Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G4226” (43 matches)

Matthew 2:2 (100.00%)

World English Bible:

“Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him.”

King James w/Strong’s #s:

Saying (), Where is () he that is born () King of the Jews ? for we have seen () his star in the east , and are come () to worship () him .

Young’s Literal Translation:

saying, ‘Where is he who was born king of the Jews? for we saw his star in the east, and we came to bow to him.’

Matthew 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ would be born.

King James w/Strong’s #s:

And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together (), he demanded () of them where Christ should be born ().

Young’s Literal Translation:

and having gathered all the chief priests and scribes of the people, he was inquiring from them where the Christ is born.

Matthew 8:20 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “The foxes have holes and the birds of the sky have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus saith () unto him , The foxes have () holes , and the birds of the air [have] nests ; but the Son of man hath () not where to lay () [his] head .

Young’s Literal Translation:

and Jesus saith to him, ‘The foxes have holes, and the birds of the heaven places of rest, but the Son of Man hath not where he may lay the head.’

Matthew 26:17 (100.00%)

World English Bible:

Now on the first day of unleavened bread, the disciples came to Jesus, saying to him, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?”

King James w/Strong’s #s:

Now the first [day] of the [feast of] unleavened bread the disciples came () to Jesus , saying () unto him , Where wilt thou () that we prepare () for thee to eat () the passover ?

Young’s Literal Translation:

And on the first day of the unleavened food came the disciples near to Jesus, saying to him, ‘Where wilt thou that we may prepare for thee to eat the passover?’

Mark 14:14 (100.00%)

World English Bible:

and wherever he enters in, tell the master of the house, ‘The Teacher says, “Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?” ’

King James w/Strong’s #s:

And wheresoever he shall go in (), say ye () to the goodman of the house , The Master saith (), Where is () the guestchamber , where I shall eat () the passover with my disciples ?

Young’s Literal Translation:

and wherever he may go in, say ye to the master of the house-The Teacher saith, Where is the guest-chamber, where the passover, with my disciples, I may eat?

Mark 14:12 (100.00%)

World English Bible:

On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover, his disciples asked him, “Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?”

King James w/Strong’s #s:

And the first day of unleavened bread , when they killed () the passover , his disciples said () unto him , Where wilt thou () that we go () and prepare () that thou mayest eat () the passover ?

Young’s Literal Translation:

And the first day of the unleavened food, when they were killing the passover, his disciples say to him, ‘Where wilt thou, that, having gone, we may prepare, that thou mayest eat the passover?’

Mark 15:47 (100.00%)

World English Bible:

Mary Magdalene and Mary the mother of Joses, saw where he was laid.

King James w/Strong’s #s:

And Mary Magdalene and Mary [the mother] of Joses beheld () where he was laid ().

Young’s Literal Translation:

and Mary the Magdalene, and Mary of Joses, were beholding where he is laid.

Luke 8:25 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Where is your faith?” Being afraid, they marveled, saying to one another, “Who is this then, that he commands even the winds and the water, and they obey him?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , Where is () your faith ? And they being afraid () wondered (), saying () one to another , What manner of man is () this ! for he commandeth () even the winds and water , and they obey () him .

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Where is your faith?’ and they being afraid did wonder, saying unto one another, ‘Who, then, is this, that even the winds he doth command, and the water, and they obey him?’

Luke 9:58 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “The foxes have holes and the birds of the sky have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto him , Foxes have () holes , and birds of the air [have] nests ; but the Son of man hath () not where to lay () [his] head .

Young’s Literal Translation:

and Jesus said to him, ‘The foxes have holes, and the fowls of the heaven places of rest, but the Son of Man hath not where he may recline the head.’

Luke 12:17 (100.00%)

World English Bible:

He reasoned within himself, saying, ‘What will I do, because I don’t have room to store my crops?’

King James w/Strong’s #s:

And he thought () within himself , saying (), What shall I do (), because I have () no room where to bestow () my fruits ?

Young’s Literal Translation:

and he was reasoning within himself, saying, What shall I do, because I have not where I shall gather together my fruits?

Luke 17:17 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “Weren’t the ten cleansed? But where are the nine?

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said (), Were there not ten cleansed ()? but where [are] the nine ?

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said, ‘Were not the ten cleansed, and the nine-where?

Luke 17:37 (100.00%)

World English Bible:

They, answering, asked him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the body is, there the vultures will also be gathered together.”

King James w/Strong’s #s:

And they answered () and said () unto him , Where , Lord ? And he said () unto them , Wheresoever the body [is], thither will the eagles be gathered together ().

Young’s Literal Translation:

And they answering say to him, ‘Where, sir?’ and he said to them, ‘Where the body is, there will the eagles be gathered together.’

Luke 22:11 (100.00%)

World English Bible:

Tell the master of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?” ’

King James w/Strong’s #s:

And ye shall say () unto the goodman of the house , The Master saith () unto thee , Where is () the guestchamber , where I shall eat () the passover with my disciples ?

Young’s Literal Translation:

and ye shall say to the master of the house, The Teacher saith to thee, Where is the guest-chamber where the passover with my disciples I may eat?

Luke 22:9 (100.00%)

World English Bible:

They said to him, “Where do you want us to prepare?”

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto him , Where wilt thou () that we prepare ()?

Young’s Literal Translation:

and they said to him, ‘Where wilt thou that we might prepare?’

John 3:8 (100.00%)

World English Bible:

The wind blows where it wants to, and you hear its sound, but don’t know where it comes from and where it is going. So is everyone who is born of the Spirit.”

John 3:8 The same Greek word (πνεῦμα) means wind, breath, and spirit.

King James w/Strong’s #s:

The wind bloweth () where it listeth (), and thou hearest () the sound thereof , but canst not tell () whence it cometh (), and whither it goeth (): so is () every one that is born () of the Spirit .

Young’s Literal Translation:

the Spirit where he willeth doth blow, and his voice thou dost hear, but thou hast not known whence he cometh, and whither he goeth; thus is every one who hath been born of the Spirit.’

John 1:39 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Come and see.” They came and saw where he was staying, and they stayed with him that day. It was about the tenth hour.

John 1:39 4:00 p.m.

King James w/Strong’s #s:

He saith () unto them , Come () and see (). They came () and saw () where he dwelt (), and abode () with him that day : for it was () about the tenth hour .

Young’s Literal Translation:

He saith to them, ‘Come and see;’ they came, and saw where he doth remain, and with him they remained that day and the hour was about the tenth.

John 1:38 (100.00%)

World English Bible:

Jesus turned and saw them following, and said to them, “What are you looking for?” They said to him, “Rabbi” (which is to say, being interpreted, Teacher), “where are you staying?”

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus turned (), and saw () them following (), and saith () unto them , What seek ye ()? They said () unto him , Rabbi , (which is to say (), being interpreted (), Master ,) where dwellest thou ()?

Young’s Literal Translation:

And Jesus having turned, and having beheld them following, saith to them, ‘What seek ye?’ and they said to them, ‘Rabbi, (which is, being interpreted, Teacher,) where remainest thou?’

John 8:19 (100.00%)

World English Bible:

They said therefore to him, “Where is your Father?” Jesus answered, “You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.”

King James w/Strong’s #s:

Then said they () unto him , Where is () thy Father ? Jesus answered (), Ye neither know () me , nor my Father : if ye had known () me , ye should have known () my Father also .

Young’s Literal Translation:

They said, therefore, to him, ‘Where is thy father?’ Jesus answered, ‘Ye have neither known me nor my Father: if me ye had known, my Father also ye had known.’

John 7:11 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore sought him at the feast, and said, “Where is he?”

King James w/Strong’s #s:

Then the Jews sought () him at the feast , and said (), Where is () he ?

Young’s Literal Translation:

the Jews, therefore, were seeking him, in the feast, and said, ‘Where is that one?’

John 8:14 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don’t know where I came from, or where I am going.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto them , Though I bear record () of myself , [yet] my record is () true : for I know () whence I came (), and whither I go (); but ye cannot tell () whence I come (), and whither I go ().

Young’s Literal Translation:

Jesus answered and said to them, ‘And if I testify of myself-my testimony is true, because I have known whence I came, and whither I go, and ye-ye have not known whence I come, or whither I go.

John 8:10 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, standing up, saw her and said, “Woman, where are your accusers? Did no one condemn you?”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus had lifted up himself (), and saw () none but the woman , he said () unto her , Woman , where are () those thine accusers ? hath no man condemned () thee ?

Young’s Literal Translation:

And Jesus having bent himself back, and having seen no one but the woman, said to her, ‘Woman, where are those-thine accusers? did no one pass sentence upon thee?’

John 7:35 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore said among themselves, “Where will this man go that we won’t find him? Will he go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews among themselves , Whither will () he go (), that we shall not find () him ? will () he go () unto the dispersed among the Gentiles , and teach () the Gentiles ?

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said among themselves, ‘Whither is this one about to go that we shall not find him?-to the dispersion of the Greeks is he about to go? and to teach the Greeks;

John 9:12 (100.00%)

World English Bible:

Then they asked him, “Where is he?” He said, “I don’t know.”

King James w/Strong’s #s:

Then said they () unto him , Where is () he ? He said (), I know () not .

Young’s Literal Translation:

they said, therefore, to him, ‘Where is that one?’ he saith, ‘I have not known.’

John 11:34 (100.00%)

World English Bible:

and said, “Where have you laid him?” They told him, “Lord, come and see.”

King James w/Strong’s #s:

And said (), Where have ye laid () him ? They said () unto him , Lord , come () and see ().

Young’s Literal Translation:

‘Where have ye laid him?’ they say to him, ‘Sir, come and see;’

John 11:57 (100.00%)

World English Bible:

Now the chief priests and the Pharisees had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him.

King James w/Strong’s #s:

Now both the chief priests and the Pharisees had given () a commandment , that , if any man knew () where he were (), he should shew () [it], that they might take () him .

Young’s Literal Translation:

and both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if any one may know where he is, he may shew it, so that they may seize him.

John 13:36 (100.00%)

World English Bible:

Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus answered, “Where I am going, you can’t follow now, but you will follow afterwards.”

King James w/Strong’s #s:

Simon Peter said () unto him , Lord , whither goest () thou? Jesus answered () him , Whither I go (), thou canst () not follow () me now ; but thou shalt follow () me afterwards .

Young’s Literal Translation:

Simon Peter saith to him, ‘Sir, whither dost thou go away?’ Jesus answered him, ‘Whither I go away, thou art not able now to follow me, but afterward thou shalt follow me.’

John 12:35 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to them, “Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness doesn’t overtake you. He who walks in the darkness doesn’t know where he is going.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus said () unto them , Yet a little while is () the light with you . Walk () while ye have () the light , lest darkness come upon () you : for he that walketh () in darkness knoweth () not whither he goeth ().

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said to them, ‘Yet a little time is the light with you; walk while ye have the light, that darkness may not overtake you; and he who is walking in the darkness hath not known where he goeth;

John 16:5 (100.00%)

World English Bible:

But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, ‘Where are you going?’

King James w/Strong’s #s:

But now I go my way () to him that sent () me ; and none of you asketh () me , Whither goest thou ()?

Young’s Literal Translation:

and now I go away to Him who sent me, and none of you doth ask me, Whither dost thou go?

John 14:5 (100.00%)

World English Bible:

Thomas said to him, “Lord, we don’t know where you are going. How can we know the way?”

King James w/Strong’s #s:

Thomas saith () unto him , Lord , we know () not whither thou goest (); and how can we () know () the way ?

Young’s Literal Translation:

Thomas saith to him, ‘Sir, we have not known whither thou goest away, and how are we able to know the way?’

John 20:15 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Who are you looking for?” She, supposing him to be the gardener, said to him, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto her , Woman , why weepest thou ()? whom seekest thou ()? She , supposing () him to be () the gardener , saith () unto him , Sir , if thou have borne him hence (), tell () me where thou hast laid () him , and I will take him away ().

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to her, ‘Woman, why dost thou weep? whom dost thou seek;’ she, supposing that he is the gardener, saith to him, ‘Sir, if thou didst carry him away, tell me where thou didst lay him, and I will take him away;’

John 20:2 (100.00%)

World English Bible:

Therefore she ran and came to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, “They have taken away the Lord out of the tomb, and we don’t know where they have laid him!”

King James w/Strong’s #s:

Then she runneth (), and cometh () to Simon Peter , and to the other disciple , whom Jesus loved (), and saith () unto them , They have taken away () the Lord out of the sepulchre , and we know () not where they have laid () him .

Young’s Literal Translation:

she runneth, therefore, and cometh unto Simon Peter, and unto the other disciple whom Jesus was loving, and saith to them, ‘They took away the Lord out of the tomb, and we have not known where they laid him.’

John 20:13 (100.00%)

World English Bible:

They asked her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “Because they have taken away my Lord, and I don’t know where they have laid him.”

King James w/Strong’s #s:

And they say () unto her , Woman , why weepest thou ()? She saith () unto them , Because they have taken away () my Lord , and I know () not where they have laid () him .

Young’s Literal Translation:

And they say to her, ‘Woman, why dost thou weep?’ she saith to them, ‘Because they took away my Lord, and I have not known where they laid him;’

Romans 3:27 (100.00%)

World English Bible:

Where then is the boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith.

King James w/Strong’s #s:

Where [is] boasting then ? It is excluded (). By what law ? of works ? Nay : but by the law of faith .

Young’s Literal Translation:

Where then is the boasting? it was excluded; by what law? of works? no, but by a law of faith:

World English Bible:

Where is the wise? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Hasn’t God made foolish the wisdom of this world?

King James w/Strong’s #s:

Where [is] the wise ? where [is] the scribe ? where [is] the disputer of this world ? hath not God made foolish () the wisdom of this world ?

Young’s Literal Translation:

where is the wise? where the scribe? where a disputer of this age? did not God make foolish the wisdom of this world?

World English Bible:

If they were all one member, where would the body be?

King James w/Strong’s #s:

And if they were () all one member , where [were] the body ?

Young’s Literal Translation:

and if all were one member, where the body?

World English Bible:

If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole were hearing, where would the smelling be?

King James w/Strong’s #s:

If the whole body [were] an eye , where [were] the hearing ? If the whole [were] hearing , where [were] the smelling ?

Young’s Literal Translation:

If the whole body were an eye, where the hearing? if the whole hearing, where the smelling?

World English Bible:

“Death, where is your sting? Hades, where is your victory?”

1 Corinthians 15:55a or, Hell
1 Corinthians 15:55b See Hosea 13:14

King James w/Strong’s #s:

O death , where [is] thy sting ? O grave , where [is] thy victory ?

Young’s Literal Translation:

where, O Death, thy sting? where, O Hades, thy victory?’

Galatians 4:15 (100.00%)

World English Bible:

What was the blessing you enjoyed? For I testify to you that, if possible, you would have plucked out your eyes and given them to me.

King James w/Strong’s #s:

Where is () then the blessedness ye spake of? for I bear you record (), that , if [it had been] possible , ye would have plucked out () your own eyes , and have given them () to me .

Young’s Literal Translation:

what then was your happiness? for I testify to you, that if possible, your eyes having plucked out, ye would have given to me;

Hebrews 11:8 (100.00%)

World English Bible:

By faith Abraham, when he was called, obeyed to go out to the place which he was to receive for an inheritance. He went out, not knowing where he went.

King James w/Strong’s #s:

By faith Abraham , when he was called () to go out () into a place which he should after () receive () for an inheritance , obeyed (); and he went out (), not knowing () whither he went ().

Young’s Literal Translation:

By faith Abraham, being called, did obey, to go forth to the place that he was about to receive for an inheritance, and he went forth, not knowing whither he doth go;

1 Peter 4:18 (100.00%)

World English Bible:

“If it is hard for the righteous to be saved, what will happen to the ungodly and the sinner?”

1 Peter 4:18 Proverbs 11:31

King James w/Strong’s #s:

And if the righteous scarcely be saved (), where shall the ungodly and the sinner appear ()?

Young’s Literal Translation:

And if the righteous man is scarcely saved, the ungodly and sinner-where shall he appear?

1 John 2:11 (100.00%)

World English Bible:

But he who hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and doesn’t know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.

King James w/Strong’s #s:

But he that hateth () his brother is () in darkness , and walketh () in darkness , and knoweth () not whither he goeth (), because that darkness hath blinded () his eyes .

Young’s Literal Translation:

and he who is hating his brother, in the darkness he is, and in the darkness he doth walk, and he hath not known whither he doth go, because the darkness did blind his eyes.

2 Peter 3:4 (100.00%)

World English Bible:

and saying, “Where is the promise of his coming? For, from the day that the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation.”

King James w/Strong’s #s:

And saying (), Where is () the promise of his coming ? for since the fathers fell asleep (), all things continue () as [they were] from the beginning of the creation .

Young’s Literal Translation:

and saying, ‘Where is the promise of his presence? for since the fathers did fall asleep, all things so remain from the beginning of the creation;’

Revelation 2:13 (100.00%)

World English Bible:

“I know your works and where you dwell, where Satan’s throne is. You hold firmly to my name, and didn’t deny my faith in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.

King James w/Strong’s #s:

I know () thy works , and where thou dwellest (), [even] where Satan’s seat [is]: and thou holdest fast () my name , and hast not denied () my faith , even in those days wherein Antipas [was] my faithful martyr , who was slain () among you , where Satan dwelleth ().

Young’s Literal Translation:

I have known thy works, and where thou dost dwell-where the throne of the Adversary is-and thou dost hold fast my name, and thou didst not deny my faith, even in the days in which Antipas was my faithful witness, who was put to death beside you, where the Adversary doth dwell.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: