Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G5025” (21 matches)

Matthew 13:53 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus had finished these parables, he departed from there.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), [that] when Jesus had finished () these parables , he departed () thence .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, when Jesus finished these similes, he removed thence,

Matthew 22:40 (100.00%)

World English Bible:

The whole law and the prophets depend on these two commandments.”

King James w/Strong’s #s:

On these two commandments hang () all the law and the prophets .

Young’s Literal Translation:

on these-the two commands-all the law and the prophets do hang.’

Mark 13:2 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said () unto him , Seest thou () these great buildings ? there shall not be left () one stone upon another , that shall not be thrown down ().

Young’s Literal Translation:

and Jesus answering said to him, ‘Seest thou these great buildings? there may not be left a stone upon a stone, that may not be thrown down.’

Luke 1:39 (100.00%)

World English Bible:

Mary arose in those days and went into the hill country with haste, into a city of Judah,

King James w/Strong’s #s:

And Mary arose () in those days , and went () into the hill country with haste , into a city of Juda ;

Young’s Literal Translation:

And Mary having arisen in those days, went to the hill-country, with haste, to a city of Judea,

Luke 1:24 (100.00%)

World English Bible:

After these days Elizabeth his wife conceived, and she hid herself five months, saying,

King James w/Strong’s #s:

And after those days his wife Elisabeth conceived (), and hid () herself five months , saying (),

Young’s Literal Translation:

and after those days, his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying-

Luke 6:12 (100.00%)

World English Bible:

In these days, he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass () in those days , that he went out () into a mountain to pray (), and continued all night () () in prayer to God .

Young’s Literal Translation:

And it came to pass in those days, he went forth to the mountain to pray, and was passing the night in the prayer of God,

Luke 13:14 (100.00%)

World English Bible:

The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!”

King James w/Strong’s #s:

And the ruler of the synagogue answered () with indignation (), because that Jesus had healed () on the sabbath day, and said () unto the people , There are () six days in which men ought () to work (): in them therefore come () and be healed (), and not on the sabbath day .

Young’s Literal Translation:

And the chief of the synagogue answering-much displeased that on the sabbath Jesus healed-said to the multitude, ‘Six days there are in which it behoveth us to be working; in these, then, coming, be healed, and not on the sabbath-day.’

Luke 23:7 (100.00%)

World English Bible:

When he found out that he was in Herod’s jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days.

King James w/Strong’s #s:

And as soon as he knew () that he belonged () unto Herod’s jurisdiction , he sent () him to Herod , who himself also was () at Jerusalem at that time .

Young’s Literal Translation:

and having known that he is from the jurisdiction of Herod, he sent him back unto Herod, he being also in Jerusalem in those days.

Luke 24:18 (100.00%)

World English Bible:

One of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only stranger in Jerusalem who doesn’t know the things which have happened there in these days?”

King James w/Strong’s #s:

And the one of them , whose name was Cleopas , answering () said () unto him , Art thou only a stranger () in Jerusalem , and hast not known () the things which are come to pass () there in these days ?

Young’s Literal Translation:

And the one, whose name was Cleopas, answering, said unto him, ‘Art thou alone such a stranger in Jerusalem, that thou hast not known the things that came to pass in it in these days?’

John 5:3 (100.00%)

World English Bible:

In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water;

King James w/Strong’s #s:

In these lay () a great multitude of impotent folk (), of blind , halt , withered , waiting for () the moving of the water .

Young’s Literal Translation:

in these were lying a great multitude of the ailing, blind, lame, withered, waiting for the moving of the water,

Acts 1:5 (100.00%)

World English Bible:

For John indeed baptized in water, but you will be baptized in the Holy Spirit not many days from now.”

King James w/Strong’s #s:

For John truly baptized () with water ; but ye shall be baptized () with the Holy Ghost not many days hence .

Young’s Literal Translation:

because John, indeed, baptized with water, and ye shall be baptized with the Holy Spirit-after not many days.’

Acts 1:15 (100.00%)

World English Bible:

In these days, Peter stood up in the middle of the disciples (and the number of names was about one hundred twenty), and said,

King James w/Strong’s #s:

And in those days Peter stood up () in the midst of the disciples , and said (), (the number of names together were () about an hundred and twenty ,)

Young’s Literal Translation:

And in these days, Peter having risen up in the midst of the disciples, said, (the multitude also of the names at the same place was, as it were, an hundred and twenty,)

Acts 3:24 (100.00%)

World English Bible:

Yes, and all the prophets from Samuel and those who followed after, as many as have spoken, also told of these days.

King James w/Strong’s #s:

Yea , and all the prophets from Samuel and those that follow after , as many as have spoken (), have likewise foretold () of these days .

Young’s Literal Translation:

and also all the prophets from Samuel and those following in order, as many as spake, did also foretell of these days.

Acts 6:1 (100.00%)

World English Bible:

Now in those days, when the number of the disciples was multiplying, a complaint arose from the Hellenists against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily service.

Acts 6:1 The Hellenists used Greek language and culture, even though they were also of Hebrew descent.

King James w/Strong’s #s:

And in those days , when the number of the disciples was multiplied (), there arose () a murmuring of the Grecians against the Hebrews , because their widows were neglected () in the daily ministration .

Young’s Literal Translation:

And in these days, the disciples multiplying, there came a murmuring of the Hellenists at the Hebrews, because their widows were being overlooked in the daily ministration,

Acts 11:27 (100.00%)

World English Bible:

Now in these days, prophets came down from Jerusalem to Antioch.

King James w/Strong’s #s:

And in these days came () prophets from Jerusalem unto Antioch .

Young’s Literal Translation:

And in those days there came from Jerusalem prophets to Antioch,

Acts 21:15 (100.00%)

World English Bible:

After these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And after those days we took up our carriages (), and went up () to Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

And after these days, having taken our vessels, we were going up to Jerusalem,

World English Bible:

Having therefore these promises, beloved, let’s cleanse ourselves from all defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

King James w/Strong’s #s:

Having () therefore these promises , dearly beloved , let us cleanse () ourselves from all filthiness of the flesh and spirit , perfecting () holiness in the fear of God .

Young’s Literal Translation:

Having, then, these promises, beloved, may we cleanse ourselves from every pollution of flesh and spirit, perfecting sanctification in the fear of God;

World English Bible:

that no one would be moved by these afflictions. For you know that we are appointed to this task.

King James w/Strong’s #s:

That no man should be moved () by these afflictions : for yourselves know () that we are appointed () thereunto .

Young’s Literal Translation:

that no one be moved in these tribulations, for yourselves have known that for this we are set,

Hebrews 9:23 (100.00%)

World English Bible:

It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

King James w/Strong’s #s:

[It was] therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified () with these ; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these .

Young’s Literal Translation:

It is necessary, therefore, the pattern indeed of the things in the heavens to be purified with these, and the heavenly things themselves with better sacrifices than these;

Revelation 9:20 (100.00%)

World English Bible:

The rest of mankind, who were not killed with these plagues, didn’t repent of the works of their hands, that they wouldn’t worship demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood, which can’t see, hear, or walk.

King James w/Strong’s #s:

And the rest of the men which were not killed () by these plagues yet repented () not of the works of their hands , that they should not worship () devils , and idols of gold , and silver , and brass , and stone , and of wood : which neither can () see (), nor hear (), nor walk ():

Young’s Literal Translation:

and the rest of men, who were not killed in these plagues, neither did reform from the works of their hands, that they may not bow before the demons, and idols, those of gold, and those of silver, and those of brass, and those of stone, and those of wood, that are neither able to see, nor to hear, nor to walk,

Revelation 16:9 (100.00%)

World English Bible:

People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn’t repent and give him glory.

King James w/Strong’s #s:

And men were scorched () with great heat , and blasphemed () the name of God , which hath () power over these plagues : and they repented () not to give () him glory .

Young’s Literal Translation:

and men were scorched with great heat, and they did speak evil of the name of God, who hath authority over these plagues, and they did not reform-to give to Him glory.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: