Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G3854” (38 matches)

Matthew 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, behold, wise men from the east came to Jerusalem, saying,

Matthew 2:1 The word for “wise men” (magoi) can also mean teachers, scientists, physicians, astrologers, seers, interpreters of dreams, or sorcerers.

King James w/Strong’s #s:

Now when Jesus was born () in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king , behold (), there came () wise men from the east to Jerusalem ,

Young’s Literal Translation:

And Jesus having been born in Beth-Lehem of Judea, in the days of Herod the king, lo, mages from the east came to Jerusalem,

Matthew 3:1 (100.00%)

World English Bible:

In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying,

King James w/Strong’s #s:

In those days came () John the Baptist , preaching () in the wilderness of Judaea ,

Young’s Literal Translation:

And in those days cometh John the Baptist, proclaiming in the wilderness of Judea,

Matthew 3:13 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.

Matthew 3:13 i.e., the Jordan River

King James w/Strong’s #s:

Then cometh () Jesus from Galilee to Jordan unto John , to be baptized () of him .

Young’s Literal Translation:

Then cometh Jesus from Galilee upon the Jordan, unto John to be baptized by him,

Mark 14:43 (100.00%)

World English Bible:

Immediately, while he was still speaking, Judas, one of the twelve, came—and with him a multitude with swords and clubs, from the chief priests, the scribes, and the elders.

King James w/Strong’s #s:

And immediately , while he yet spake (), cometh () Judas , one () of the twelve , and with him a great multitude with swords and staves , from the chief priests and the scribes and the elders .

Young’s Literal Translation:

And immediately-while he is yet speaking-cometh near Judas, one of the twelve, and with him a great multitude, with swords and sticks, from the chief priests, and the scribes, and the elders;

Luke 7:4 (100.00%)

World English Bible:

When they came to Jesus, they begged him earnestly, saying, “He is worthy for you to do this for him,

King James w/Strong’s #s:

And when they came () to Jesus , they besought () him instantly , saying (), That he was () worthy for whom he should do () this :

Young’s Literal Translation:

And they, having come near unto Jesus, were calling upon him earnestly, saying-‘He is worthy to whom thou shalt do this,

Luke 7:20 (100.00%)

World English Bible:

When the men had come to him, they said, “John the Baptizer has sent us to you, saying, ‘Are you he who comes, or should we look for another?’ ”

King James w/Strong’s #s:

When the men were come () unto him , they said (), John Baptist hath sent () us unto thee , saying (), Art () thou he that should come ()? or look we for () () another ?

Young’s Literal Translation:

And having come near to him, the men said, ‘John the Baptist sent us unto thee, saying, Art thou he who is coming, or for another do we look?’

Luke 8:19 (100.00%)

World English Bible:

His mother and brothers came to him, and they could not come near him for the crowd.

King James w/Strong’s #s:

Then came () to him [his] mother and his brethren , and could () not come () at him for the press .

Young’s Literal Translation:

And there came unto him his mother and brethren, and they were not able to get to him because of the multitude,

Luke 11:6 (100.00%)

World English Bible:

for a friend of mine has come to me from a journey, and I have nothing to set before him,’

King James w/Strong’s #s:

For a friend of mine in his journey is come () to me , and I have () nothing to set before () him ?

Young’s Literal Translation:

seeing a friend of mine came out of the way unto me, and I have not what I shall set before him,

Luke 12:51 (100.00%)

World English Bible:

Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division.

King James w/Strong’s #s:

Suppose ye () that I am come () to give () peace on earth ? I tell () you , Nay ; but rather division :

Young’s Literal Translation:

‘Think ye that peace I came to give in the earth? no, I say to you, but rather division;

Luke 14:21 (100.00%)

World English Bible:

“That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, ‘Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.’

King James w/Strong’s #s:

So that servant came (), and shewed () his lord these things . Then the master of the house being angry () said () to his servant , Go out () quickly into the streets and lanes of the city , and bring in () hither the poor , and the maimed , and the halt , and the blind .

Young’s Literal Translation:

‘And that servant having come, told to his lord these things, then the master of the house, having been angry, said to his servant, Go forth quickly to the broad places and lanes of the city, and the poor, and maimed, and lame, and blind, bring in hither.

Luke 19:16 (100.00%)

World English Bible:

The first came before him, saying, ‘Lord, your mina has made ten more minas.’

King James w/Strong’s #s:

Then came () the first , saying (), Lord , thy pound hath gained () ten pounds .

Young’s Literal Translation:

‘And the first came near, saying, Sir, thy pound did gain ten pounds;

Luke 22:52 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and elders, who had come against him, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs?

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus said () unto the chief priests , and captains of the temple , and the elders , which were come () to him , Be ye come out (), as against a thief , with swords and staves ?

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to those having come upon him-chief priests, and magistrates of the temple, and elders-‘As upon a robber have ye come forth, with swords and sticks?

John 3:23 (100.00%)

World English Bible:

John also was baptizing in Enon near Salim, because there was much water there. They came and were baptized;

King James w/Strong’s #s:

And John also was () baptizing () in Aenon near to Salim , because there was () much water there : and they came (), and were baptized ().

Young’s Literal Translation:

and John was also baptizing in Aenon, nigh to Salem, because there were many waters there, and they were coming and were being baptized-

John 8:2 (100.00%)

World English Bible:

Now very early in the morning, he came again into the temple, and all the people came to him. He sat down and taught them.

King James w/Strong’s #s:

And early in the morning he came () again into the temple , and all the people came () unto him ; and he sat down (), and taught () them .

Young’s Literal Translation:

and all the people were coming unto him, and having sat down, he was teaching them;

Acts 5:21 (100.00%)

World English Bible:

When they heard this, they entered into the temple about daybreak and taught. But the high priest and those who were with him came and called the council together, with all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.

King James w/Strong’s #s:

And when they heard () [that], they entered () into the temple early in the morning , and taught (). But the high priest came (), and they that were with him , and called the council together (), and all the senate of the children of Israel , and sent () to the prison to have them brought ().

Young’s Literal Translation:

and having heard, they did enter at the dawn into the temple, and were teaching. And the chief priest having come, and those with him, they called together the sanhedrim and all the senate of the sons of Israel, and they sent to the prison to have them brought,

Acts 5:22 (100.00%)

World English Bible:

But the officers who came didn’t find them in the prison. They returned and reported,

King James w/Strong’s #s:

But when the officers came (), and found () them not in the prison , they returned (), and told (),

Young’s Literal Translation:

and the officers having come, did not find them in the prison, and having turned back, they told,

Acts 5:25 (100.00%)

World English Bible:

One came and told them, “Behold, the men whom you put in prison are in the temple, standing and teaching the people.”

King James w/Strong’s #s:

Then came () one and told () them , saying (), Behold (), the men whom ye put () in prison are () standing () in the temple , and teaching () the people .

Young’s Literal Translation:

and coming near, a certain one told them, saying-‘Lo, the men whom ye did put in the prison are in the temple standing and teaching the people;’

Acts 9:26 (100.00%)

World English Bible:

When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

King James w/Strong’s #s:

And when Saul was come () to Jerusalem , he assayed () to join himself () to the disciples : but they were all afraid () of him , and believed () not that he was () a disciple .

Young’s Literal Translation:

And Saul, having come to Jerusalem, did try to join himself to the disciples, and they were all afraid of him, not believing that he is a disciple,

Acts 9:39 (100.00%)

World English Bible:

Peter got up and went with them. When he had come, they brought him into the upper room. All the widows stood by him weeping, and showing the tunics and other garments which Dorcas had made while she was with them.

King James w/Strong’s #s:

Then Peter arose () and went with () them . When he was come (), they brought him () into the upper chamber : and all the widows stood by () him weeping (), and shewing () the coats and garments which Dorcas made (), while she was () with them .

Young’s Literal Translation:

And Peter having risen, went with them, whom having come, they brought into the upper chamber, and all the widows stood by him weeping, and shewing coats and garments, as many as Dorcas was making while she was with them.

Acts 10:32 (100.00%)

World English Bible:

Send therefore to Joppa and summon Simon, who is also called Peter. He is staying in the house of a tanner named Simon, by the seaside. When he comes, he will speak to you.’

King James w/Strong’s #s:

Send () therefore to Joppa , and call hither () Simon , whose surname is () Peter ; he is lodged () in the house of [one] Simon a tanner by the sea side : who , when he cometh (), shall speak () unto thee .

Young’s Literal Translation:

send, therefore, to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter; this one doth lodge in the house of Simon a tanner, by the sea, who having come, shall speak to thee;

Acts 10:33 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I sent to you at once, and it was good of you to come. Now therefore we are all here present in the sight of God to hear all things that have been commanded you by God.”

King James w/Strong’s #s:

Immediately therefore I sent () to thee ; and thou hast well done () that thou art come (). Now therefore are we all here present () before God , to hear () all things that are commanded () thee of God .

Young’s Literal Translation:

at once, therefore, I sent to thee; thou also didst do well, having come; now, therefore, are we all before God present to hear all things that have been commanded thee by God.’

Acts 11:23 (100.00%)

World English Bible:

who, when he had come, and had seen the grace of God, was glad. He exhorted them all, that with purpose of heart they should remain near to the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Who , when he came (), and had seen () the grace of God , was glad (), and exhorted () them all , that with purpose of heart they would cleave unto () the Lord .

Young’s Literal Translation:

who, having come, and having seen the grace of God, was glad, and was exhorting all with purpose of heart to cleave to the Lord,

Acts 13:14 (100.00%)

World English Bible:

But they, passing on from Perga, came to Antioch of Pisidia. They went into the synagogue on the Sabbath day and sat down.

King James w/Strong’s #s:

But when they departed () from Perga , they came () to Antioch in Pisidia , and went () into the synagogue on the sabbath day , and sat down ().

Young’s Literal Translation:

and they having gone through from Perga, came to Antioch of Pisidia, and having gone into the synagogue on the sabbath-day, they sat down,

Acts 14:27 (100.00%)

World English Bible:

When they had arrived and had gathered the assembly together, they reported all the things that God had done with them, and that he had opened a door of faith to the nations.

King James w/Strong’s #s:

And when they were come (), and had gathered the church together (), they rehearsed () all that God had done () with them , and how he had opened () the door of faith unto the Gentiles .

Young’s Literal Translation:

and having come and gathered together the assembly, they declared as many things as God did with them, and that He did open to the nations a door of faith;

Acts 15:4 (100.00%)

World English Bible:

When they had come to Jerusalem, they were received by the assembly and the apostles and the elders, and they reported everything that God had done with them.

King James w/Strong’s #s:

And when they were come () to Jerusalem , they were received () of the church , and [of] the apostles and elders , and they declared () all things that God had done () with them .

Young’s Literal Translation:

And having come to Jerusalem, they were received by the assembly, and the apostles, and the elders, they declared also as many things as God did with them;

Acts 17:10 (100.00%)

World English Bible:

The brothers immediately sent Paul and Silas away by night to Beroea. When they arrived, they went into the Jewish synagogue.

King James w/Strong’s #s:

And the brethren immediately sent away () Paul and Silas by night unto Berea : who coming () [thither] went () into the synagogue of the Jews .

Young’s Literal Translation:

And the brethren immediately, through the night, sent forth both Paul and Silas to Berea, who having come, went to the synagogue of the Jews;

Acts 18:27 (100.00%)

World English Bible:

When he had determined to pass over into Achaia, the brothers encouraged him; and wrote to the disciples to receive him. When he had come, he greatly helped those who had believed through grace;

King James w/Strong’s #s:

And when he was disposed () to pass () into Achaia , the brethren wrote (), exhorting () the disciples to receive () him : who , when he was come (), helped them () much which had believed () through grace :

Young’s Literal Translation:

and he being minded to go through into Achaia, the brethren wrote to the disciples, having exhorted them to receive him, who having come, did help them much who have believed through the grace,

Acts 21:18 (100.00%)

World English Bible:

The day following, Paul went in with us to James; and all the elders were present.

King James w/Strong’s #s:

And the [day] following () Paul went in () with us unto James ; and all the elders were present ().

Young’s Literal Translation:

and on the morrow Paul was going in with us unto James, all the elders also came,

Acts 20:18 (100.00%)

World English Bible:

When they had come to him, he said to them, “You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time,

King James w/Strong’s #s:

And when they were come () to him , he said () unto them , Ye know (), from the first day that I came () into Asia , after what manner I have been () with you at all seasons ,

Young’s Literal Translation:

and when they were come unto him, he said to them, ‘Ye-ye know from the first day in which I came to Asia, how, with you at all times I was;

Acts 24:24 (100.00%)

World English Bible:

After some days, Felix came with Drusilla his wife, who was a Jewess, and sent for Paul and heard him concerning the faith in Christ Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And after certain days , when Felix came () with his wife Drusilla , which was () a Jewess , he sent for () Paul , and heard () him concerning the faith in Christ .

Young’s Literal Translation:

And after certain days, Felix having come with Drusilla his wife, being a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith toward Christ,

Acts 23:16 (100.00%)

World English Bible:

But Paul’s sister’s son heard they were lying in wait, and he came and entered into the barracks and told Paul.

King James w/Strong’s #s:

And when Paul’s sister’s son heard () of their lying in wait , he went () and entered () into the castle , and told () Paul .

Young’s Literal Translation:

And the son of Paul’s sister having heard of the lying in wait, having gone and entered into the castle, told Paul,

Acts 25:7 (100.00%)

World English Bible:

When he had come, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing against him many and grievous charges which they could not prove,

King James w/Strong’s #s:

And when he was come (), the Jews which came down () from Jerusalem stood round about (), and laid () many and grievous complaints against Paul , which they could () not prove ().

Young’s Literal Translation:

and he having come, there stood round about the Jews who have come down from Jerusalem-many and weighty charges they are bringing against Paul, which they were not able to prove,

Acts 23:35 (100.00%)

World English Bible:

“I will hear you fully when your accusers also arrive.” He commanded that he be kept in Herod’s palace.

King James w/Strong’s #s:

I will hear () thee , said he (), when thine accusers are also come (). And he commanded () him to be kept () in Herod’s judgment hall .

Young’s Literal Translation:

‘I will hear thee-said he-when thine accusers also may have come;’ he also commanded him to be kept in the praetorium of Herod.

Acts 24:17 (100.00%)

World English Bible:

Now after some years, I came to bring gifts for the needy to my nation, and offerings;

King James w/Strong’s #s:

Now after many years I came () to bring () alms to my nation , and offerings .

Young’s Literal Translation:

‘And after many years I came, about to do kind acts to my nation, and offerings,

Acts 28:21 (100.00%)

World English Bible:

They said to him, “We neither received letters from Judea concerning you, nor did any of the brothers come here and report or speak any evil of you.

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto him , We neither received () letters out of Judaea concerning thee , neither any of the brethren that came () shewed () or spake () any harm of thee .

Young’s Literal Translation:

And they said unto him, ‘We did neither receive letters concerning thee from Judea, nor did any one who came of the brethren declare or speak any evil concerning thee,

World English Bible:

When I arrive, I will send whoever you approve with letters to carry your gracious gift to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And when I come (), whomsoever ye shall approve () by [your] letters , them will I send () to bring () your liberality unto Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

and whenever I may come, whomsoever ye may approve, through letters, these I will send to carry your favour to Jerusalem;

2 Timothy 4:16 (100.00%)

World English Bible:

At my first defense, no one came to help me, but all left me. May it not be held against them.

King James w/Strong’s #s:

At my first answer no man stood () with me , but all [men] forsook () me : [I pray God] that it may not be laid () to their charge .

Young’s Literal Translation:

in my first defence no one stood with me, but all forsook me, (may it not be reckoned to them!)

Hebrews 9:11 (100.00%)

World English Bible:

But Christ having come as a high priest of the coming good things, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation,

King James w/Strong’s #s:

But Christ being come () an high priest of good things to come (), by a greater and more perfect tabernacle , not made with hands , that is to say (), not of this building ;

Young’s Literal Translation:

And Christ being come, chief priest of the coming good things, through the greater and more perfect tabernacle not made with hands-that is, not of this creation-

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: