Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 122 for “G4983”

World English Bible:

Or don’t you know that he who is joined to a prostitute is one body? For, “The two”, he says, “will become one flesh.”

1 Corinthians 6:16 Genesis 2:24

King James w/Strong’s #s:

What ? know ye () not that he which is joined () to an harlot is () one body ? for two , saith he (), shall be () one flesh .

Young’s Literal Translation:

have ye not known that he who is joined to the harlot is one body? ‘for they shall be-saith He-the two for one flesh.’

World English Bible:

Flee sexual immorality! “Every sin that a man does is outside the body,” but he who commits sexual immorality sins against his own body.

King James w/Strong’s #s:

Flee () fornication . Every sin that a man doeth () is () without the body ; but he that committeth fornication () sinneth () against his own body .

Young’s Literal Translation:

flee the whoredom; every sin-whatever a man may commit-is without the body, and he who is committing whoredom, against his own body doth sin.

World English Bible:

but I beat my body and bring it into submission, lest by any means, after I have preached to others, I myself should be disqualified.

King James w/Strong’s #s:

But I keep under () my body , and bring [it] into subjection (): lest that by any means , when I have preached () to others , I myself should be () a castaway .

Young’s Literal Translation:

but I chastise my body, and bring it into servitude, lest by any means, having preached to others-I myself may become disapproved.

World English Bible:

Or don’t you know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God? You are not your own,

King James w/Strong’s #s:

What ? know ye () not that your body is () the temple of the Holy Ghost [which is] in you , which ye have () of God , and ye are () not your own ?

Young’s Literal Translation:

Have ye not known that your body is a sanctuary of the Holy Spirit in you, which ye have from God? and ye are not your own,

World English Bible:

for you were bought with a price. Therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God’s.

King James w/Strong’s #s:

For ye are bought () with a price : therefore glorify () God in your body , and in your spirit , which are () God’s .

Young’s Literal Translation:

for ye were bought with a price; glorify, then, God in your body and in your spirit, which are God’s.

World English Bible:

The wife doesn’t have authority over her own body, but the husband does. Likewise also the husband doesn’t have authority over his own body, but the wife does.

King James w/Strong’s #s:

The wife hath not power () of her own body , but the husband : and likewise also the husband hath not power () of his own body , but the wife .

Young’s Literal Translation:

the wife over her own body hath not authority, but the husband; and, in like manner also, the husband over his own body hath not authority, but the wife.

World English Bible:

Because there is one loaf of bread, we, who are many, are one body; for we all partake of the one loaf of bread.

King James w/Strong’s #s:

For we [being] many are () one bread , [and] one body : for we are all partakers () of that one bread .

Young’s Literal Translation:

because one bread, one body, are we the many-for we all of the one bread do partake.

World English Bible:

There is also a difference between a wife and a virgin. The unmarried woman cares about the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit. But she who is married cares about the things of the world—how she may please her husband.

King James w/Strong’s #s:

There is difference [also] between () a wife and a virgin . The unmarried woman careth for () the things of the Lord , that she may be () holy both in body and in spirit : but she that is married () careth () for the things of the world , how she may please () [her] husband .

Young’s Literal Translation:

The wife and the virgin have been distinguished: the unmarried is anxious for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit, and the married is anxious for the things of the world, how she shall please the husband.

World English Bible:

The cup of blessing which we bless, isn’t it a sharing of the blood of Christ? The bread which we break, isn’t it a sharing of the body of Christ?

King James w/Strong’s #s:

The cup of blessing which we bless (), is it () not the communion of the blood of Christ ? The bread which we break (), is it () not the communion of the body of Christ ?

Young’s Literal Translation:

The cup of the blessing that we bless-is it not the fellowship of the blood of the Christ? the bread that we break-is it not the fellowship of the body of the Christ?

World English Bible:

Therefore whoever eats this bread or drinks the Lord’s cup in a way unworthy of the Lord will be guilty of the body and the blood of the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore whosoever shall eat () this bread , and drink () [this] cup of the Lord , unworthily , shall be () guilty of the body and blood of the Lord .

Young’s Literal Translation:

so that whoever may eat this bread or may drink the cup of the Lord unworthily, guilty he shall be of the body and blood of the Lord:

World English Bible:

For he who eats and drinks in an unworthy way eats and drinks judgment to himself if he doesn’t discern the Lord’s body.

King James w/Strong’s #s:

For he that eateth () and drinketh () unworthily , eateth () and drinketh () damnation to himself , not discerning () the Lord’s body .

Young’s Literal Translation:

for he who is eating and drinking unworthily, judgment to himself he doth eat and drink-not discerning the body of the Lord.

World English Bible:

If the ear would say, “Because I’m not the eye, I’m not part of the body,” it’s not therefore not part of the body.

King James w/Strong’s #s:

And if the ear shall say (), Because I am () not the eye , I am () not of the body ; is () it therefore not of the body ?

Young’s Literal Translation:

and if the ear may say, ‘Because I am not an eye, I am not of the body;’ it is not, because of this, not of the body?

World English Bible:

Those parts of the body which we think to be less honorable, on those we bestow more abundant honor; and our unpresentable parts have more abundant modesty,

King James w/Strong’s #s:

And those [members] of the body , which we think () to be () less honourable , upon these we bestow () more abundant honour ; and our uncomely [parts] have () more abundant comeliness .

Young’s Literal Translation:

and those that we think to be less honourable of the body, around these we put more abundant honour, and our unseemly things have seemliness more abundant,

World English Bible:

If they were all one member, where would the body be?

King James w/Strong’s #s:

And if they were () all one member , where [were] the body ?

Young’s Literal Translation:

and if all were one member, where the body?

World English Bible:

Now you are the body of Christ, and members individually.

King James w/Strong’s #s:

Now ye are () the body of Christ , and members in particular .

Young’s Literal Translation:

and ye are the body of Christ, and members in particular.

World English Bible:

No, much rather, those members of the body which seem to be weaker are necessary.

King James w/Strong’s #s:

Nay , much more those members of the body , which seem () to be () more feeble , are () necessary :

Young’s Literal Translation:

But much more the members of the body which seem to be more infirm are necessary,

World English Bible:

while our presentable parts have no such need. But God composed the body together, giving more abundant honor to the inferior part,

King James w/Strong’s #s:

For our comely [parts] have () no need : but God hath tempered the body together (), having given () more abundant honour to that [part] which lacked ():

Young’s Literal Translation:

and our seemly things have no need; but God did temper the body together, to the lacking part having given more abundant honour,

World English Bible:

For in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all given to drink into one Spirit.

King James w/Strong’s #s:

For by one Spirit are we all baptized () into one body , whether [we be] Jews or Gentiles , whether [we be] bond or free ; and have been all made to drink () into one Spirit .

Young’s Literal Translation:

for also in one Spirit we all to one body were baptized, whether Jews or Greeks, whether servants or freemen, and all into one Spirit were made to drink,

World English Bible:

For the body is not one member, but many.

King James w/Strong’s #s:

For the body is () not one member , but many .

Young’s Literal Translation:

for also the body is not one member, but many;

World English Bible:

But now God has set the members, each one of them, in the body, just as he desired.

King James w/Strong’s #s:

But now hath God set () the members every one of them in the body , as it hath pleased him ().

Young’s Literal Translation:

and now, God did set the members each one of them in the body, according as He willed,

World English Bible:

that there should be no division in the body, but that the members should have the same care for one another.

King James w/Strong’s #s:

That there should be () no schism in the body ; but [that] the members should have the same care () one for another .

Young’s Literal Translation:

that there may be no division in the body, but that the members may have the same anxiety for one another,

World English Bible:

When he had given thanks, he broke it and said, “Take, eat. This is my body, which is broken for you. Do this in memory of me.”

King James w/Strong’s #s:

And when he had given thanks (), he brake () [it], and said (), Take (), eat (): this is () my body , which is broken () for you : this do () in remembrance of me .

Young’s Literal Translation:

and having given thanks, he brake, and said, ‘Take ye, eat ye, this is my body, that for you is being broken; this do ye-to the remembrance of me.’

World English Bible:

If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole were hearing, where would the smelling be?

King James w/Strong’s #s:

If the whole body [were] an eye , where [were] the hearing ? If the whole [were] hearing , where [were] the smelling ?

Young’s Literal Translation:

If the whole body were an eye, where the hearing? if the whole hearing, where the smelling?

World English Bible:

But now they are many members, but one body.

King James w/Strong’s #s:

But now [are they] many members , yet but one body .

Young’s Literal Translation:

and now, indeed, are many members, and one body;

World English Bible:

If the foot would say, “Because I’m not the hand, I’m not part of the body,” it is not therefore not part of the body.

King James w/Strong’s #s:

If the foot shall say (), Because I am () not the hand , I am () not of the body ; is () it therefore not of the body ?

Young’s Literal Translation:

if the foot may say, ‘Because I am not a hand, I am not of the body;’ it is not, because of this, not of the body;

World English Bible:

If I give away all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but don’t have love, it profits me nothing.

King James w/Strong’s #s:

And though I bestow all my goods () to feed () [the poor], and though I give () my body to be burned (), and have () not charity , it profiteth me () nothing .

Young’s Literal Translation:

and if I give away to feed others all my goods, and if I give up my body that I may be burned, and have not love, I am profited nothing.

World English Bible:

For as the body is one and has many members, and all the members of the body, being many, are one body; so also is Christ.

King James w/Strong’s #s:

For as the body is () one , and hath () many members , and all the members of that one body , being () many , are () one body : so also [is] Christ .

Young’s Literal Translation:

For, even as the body is one, and hath many members, and all the members of the one body, being many, are one body, so also is the Christ,

World English Bible:

That which you sow, you don’t sow the body that will be, but a bare grain, maybe of wheat, or of some other kind.

King James w/Strong’s #s:

And that which thou sowest (), thou sowest () not that body that shall be (), but bare grain , it may chance () of wheat , or of some other [grain]:

Young’s Literal Translation:

and that which thou dost sow, not the body that shall be dost thou sow, but bare grain, it may be of wheat, or of some one of the others,

World English Bible:

But God gives it a body even as it pleased him, and to each seed a body of its own.

King James w/Strong’s #s:

But God giveth () it a body as it hath pleased him (), and to every seed his own body .

Young’s Literal Translation:

and God doth give to it a body according as He willed, and to each of the seeds its proper body.

World English Bible:

It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body and there is also a spiritual body.

King James w/Strong’s #s:

It is sown () a natural body ; it is raised () a spiritual body . There is () a natural body , and there is () a spiritual body .

Young’s Literal Translation:

it is sown a natural body, it is raised a spiritual body; there is a natural body, and there is a spiritual body;

World English Bible:

But someone will say, “How are the dead raised?” and, “With what kind of body do they come?”

King James w/Strong’s #s:

But some [man] will say (), How are the dead raised up ()? and with what body do they come ()?

Young’s Literal Translation:

But some one will say, ‘How do the dead rise?

World English Bible:

There are also celestial bodies and terrestrial bodies; but the glory of the celestial differs from that of the terrestrial.

King James w/Strong’s #s:

[There are] also celestial bodies , and bodies terrestrial : but the glory of the celestial [is] one , and the [glory] of the terrestrial [is] another .

Young’s Literal Translation:

and there are heavenly bodies, and earthly bodies; but one is the glory of the heavenly, and another that of the earthly;

World English Bible:

always carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.

King James w/Strong’s #s:

Always bearing about () in the body the dying of the Lord Jesus , that the life also of Jesus might be made manifest () in our body .

Young’s Literal Translation:

at all times the dying of the Lord Jesus bearing about in the body, that the life also of Jesus in our body may be manifested,

World English Bible:

For we must all be revealed before the judgment seat of Christ that each one may receive the things in the body according to what he has done, whether good or bad.

King James w/Strong’s #s:

For we must () all appear () before the judgment seat of Christ ; that every one may receive () the things [done] in [his] body , according to that he hath done (), whether [it be] good or bad .

Young’s Literal Translation:

for all of us it behoveth to be manifested before the tribunal of the Christ, that each one may receive the things done through the body, in reference to the things that he did, whether good or evil;

World English Bible:

Therefore we are always confident and know that while we are at home in the body, we are absent from the Lord;

King James w/Strong’s #s:

Therefore [we are] always confident (), knowing () that , whilst we are at home () in the body , we are absent () from the Lord :

Young’s Literal Translation:

having courage, then, at all times, and knowing that being at home in the body, we are away from home from the Lord,-

World English Bible:

We are courageous, I say, and are willing rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.

King James w/Strong’s #s:

We are confident (), [I say], and willing () rather to be absent () from the body , and to be present () with the Lord .

Young’s Literal Translation:

we have courage, and are well pleased rather to be away from the home of the body, and to be at home with the Lord.

World English Bible:

For, “His letters”, they say, “are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech is despised.”

King James w/Strong’s #s:

For [his] letters , say they (), [are] weighty and powerful ; but [his] bodily presence [is] weak , and [his] speech contemptible ().

Young’s Literal Translation:

‘because the letters indeed-saith one-are weighty and strong, and the bodily presence weak, and the speech despicable.’

World English Bible:

I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don’t know; God knows),

King James w/Strong’s #s:

And I knew () such a man , (whether in the body , or out of the body , I cannot tell (): God knoweth ();)

Young’s Literal Translation:

and I have known such a man-whether in the body, whether out of the body, I have not known, God hath known,-

World English Bible:

I know a man in Christ who was caught up into the third heaven fourteen years ago—whether in the body, I don’t know, or whether out of the body, I don’t know; God knows.

King James w/Strong’s #s:

I knew () a man in Christ above fourteen years ago , (whether in the body , I cannot tell (); or whether out of the body , I cannot tell (): God knoweth ();) such an one caught up () to the third heaven .

Young’s Literal Translation:

I have known a man in Christ, fourteen years ago-whether in the body I have not known, whether out of the body I have not known, God hath known-such an one being caught away unto the third heaven;

Ephesians 1:23 (100.00%)

World English Bible:

which is his body, the fullness of him who fills all in all.

King James w/Strong’s #s:

Which is () his body , the fulness of him that filleth () all in all .

Young’s Literal Translation:

which is his body, the fulness of Him who is filling the all in all,

Galatians 6:17 (100.00%)

World English Bible:

From now on, let no one cause me any trouble, for I bear the marks of the Lord Jesus branded on my body.

King James w/Strong’s #s:

From henceforth let no man trouble () me : for I bear () in my body the marks of the Lord Jesus .

Young’s Literal Translation:

Henceforth, let no one give me trouble, for I the scars of the Lord Jesus in my body do bear.

Ephesians 5:28 (100.00%)

World English Bible:

Even so husbands also ought to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself.

King James w/Strong’s #s:

So ought () men to love () their wives as their own bodies . He that loveth () his wife loveth () himself .

Young’s Literal Translation:

so ought the husbands to love their own wives as their own bodies: he who is loving his own wife-himself he doth love;

Ephesians 4:4 (100.00%)

World English Bible:

There is one body and one Spirit, even as you also were called in one hope of your calling,

King James w/Strong’s #s:

[There is] one body , and one Spirit , even as ye are called () in one hope of your calling ;

Young’s Literal Translation:

one body and one Spirit, according as also ye were called in one hope of your calling;

Ephesians 5:30 (100.00%)

World English Bible:

because we are members of his body, of his flesh and bones.

King James w/Strong’s #s:

For we are () members of his body , of his flesh , and of his bones .

Young’s Literal Translation:

because members we are of his body, of his flesh, and of his bones;

Ephesians 2:16 (100.00%)

World English Bible:

and might reconcile them both in one body to God through the cross, having killed the hostility through it.

King James w/Strong’s #s:

And that he might reconcile () both unto God in one body by the cross , having slain () the enmity thereby :

Young’s Literal Translation:

and might reconcile both in one body to God through the cross, having slain the enmity in it,

Ephesians 4:16 (100.00%)

World English Bible:

from whom all the body, being fitted and knit together through that which every joint supplies, according to the working in measure of each individual part, makes the body increase to the building up of itself in love.

King James w/Strong’s #s:

From whom the whole body fitly joined together () and compacted () by that which every joint supplieth , according to the effectual working in the measure of every part , maketh () increase of the body unto the edifying of itself in love .

Young’s Literal Translation:

from whom the whole body, being fitly joined together and united, through the supply of every joint, according to the working in the measure of each single part, the increase of the body doth make for the building up of itself in love.

Ephesians 5:23 (100.00%)

World English Bible:

For the husband is the head of the wife, as Christ also is the head of the assembly, being himself the savior of the body.

King James w/Strong’s #s:

For the husband is () the head of the wife , even as Christ is the head of the church : and he is () the saviour of the body .

Young’s Literal Translation:

because the husband is head of the wife, as also the Christ is head of the assembly, and he is saviour of the body,

Ephesians 4:12 (100.00%)

World English Bible:

for the perfecting of the saints, to the work of serving, to the building up of the body of Christ,

King James w/Strong’s #s:

For the perfecting of the saints , for the work of the ministry , for the edifying of the body of Christ :

Young’s Literal Translation:

unto the perfecting of the saints, for a work of ministration, for a building up of the body of the Christ,

World English Bible:

according to my earnest expectation and hope, that I will in no way be disappointed, but with all boldness, as always, now also Christ will be magnified in my body, whether by life or by death.

King James w/Strong’s #s:

According to my earnest expectation and [my] hope , that in nothing I shall be ashamed (), but [that] with all boldness , as always , [so] now also Christ shall be magnified () in my body , whether [it be] by life , or by death .

Young’s Literal Translation:

according to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, and in all freedom, as always, also now Christ shall be magnified in my body, whether through life or through death,

World English Bible:

who will change the body of our humiliation to be conformed to the body of his glory, according to the working by which he is able even to subject all things to himself.

King James w/Strong’s #s:

Who shall change () our vile body , that it may be () fashioned like unto his glorious body , according to the working whereby he is able () even to subdue () all things unto himself .

Young’s Literal Translation:

who shall transform the body of our humiliation to its becoming conformed to the body of his glory, according to the working of his power, even to subject to himself the all things.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: