Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 545 for “G3767”

Matthew 25:27 (100.00%)

World English Bible:

You ought therefore to have deposited my money with the bankers, and at my coming I should have received back my own with interest.

King James w/Strong’s #s:

Thou oughtest () therefore to have put () my money to the exchangers , and [then] at my coming () I should have received () mine own with usury .

Young’s Literal Translation:

it behoved thee then to put my money to the money-lenders, and having come I had received mine own with increase.

Matthew 25:28 (100.00%)

World English Bible:

Take away therefore the talent from him and give it to him who has the ten talents.

King James w/Strong’s #s:

Take () therefore the talent from him , and give () [it] unto him which hath () ten talents .

Young’s Literal Translation:

‘Take therefore from him the talent, and give to him having the ten talents,

Matthew 26:54 (100.00%)

World English Bible:

How then would the Scriptures be fulfilled that it must be so?”

King James w/Strong’s #s:

But how then shall the scriptures be fulfilled (), that thus it must () be ()?

Young’s Literal Translation:

how then may the Writings be fulfilled, that thus it behoveth to happen?’

Matthew 27:17 (100.00%)

World English Bible:

When therefore they were gathered together, Pilate said to them, “Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?”

King James w/Strong’s #s:

Therefore when they were gathered together (), Pilate said () unto them , Whom will ye () that I release () unto you ? Barabbas , or Jesus which is called () Christ ?

Young’s Literal Translation:

they therefore having been gathered together, Pilate said to them, ‘Whom will ye I shall release to you? Barabbas or Jesus who is called Christ?’

Matthew 27:22 (100.00%)

World English Bible:

Pilate said to them, “What then shall I do to Jesus who is called Christ?” They all said to him, “Let him be crucified!”

King James w/Strong’s #s:

Pilate saith () unto them , What shall I do () then with Jesus which is called () Christ ? [They] all say () unto him , Let him be crucified ().

Young’s Literal Translation:

Pilate saith to them, ‘What then shall I do with Jesus who is called Christ?’ They all say to him, ‘Let be crucified!’

Matthew 27:64 (100.00%)

World English Bible:

Command therefore that the tomb be made secure until the third day, lest perhaps his disciples come at night and steal him away, and tell the people, ‘He is risen from the dead;’ and the last deception will be worse than the first.”

King James w/Strong’s #s:

Command () therefore that the sepulchre be made sure () until the third day , lest his disciples come () by night , and steal him away (), and say () unto the people , He is risen () from the dead : so the last error shall be () worse than the first .

Young’s Literal Translation:

command, then, the sepulchre to be made secure till the third day, lest his disciples, having come by night, may steal him away, and may say to the people, He rose from the dead, and the last deceit shall be worse than the first.’

Matthew 28:19 (100.00%)

World English Bible:

Go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,

Matthew 28:19 TR and NU add “therefore”

King James w/Strong’s #s:

Go ye () therefore , and teach () all nations , baptizing () them in the name of the Father , and of the Son , and of the Holy Ghost :

Young’s Literal Translation:

having gone, then, disciple all the nations, (baptizing them-to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit,

Mark 3:31 (100.00%)

World English Bible:

His mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him.

King James w/Strong’s #s:

There came () then his brethren and his mother , and , standing () without , sent () unto him , calling () him .

Young’s Literal Translation:

Then come do his brethren and mother, and standing without, they sent unto him, calling him,

Mark 10:9 (100.00%)

World English Bible:

What therefore God has joined together, let no man separate.”

King James w/Strong’s #s:

What therefore God hath joined together (), let not man put asunder ().

Young’s Literal Translation:

what therefore God did join together, let not man put asunder.’

Mark 11:31 (100.00%)

World English Bible:

They reasoned with themselves, saying, “If we should say, ‘From heaven;’ he will say, ‘Why then did you not believe him?’

King James w/Strong’s #s:

And they reasoned () with themselves , saying (), If we shall say (), From heaven ; he will say (), Why then did ye not believe () him ?

Young’s Literal Translation:

And they were reasoning with themselves, saying, ‘If we may say, From heaven, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him?

Mark 12:6 (100.00%)

World English Bible:

Therefore still having one, his beloved son, he sent him last to them, saying, ‘They will respect my son.’

King James w/Strong’s #s:

Having () yet therefore one son , his wellbeloved , he sent () him also last unto them , saying (), They will reverence () my son .

Young’s Literal Translation:

‘Having yet therefore one son-his beloved-he sent also him unto them last, saying-They will reverence my son;

Mark 12:23 (100.00%)

World English Bible:

In the resurrection, when they rise, whose wife will she be of them? For the seven had her as a wife.”

King James w/Strong’s #s:

In the resurrection therefore , when they shall rise (), whose wife shall she be () of them ? for the seven had () her to wife .

Young’s Literal Translation:

in the rising again, then, whenever they may rise, of which of them shall she be wife-for the seven had her as wife?’

Mark 12:27 (100.00%)

World English Bible:

He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken.”

King James w/Strong’s #s:

He is () not the God of the dead , but the God of the living (): ye therefore do greatly err ().

Young’s Literal Translation:

he is not the God of dead men, but a God of living men; ye then go greatly astray.’

Mark 12:9 (100.00%)

World English Bible:

What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others.

King James w/Strong’s #s:

What shall therefore the lord of the vineyard do ()? he will come () and destroy () the husbandmen , and will give () the vineyard unto others .

Young’s Literal Translation:

‘What therefore shall the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others.

Mark 12:37 (100.00%)

World English Bible:

Therefore David himself calls him Lord, so how can he be his son?” The common people heard him gladly.

King James w/Strong’s #s:

David therefore himself calleth () him Lord ; and whence is he () [then] his son ? And the common people heard () him gladly .

Young’s Literal Translation:

therefore David himself saith of him Lord, and whence is he his son?’ And the great multitude were hearing him gladly,

Mark 13:35 (100.00%)

World English Bible:

Watch therefore, for you don’t know when the lord of the house is coming—whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning;

King James w/Strong’s #s:

Watch ye () therefore : for ye know () not when the master of the house cometh (), at even , or at midnight , or at the cockcrowing , or in the morning :

Young’s Literal Translation:

watch ye, therefore, for ye have not known when the lord of the house doth come, at even, or at midnight, or at cock-crowing, or at the morning;

Mark 15:12 (100.00%)

World English Bible:

Pilate again asked them, “What then should I do to him whom you call the King of the Jews?”

King James w/Strong’s #s:

And Pilate answered () and said () again unto them , What will ye () then that I shall do () [unto him] whom ye call () the King of the Jews ?

Young’s Literal Translation:

And Pilate answering, again said to them, ‘What, then, will ye that I shall do to him whom ye call king of the Jews?’

Mark 16:19 (100.00%)

World English Bible:

So then the Lord, after he had spoken to them, was received up into heaven and sat down at the right hand of God.

Mark 16:19 NU adds “Jesus”

King James w/Strong’s #s:

So then after the Lord had spoken () unto them , he was received up () into heaven , and sat () on the right hand of God .

Young’s Literal Translation:

The Lord, then, indeed, after speaking to them, was received up to the heaven, and sat on the right hand of God;

Luke 3:7 (100.00%)

World English Bible:

He said therefore to the multitudes who went out to be baptized by him, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

King James w/Strong’s #s:

Then said () he to the multitude that came forth () to be baptized () of him , O generation of vipers , who hath warned () you to flee () from the wrath to come ()?

Young’s Literal Translation:

Then said he to the multitudes coming forth to be baptised by him, ‘Brood of vipers! who did prompt you to flee from the coming wrath?

Luke 3:10 (100.00%)

World English Bible:

The multitudes asked him, “What then must we do?”

King James w/Strong’s #s:

And the people asked () him , saying (), What shall we do () then ?

Young’s Literal Translation:

And the multitudes were questioning him, saying, ‘What, then, shall we do?’

Luke 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Even now the ax also lies at the root of the trees. Every tree therefore that doesn’t produce good fruit is cut down and thrown into the fire.”

King James w/Strong’s #s:

And now also the axe is laid () unto the root of the trees : every tree therefore which bringeth not forth () good fruit is hewn down (), and cast () into the fire .

Young’s Literal Translation:

and already also the axe unto the root of the trees is laid, every tree, therefore, not making good fruit is cut down, and to fire it is cast.’

Luke 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Therefore produce fruits worthy of repentance, and don’t begin to say among yourselves, ‘We have Abraham for our father;’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones!

King James w/Strong’s #s:

Bring forth () therefore fruits worthy of repentance , and begin () not to say () within yourselves , We have () Abraham to [our] father : for I say () unto you , That God is able () of these stones to raise up () children unto Abraham .

Young’s Literal Translation:

make, therefore, fruits worthy of the reformation, and begin not to say within yourselves, We have a father-Abraham; for I say to you, that God is able out of these stones to raise children to Abraham;

Luke 3:18 (100.00%)

World English Bible:

Then with many other exhortations he preached good news to the people,

King James w/Strong’s #s:

And many other things in his exhortation () preached () he unto the people .

Young’s Literal Translation:

And, therefore, indeed with many other things, exhorting, he was proclaiming good news to the people,

Luke 4:7 (100.00%)

World English Bible:

If you therefore will worship before me, it will all be yours.”

King James w/Strong’s #s:

If thou therefore wilt worship () me , all shall be () thine .

Young’s Literal Translation:

thou, then, if thou mayest bow before me-all shall be thine.’

Luke 6:9 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesus said to them, “I will ask you something: Is it lawful on the Sabbath to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto them , I will ask () you one thing ; Is it lawful () on the sabbath days to do good (), or to do evil ()? to save () life , or to destroy () [it]?

Young’s Literal Translation:

Then said Jesus unto them, ‘I will question you something: Is it lawful on the sabbaths to do good, or to do evil? life to save or to kill?’

Luke 6:36 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore be merciful, even as your Father is also merciful.

King James w/Strong’s #s:

Be ye () therefore merciful , as your Father also is () merciful .

Young’s Literal Translation:

be ye therefore merciful, as also your Father is merciful.

Luke 7:31 (100.00%)

World English Bible:

“To what then should I compare the people of this generation? What are they like?

Luke 7:31 TR adds “But the Lord said,”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said (), Whereunto then shall I liken () the men of this generation ? and to what are they () like ?

Young’s Literal Translation:

And the Lord said, ‘To what, then, shall I liken the men of this generation? and to what are they like?

Luke 7:42 (100.00%)

World English Bible:

When they couldn’t pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?”

King James w/Strong’s #s:

And when they had () nothing to pay (), he frankly forgave () them both . Tell me () therefore , which of them will love () him most ?

Young’s Literal Translation:

and they not having wherewith to give back, he forgave both; which then of them, say thou, will love him more?’

Luke 8:18 (100.00%)

World English Bible:

Be careful therefore how you hear. For whoever has, to him will be given; and whoever doesn’t have, from him will be taken away even that which he thinks he has.”

King James w/Strong’s #s:

Take heed () therefore how ye hear (): for whosoever hath (), to him shall be given (); and whosoever hath () not , from him shall be taken () even that which he seemeth () to have ().

Young’s Literal Translation:

‘See, therefore, how ye hear, for whoever may have, there shall be given to him, and whoever may not have, also what he seemeth to have, shall be taken from him.’

Luke 10:2 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to them, “The harvest is indeed plentiful, but the laborers are few. Pray therefore to the Lord of the harvest, that he may send out laborers into his harvest.

King James w/Strong’s #s:

Therefore said he () unto them , The harvest truly [is] great , but the labourers [are] few : pray ye () therefore the Lord of the harvest , that he would send forth () labourers into his harvest .

Young’s Literal Translation:

then said he unto them, ‘The harvest indeed is abundant, but the workmen few; beseech ye then the Lord of the harvest, that He may put forth workmen to His harvest.

Luke 11:13 (100.00%)

World English Bible:

If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him?”

King James w/Strong’s #s:

If ye then , being () evil , know () how to give () good gifts unto your children : how much more shall [your] heavenly Father give () the Holy Spirit to them that ask () him ?

Young’s Literal Translation:

If, then, ye, being evil, have known good gifts to be giving to your children, how much more shall the Father who is from heaven give the Holy Spirit to those asking Him!’

Luke 10:37 (100.00%)

World English Bible:

He said, “He who showed mercy on him.” Then Jesus said to him, “Go and do likewise.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), He that shewed () mercy on him . Then said () Jesus unto him , Go (), and do () thou likewise .

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘He who did the kindness with him,’ then Jesus said to him, ‘Be going on, and thou be doing in like manner.’

Luke 10:40 (100.00%)

World English Bible:

But Martha was distracted with much serving, and she came up to him, and said, “Lord, don’t you care that my sister left me to serve alone? Ask her therefore to help me.”

King James w/Strong’s #s:

But Martha was cumbered () about much serving , and came to him (), and said (), Lord , dost thou not care () that my sister hath left () me to serve () alone ? bid () her therefore that she help () me .

Young’s Literal Translation:

and Martha was distracted about much serving, and having stood by him, she said, ‘Sir, dost thou not care that my sister left me alone to serve? say then to her, that she may partake along with me.’

Luke 10:36 (100.00%)

World English Bible:

Now which of these three do you think seemed to be a neighbor to him who fell among the robbers?”

King James w/Strong’s #s:

Which now of these three , thinkest () thou , was () neighbour unto him that fell () among the thieves ?

Young’s Literal Translation:

‘Who, then, of these three, seemeth to thee to have become neighbour of him who fell among the robbers?’

Luke 11:28 (100.00%)

World English Bible:

But he said, “On the contrary, blessed are those who hear the word of God, and keep it.”

King James w/Strong’s #s:

But he said (), Yea rather , blessed [are] they that hear () the word of God , and keep () it .

Young’s Literal Translation:

And he said, ‘Yea, rather, happy those hearing the word of God, and keeping it!’

Luke 11:34 (100.00%)

World English Bible:

The lamp of the body is the eye. Therefore when your eye is good, your whole body is also full of light; but when it is evil, your body also is full of darkness.

King James w/Strong’s #s:

The light of the body is () the eye : therefore when thine eye is () single , thy whole body also is () full of light ; but when [thine eye] is () evil , thy body also [is] full of darkness .

Young’s Literal Translation:

‘The lamp of the body is the eye, when then thine eye may be simple, thy whole body also is lightened; and when it may be evil, thy body also is darkened;

Luke 12:7 (100.00%)

World English Bible:

But the very hairs of your head are all counted. Therefore don’t be afraid. You are of more value than many sparrows.

King James w/Strong’s #s:

But even the very hairs of your head are all numbered (). Fear () not therefore : ye are of more value () than many sparrows .

Young’s Literal Translation:

but even the hairs of your head have been all numbered; therefore fear ye not, than many sparrows ye are of more value.

Luke 11:36 (100.00%)

World English Bible:

If therefore your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining gives you light.”

King James w/Strong’s #s:

If thy whole body therefore [be] full of light , having () no part dark , the whole shall be () full of light , as when the bright shining of a candle doth give thee light ().

Young’s Literal Translation:

if then thy whole body is lightened, not having any part darkened, the whole shall be lightened, as when the lamp by the brightness may give thee light.’

Luke 11:35 (100.00%)

World English Bible:

Therefore see whether the light that is in you isn’t darkness.

King James w/Strong’s #s:

Take heed () therefore that the light which is in thee be () not darkness .

Young’s Literal Translation:

take heed, then, lest the light that is in thee be darkness;

Luke 12:26 (100.00%)

World English Bible:

If then you aren’t able to do even the least things, why are you anxious about the rest?

King James w/Strong’s #s:

If ye then be not able to do () that thing which is least , why take ye thought () for the rest ?

Young’s Literal Translation:

If, then, ye are not able for the least-why for the rest are ye anxious?

Luke 12:40 (100.00%)

World English Bible:

Therefore be ready also, for the Son of Man is coming in an hour that you don’t expect him.”

King James w/Strong’s #s:

Be () ye therefore ready also : for the Son of man cometh () at an hour when ye think () not .

Young’s Literal Translation:

and ye, then, become ye ready, because at the hour ye think not, the Son of Man doth come.’

Luke 13:14 (100.00%)

World English Bible:

The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!”

King James w/Strong’s #s:

And the ruler of the synagogue answered () with indignation (), because that Jesus had healed () on the sabbath day, and said () unto the people , There are () six days in which men ought () to work (): in them therefore come () and be healed (), and not on the sabbath day .

Young’s Literal Translation:

And the chief of the synagogue answering-much displeased that on the sabbath Jesus healed-said to the multitude, ‘Six days there are in which it behoveth us to be working; in these, then, coming, be healed, and not on the sabbath-day.’

Luke 13:18 (100.00%)

World English Bible:

He said, “What is God’s Kingdom like? To what shall I compare it?

King James w/Strong’s #s:

Then said he (), Unto what is () the kingdom of God like ? and whereunto shall I resemble () it ?

Young’s Literal Translation:

And he said, ‘To what is the reign of God like? and to what shall I liken it?

Luke 13:15 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath and lead him away to water?

King James w/Strong’s #s:

The Lord then answered () him , and said (), [Thou] hypocrite , doth not each one of you on the sabbath loose () his ox or [his] ass from the stall , and lead [him] away () to watering ()?

Young’s Literal Translation:

Then the Lord answered him and said, ‘Hypocrite, doth not each of you on the sabbath loose his ox or ass from the stall, and having led away, doth water it?

Luke 15:28 (100.00%)

World English Bible:

But he was angry and would not go in. Therefore his father came out and begged him.

King James w/Strong’s #s:

And he was angry (), and would () not go in (): therefore came his father out (), and intreated () him .

Young’s Literal Translation:

‘And he was angry, and would not go in, therefore his father, having come forth, was entreating him;

Luke 16:27 (100.00%)

World English Bible:

“He said, ‘I ask you therefore, father, that you would send him to my father’s house—

King James w/Strong’s #s:

Then he said (), I pray () thee therefore , father , that thou wouldest send () him to my father’s house :

Young’s Literal Translation:

‘And he said, I pray thee, then, father, that thou mayest send him to the house of my father,

Luke 14:33 (100.00%)

World English Bible:

So therefore, whoever of you who doesn’t renounce all that he has, he can’t be my disciple.

King James w/Strong’s #s:

So likewise , whosoever he be of you that forsaketh () not all that he hath () , he cannot () be () my disciple .

Young’s Literal Translation:

‘So, then, every one of you who doth not take leave of all that he himself hath, is not able to be my disciple.

Luke 14:34 (100.00%)

World English Bible:

“Salt is good, but if the salt becomes flat and tasteless, with what do you season it?

King James w/Strong’s #s:

Salt [is] good : but if the salt have lost his savour (), wherewith shall it be seasoned ()?

Young’s Literal Translation:

‘The salt is good, but if the salt doth become tasteless, with what shall it be seasoned?

Luke 16:11 (100.00%)

World English Bible:

If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?

King James w/Strong’s #s:

If therefore ye have not been () faithful in the unrighteous mammon , who will commit to your trust () the true [riches]?

Young’s Literal Translation:

if, then, in the unrighteous mammon ye became not faithful-the true who will entrust to you?

Luke 21:7 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?”

King James w/Strong’s #s:

And they asked () him , saying (), Master , but when shall these things be ()? and what sign [will there be] when these things shall () come to pass ()?

Young’s Literal Translation:

And they questioned him, saying, ‘Teacher, when, then, shall these things be? and what is the sign when these things may be about to happen?’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: