () a great voice out of the temple saying () to the seven angels , Go your ways (), and pour out () the vials of the wrath of God upon the earth .

Young’s Literal Translation:

And I heard a great voice out of the sanctuary saying to the seven messengers, ‘Go away, and pour out the vials of the wrath of God to the earth;’

World English Bible:

The seventh poured out his bowl into the air. A loud voice came out of the temple of heaven, from the throne, saying, “It is done!”

King James w/Strong’s #s:

And the seventh angel poured out () his vial into the air ; and there came () a great voice out of the temple of heaven , from the throne , saying (), It is done ().

Young’s Literal Translation:

And the seventh messenger did pour out his vial to the air, and there came forth a great voice from the sanctuary of the heaven, from the throne, saying, ‘It hath come!’

World English Bible:

God’s temple that is in heaven was opened, and the ark of the Lord’s covenant was seen in his temple. Lightnings, sounds, thunders, an earthquake, and great hail followed.

King James w/Strong’s #s:

And the temple of God was opened () in heaven , and there was seen () in his temple the ark of his testament : and there were () lightnings , and voices , and thunderings , and an earthquake , and great hail .

Young’s Literal Translation:

And opened was the sanctuary of God in the heaven, and there was seen the ark of His covenant in His sanctuary, and there did come lightnings, and voices, and thunders, and an earthquake, and great hail.

Revelation 11:1 (100.00%)

World English Bible:

A reed like a rod was given to me. Someone said, “Rise and measure God’s temple, and the altar, and those who worship in it.

King James w/Strong’s #s:

And there was given () me a reed like unto a rod : and the angel stood (), saying (), Rise (), and measure () the temple of God , and the altar , and them that worship () therein .

Young’s Literal Translation:

And there was given to me a reed like to a rod, and the messenger stood, saying, ‘Rise, and measure the sanctuary of God, and the altar, and those worshipping in it;

Revelation 15:6 (100.00%)

World English Bible:

The seven angels who had the seven plagues came out, clothed with pure, bright linen, and wearing golden sashes around their chests.

King James w/Strong’s #s:

And the seven angels came () out of the temple , having () the seven plagues , clothed () in pure and white linen , and having their breasts girded () with golden girdles .

Young’s Literal Translation:

and come forth did the seven messengers having the seven plagues, out of the sanctuary, clothed in linen, pure and shining, and girded round the breasts with golden girdles:

Revelation 15:8 (100.00%)

World English Bible:

The temple was filled with smoke from the glory of God and from his power. No one was able to enter into the temple until the seven plagues of the seven angels would be finished.

King James w/Strong’s #s:

And the temple was filled () with smoke from the glory of God , and from his power ; and no man was able () to enter () into the temple , till the seven plagues of the seven angels were fulfilled ().

Young’s Literal Translation:

and filled was the sanctuary with smoke from the glory of God, and from His power, and no one was able to enter into the sanctuary till the seven plagues of the seven messengers may be finished.

Revelation 11:2 (100.00%)

World English Bible:

Leave out the court which is outside of the temple, and don’t measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months.

King James w/Strong’s #s:

But the court which is without the temple leave () out , and measure () it not ; for it is given () unto the Gentiles : and the holy city shall they tread under foot () forty [and] two months .

Young’s Literal Translation:

and the court that is without the sanctuary leave out, and thou mayest not measure it, because it was given to the nations, and the holy city they shall tread down forty-two months;

World English Bible:

I saw no temple in it, for the Lord God the Almighty and the Lamb are its temple.

King James w/Strong’s #s:

And I saw () no temple therein : for the Lord God Almighty and the Lamb are () the temple of it .

Young’s Literal Translation:

And a sanctuary I did not see in it, for the Lord God, the Almighty, is its sanctuary, and the Lamb,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: