Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G4594” (41 matches)

Matthew 6:11 (100.00%)

World English Bible:

Give us today our daily bread.

King James w/Strong’s #s:

Give () us this day our daily bread .

Young’s Literal Translation:

‘Our appointed bread give us to-day.

Matthew 6:30 (100.00%)

World English Bible:

But if God so clothes the grass of the field, which today exists and tomorrow is thrown into the oven, won’t he much more clothe you, you of little faith?

King James w/Strong’s #s:

Wherefore , if God so clothe () the grass of the field , which to day is (), and to morrow is cast () into the oven , [shall he] not much more [clothe] you , O ye of little faith ?

Young’s Literal Translation:

‘And if the herb of the field, that to-day is, and to-morrow is cast to the furnace, God doth so clothe-not much more you, O ye of little faith?

Matthew 11:23 (100.00%)

World English Bible:

You, Capernaum, who are exalted to heaven, you will go down to Hades. For if the mighty works had been done in Sodom which were done in you, it would have remained until today.

Matthew 11:23 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

And thou , Capernaum , which art exalted () unto heaven , shalt be brought down () to hell : for if the mighty works , which have been done () in thee , had been done () in Sodom , it would have remained () until this day .

Young’s Literal Translation:

‘And thou, Capernaum, which unto the heaven wast exalted, unto hades shalt be brought down, because if in Sodom had been done the mighty works that were done in thee, it had remained unto this day;

Matthew 16:3 (100.00%)

World English Bible:

In the morning, ‘It will be foul weather today, for the sky is red and threatening.’ Hypocrites! You know how to discern the appearance of the sky, but you can’t discern the signs of the times!

King James w/Strong’s #s:

And in the morning , [It will be] foul weather to day : for the sky is red () and lowring (). O [ye] hypocrites , ye can () discern () the face of the sky ; but can ye () not [discern] the signs of the times ?

Young’s Literal Translation:

and at morning, Foul weather to-day, for the heaven is red-gloomy; hypocrites, the face of the heavens indeed ye do know to discern, but the signs of the times ye are not able!

Matthew 21:28 (100.00%)

World English Bible:

But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, ‘Son, go work today in my vineyard.’

King James w/Strong’s #s:

But what think () ye ? A [certain] man had () two sons ; and he came () to the first , and said (), Son , go () work () to day in my vineyard .

Young’s Literal Translation:

‘And what think ye? A man had two children, and having come to the first, he said, Child, go, to-day be working in my vineyard.’

Matthew 27:8 (100.00%)

World English Bible:

Therefore that field has been called “The Field of Blood” to this day.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore that field was called (), The field of blood , unto this day .

Young’s Literal Translation:

therefore was that field called, ‘Field of blood,’ unto this day.

Matthew 27:19 (100.00%)

World English Bible:

While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, “Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things today in a dream because of him.”

King James w/Strong’s #s:

When he was set down () on the judgment seat , his wife sent () unto him , saying (), Have thou nothing to do with that just man : for I have suffered () many things this day in a dream because of him .

Young’s Literal Translation:

And as he is sitting on the tribunal, his wife sent unto him, saying, ‘Nothing-to thee and to that righteous one, for many things did I suffer to-day in a dream because of him.’

Matthew 28:15 (100.00%)

World English Bible:

So they took the money and did as they were told. This saying was spread abroad among the Jews, and continues until today.

King James w/Strong’s #s:

So they took () the money , and did () as they were taught (): and this saying is commonly reported () among the Jews until this day .

Young’s Literal Translation:

And they, having received the money, did as they were taught, and this account was spread abroad among Jews till this day.

Mark 14:30 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Most certainly I tell you that you today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus saith () unto him , Verily I say () unto thee , That this day , [even] in this night , before the cock crow () twice , thou shalt deny () me thrice .

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to him, ‘Verily I say to thee, that to-day, this night, before a cock shall crow twice, thrice thou shalt deny me.’

Luke 2:11 (100.00%)

World English Bible:

For there is born to you today, in David’s city, a Savior, who is Christ the Lord.

Luke 2:11 “Christ” means “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

For unto you is born () this day in the city of David a Saviour , which is () Christ the Lord .

Young’s Literal Translation:

because there was born to you to-day a Saviour-who is Christ the Lord-in the city of David,

Luke 4:21 (100.00%)

World English Bible:

He began to tell them, “Today, this Scripture has been fulfilled in your hearing.”

King James w/Strong’s #s:

And he began () to say () unto them , This day is this scripture fulfilled () in your ears .

Young’s Literal Translation:

And he began to say unto them-‘To-day hath this writing been fulfilled in your ears;’

Luke 5:26 (100.00%)

World English Bible:

Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, “We have seen strange things today.”

King James w/Strong’s #s:

And they were () all amazed , and they glorified () God , and were filled () with fear , saying (), We have seen () strange things to day .

Young’s Literal Translation:

and astonishment took all, and they were glorifying God, and were filled with fear, saying-‘We saw strange things to-day.’

Luke 12:28 (100.00%)

World English Bible:

But if this is how God clothes the grass in the field, which today exists and tomorrow is cast into the oven, how much more will he clothe you, O you of little faith?

King James w/Strong’s #s:

If then God so clothe () the grass , which () is to day in the field , and to morrow is cast () into the oven ; how much more [will he clothe] you , O ye of little faith ?

Young’s Literal Translation:

and if the herbage in the field, that to-day is, and to-morrow into an oven is cast, God doth so clothe, how much more you-ye of little faith?

Luke 13:32 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I complete my mission.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , Go ye (), and tell () that fox , Behold (), I cast out () devils , and I do () cures to day and to morrow , and the third [day] I shall be perfected ().

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Having gone, say to this fox, Lo, I cast forth demons, and perfect cures to-day and to-morrow, and the third day I am being perfected;

Luke 13:33 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it can’t be that a prophet would perish outside of Jerusalem.’

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless I must () walk () to day , and to morrow , and the [day] following (): for it cannot be () that a prophet perish () out of Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

but it behoveth me to-day, and to-morrow, and the day following, to go on, because it is not possible for a prophet to perish out of Jerusalem.

Luke 19:5 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus came to the place, he looked up and saw him, and said to him, “Zacchaeus, hurry and come down, for today I must stay at your house.”

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus came () to the place , he looked up (), and saw () him , and said () unto him , Zacchaeus , make haste (), and come down (); for to day I must () abide () at thy house .

Young’s Literal Translation:

And as Jesus came up to the place, having looked up, he saw him, and said unto him, ‘Zaccheus, having hastened, come down, for to-day in thy house it behoveth me to remain;’

Luke 22:34 (100.00%)

World English Bible:

He said, “I tell you, Peter, the rooster will by no means crow today until you deny that you know me three times.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), I tell () thee , Peter , the cock shall not crow () this day , before that thou shalt thrice deny () that thou knowest () me .

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘I say to thee, Peter, a cock shall not crow to-day, before thrice thou mayest disown knowing me.’

Luke 22:61 (100.00%)

World English Bible:

The Lord turned and looked at Peter. Then Peter remembered the Lord’s word, how he said to him, “Before the rooster crows you will deny me three times.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord turned (), and looked upon () Peter . And Peter remembered () the word of the Lord , how he had said () unto him , Before the cock crow (), thou shalt deny () me thrice .

Young’s Literal Translation:

And the Lord having turned did look on Peter, and Peter remembered the word of the Lord, how he said to him-‘Before a cock shall crow, thou mayest disown me thrice;’

Luke 19:9 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Today, salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto him , This day is salvation come () to this house , forsomuch as he also is () a son of Abraham .

Young’s Literal Translation:

And Jesus said unto him-‘To-day salvation did come to this house, inasmuch as he also is a son of Abraham;

Luke 23:43 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto him , Verily I say () unto thee , To day shalt thou be () with me in paradise .

Young’s Literal Translation:

and Jesus said to him, ‘Verily I say to thee, To-day with me thou shalt be in the paradise.’

Luke 24:21 (100.00%)

World English Bible:

But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.

King James w/Strong’s #s:

But we trusted () that it had been () he which should () have redeemed () Israel : and beside all this , to day is () the third day since these things were done ().

Young’s Literal Translation:

and we were hoping that he it is who is about to redeem Israel, and also with all these things, this third day is passing to-day, since these things happened.

Acts 4:9 (100.00%)

World English Bible:

if we are examined today concerning a good deed done to a crippled man, by what means this man has been healed,

King James w/Strong’s #s:

If we this day be examined () of the good deed done to the impotent man , by what means he is made whole ();

Young’s Literal Translation:

if we to-day are examined concerning the good deed to the ailing man, by whom he hath been saved,

Acts 13:33 (100.00%)

World English Bible:

that God has fulfilled this to us, their children, in that he raised up Jesus. As it is also written in the second psalm, ‘You are my Son. Today I have become your father.’

Acts 13:33 Psalm 2:7

King James w/Strong’s #s:

God hath fulfilled () the same unto us their children , in that he hath raised up Jesus again (); as it is also written () in the second psalm , Thou art () my Son , this day have I begotten () thee .

Young’s Literal Translation:

God hath in full completed this to us their children, having raised up Jesus, as also in the second Psalm it hath been written, My Son thou art-I to-day have begotten thee.

Acts 19:40 (100.00%)

World English Bible:

For indeed we are in danger of being accused concerning today’s riot, there being no cause. Concerning it, we wouldn’t be able to give an account of this commotion.”

King James w/Strong’s #s:

For we are in danger () to be called in question () for this day’s uproar , there being () no cause whereby we may () give () an account of this concourse .

Young’s Literal Translation:

for we are also in peril of being accused of insurrection in regard to this day, there being no occasion by which we shall be able to give an account of this concourse;’

Acts 20:26 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I testify to you today that I am clean from the blood of all men,

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I take you to record () this day , that I [am] pure from the blood of all [men].

Young’s Literal Translation:

wherefore I take you to witness this day, that I am clear from the blood of all,

Acts 26:2 (100.00%)

World English Bible:

“I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you today concerning all the things that I am accused by the Jews,

King James w/Strong’s #s:

I think () myself happy , king Agrippa , because I shall () answer for myself () this day before thee touching all the things whereof I am accused () of the Jews :

Young’s Literal Translation:

‘Concerning all things of which I am accused by Jews, king Agrippa, I have thought myself happy, being about to make a defence before thee to-day,

Acts 26:29 (100.00%)

World English Bible:

Paul said, “I pray to God, that whether with little or with much, not only you, but also all that hear me today, might become such as I am, except for these bonds.”

King James w/Strong’s #s:

And Paul said (), I would () to God , that not only thou , but also all that hear () me this day , were () both almost , and altogether such as I am (), except these bonds .

Young’s Literal Translation:

and Paul said, ‘I would have wished to God, both in a little, and in much, not only thee, but also all those hearing me to-day, to become such as I also am-except these bonds.’

Acts 22:3 (100.00%)

World English Bible:

“I am indeed a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, instructed according to the strict tradition of the law of our fathers, being zealous for God, even as you all are today.

King James w/Strong’s #s:

I am () verily a man [which am] a Jew , born () in Tarsus , [a city] in Cilicia , yet brought up () in this city at the feet of Gamaliel , [and] taught () according to the perfect manner of the law of the fathers , and was () zealous toward God , as ye all are () this day .

Young’s Literal Translation:

‘I, indeed, am a man, a Jew, having been born in Tarsus of Cilicia, and brought up in this city at the feet of Gamaliel, having been taught according to the exactitude of a law of the fathers, being zealous of God, as all ye are to-day.

Acts 24:21 (100.00%)

World English Bible:

unless it is for this one thing that I cried standing among them, ‘Concerning the resurrection of the dead I am being judged before you today!’ ”

King James w/Strong’s #s:

Except it be for this one voice , that I cried () standing () among them , Touching the resurrection of the dead I am called in question () by you this day .

Young’s Literal Translation:

except concerning this one voice, in which I cried, standing among them-Concerning a rising again of the dead I am judged to-day by you.’

Acts 27:33 (100.00%)

World English Bible:

While the day was coming on, Paul begged them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day that you wait and continue fasting, having taken nothing.

King James w/Strong’s #s:

And while the day was coming () on (), Paul besought () [them] all to take () meat , saying (), This day is the fourteenth day that ye have tarried () and continued () fasting , having taken () nothing .

Young’s Literal Translation:

And till the day was about to be, Paul was calling upon all to partake of nourishment, saying, ‘Fourteen days to-day, waiting, ye continue fasting, having taken nothing,

Romans 11:8 (100.00%)

World English Bible:

According as it is written, “God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, to this very day.”

Romans 11:8 Deuteronomy 29:4; Isaiah 29:10

King James w/Strong’s #s:

(According as it is written (), God hath given () them the spirit of slumber , eyes that they should not see (), and ears that they should not hear ();) unto this day .

Young’s Literal Translation:

according as it hath been written, ‘God gave to them a spirit of deep sleep, eyes not to see, and ears not to hear,’-unto this very day,

World English Bible:

But their minds were hardened, for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains, because in Christ it passes away.

King James w/Strong’s #s:

But their minds were blinded (): for until this day remaineth () the same vail untaken away () in the reading of the old testament ; which [vail] is done away () in Christ .

Young’s Literal Translation:

but their minds were hardened, for unto this day the same vail at the reading of the Old Covenant doth remain unwithdrawn-which in Christ is being made useless-

World English Bible:

But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.

King James w/Strong’s #s:

But even unto this day , when Moses is read (), the vail is upon () their heart .

Young’s Literal Translation:

but till to-day, when Moses is read, a vail upon their heart doth lie,

Hebrews 1:5 (100.00%)

World English Bible:

For to which of the angels did he say at any time, “You are my Son. Today I have become your father?” “I will be to him a Father, and he will be to me a Son?”

Hebrews 1:5a Psalm 2:7
Hebrews 1:5b 2 Samuel 7:14; 1 Chronicles 17:13

King James w/Strong’s #s:

For unto which of the angels said he () at any time , Thou art () my Son , this day have I begotten () thee ? And again , I will be () to him a Father , and he shall be () to me a Son ?

Young’s Literal Translation:

For to which of the messengers said He ever, ‘My Son thou art-I to-day have begotten thee?’ and again, ‘I will be to him for a father, and he shall be to Me for a son?’

Hebrews 3:15 (100.00%)

World English Bible:

while it is said, “Today if you will hear his voice, don’t harden your hearts, as in the rebellion.”

Hebrews 3:15 Psalm 95:7-8

King James w/Strong’s #s:

While it is said (), To day if ye will hear () his voice , harden () not your hearts , as in the provocation .

Young’s Literal Translation:

in its being said, ‘To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts, as in the provocation,’

Hebrews 3:7 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, even as the Holy Spirit says, “Today if you will hear his voice,

King James w/Strong’s #s:

Wherefore (as the Holy Ghost saith (), To day if ye will hear () his voice ,

Young’s Literal Translation:

Wherefore, (as the Holy Spirit saith, ‘To-day, if His voice ye may hear-

Hebrews 5:5 (100.00%)

World English Bible:

So also Christ didn’t glorify himself to be made a high priest, but it was he who said to him, “You are my Son. Today I have become your father.”

Hebrews 5:5 Psalm 2:7

King James w/Strong’s #s:

So also Christ glorified () not himself to be made () an high priest ; but he that said () unto him , Thou art () my Son , to day have I begotten () thee .

Young’s Literal Translation:

so also the Christ did not glorify himself to become chief priest, but He who spake unto him: ‘My Son thou art, I to-day have begotten thee;’

Hebrews 3:13 (100.00%)

World English Bible:

but exhort one another day by day, so long as it is called “today”, lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin.

King James w/Strong’s #s:

But exhort () one another daily , while it is called () To day ; lest any of you be hardened () through the deceitfulness of sin .

Young’s Literal Translation:

but exhort ye one another every day, while the To-day is called, that none of you may be hardened by the deceitfulness of the sin,

Hebrews 4:7 (100.00%)

World English Bible:

he again defines a certain day, “today”, saying through David so long a time afterward (just as has been said), “Today if you will hear his voice, don’t harden your hearts.”

Hebrews 4:7 Psalm 95:7-8

King James w/Strong’s #s:

Again , he limiteth () a certain day , saying () in David , To day , after so long a time ; as it is said (), To day if ye will hear () his voice , harden () not your hearts .

Young’s Literal Translation:

again He doth limit a certain day, ‘To-day,’ (in David saying, after so long a time,) as it hath been said, ‘To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts,’

Hebrews 13:8 (100.00%)

World English Bible:

Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.

King James w/Strong’s #s:

Jesus Christ the same yesterday , and to day , and for ever .

Young’s Literal Translation:

Jesus Christ yesterday and to-day the same, and to the ages;

James 4:13 (100.00%)

World English Bible:

Come now, you who say, “Today or tomorrow let’s go into this city and spend a year there, trade, and make a profit.”

King James w/Strong’s #s:

Go to () now , ye that say (), To day or to morrow we will go () into such a city , and continue () () there a year , and buy and sell () (), and get gain () ():

Young’s Literal Translation:

Go, now, ye who are saying, ‘To-day and to-morrow we will go on to such a city, and will pass there one year, and traffic, and make gain;’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: