Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 146 for “G5228”

Matthew 5:44 (100.00%)

World English Bible:

But I tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you,

King James w/Strong’s #s:

But I say () unto you , Love () your enemies , bless () them that curse () you , do () good to them that hate () you , and pray () for them which despitefully use () you , and persecute () you ;

Young’s Literal Translation:

but I-I say to you, Love your enemies, bless those cursing you, do good to those hating you, and pray for those accusing you falsely, and persecuting you,

Matthew 10:24 (100.00%)

World English Bible:

“A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.

King James w/Strong’s #s:

The disciple is () not above [his] master , nor the servant above his lord .

Young’s Literal Translation:

‘A disciple is not above the teacher, nor a servant above his lord;

Matthew 10:37 (100.00%)

World English Bible:

He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me isn’t worthy of me.

King James w/Strong’s #s:

He that loveth () father or mother more than me is () not worthy of me : and he that loveth () son or daughter more than me is () not worthy of me .

Young’s Literal Translation:

‘He who is loving father or mother above me, is not worthy of me, and he who is loving son or daughter above me, is not worthy of me,

Mark 9:40 (100.00%)

World English Bible:

For whoever is not against us is on our side.

King James w/Strong’s #s:

For he that is () not against us is () on our part .

Young’s Literal Translation:

for he who is not against us is for us;

Luke 6:40 (100.00%)

World English Bible:

A disciple is not above his teacher, but everyone when he is fully trained will be like his teacher.

King James w/Strong’s #s:

The disciple is () not above his master : but every one that is perfect () shall be () as his master .

Young’s Literal Translation:

A disciple is not above his teacher, but every one perfected shall be as his teacher.

Luke 6:28 (100.00%)

World English Bible:

bless those who curse you, and pray for those who mistreat you.

King James w/Strong’s #s:

Bless () them that curse () you , and pray () for them which despitefully use () you .

Young’s Literal Translation:

bless those cursing you, and pray for those accusing you falsely;

Luke 9:50 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Don’t forbid him, for he who is not against us is for us.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto him , Forbid () [him] not : for he that is () not against us is () for us .

Young’s Literal Translation:

and Jesus said unto him, ‘Forbid not, for he who is not against us, is for us.’

Luke 16:8 (100.00%)

World English Bible:

“His lord commended the dishonest manager because he had done wisely, for the children of this world are, in their own generation, wiser than the children of the light.

King James w/Strong’s #s:

And the lord commended () the unjust steward , because he had done () wisely : for the children of this world are () in their generation wiser than the children of light .

Young’s Literal Translation:

‘And the lord commended the unrighteous steward that he did prudently, because the sons of this age are more prudent than the sons of the light, in respect to their generation.

Luke 22:20 (100.00%)

World English Bible:

Likewise, he took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.

King James w/Strong’s #s:

Likewise also the cup after supper (), saying (), This cup [is] the new testament in my blood , which is shed () for you .

Young’s Literal Translation:

In like manner, also, the cup after the supping, saying, ‘This cup is the new covenant in my blood, that for you is being poured forth.

Luke 22:19 (100.00%)

World English Bible:

He took bread, and when he had given thanks, he broke and gave it to them, saying, “This is my body which is given for you. Do this in memory of me.”

King James w/Strong’s #s:

And he took () bread , and gave thanks (), and brake () [it], and gave () unto them , saying (), This is () my body which is given () for you : this do () in remembrance of me .

Young’s Literal Translation:

And having taken bread, having given thanks, he brake and gave to them, saying, ‘This is my body, that for you is being given, this do ye-to remembrance of me.’

John 1:30 (100.00%)

World English Bible:

This is he of whom I said, ‘After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.’

King James w/Strong’s #s:

This is he () of whom I said (), After me cometh () a man which is preferred () before me : for he was () before me .

Young’s Literal Translation:

this is he concerning whom I said, After me doth come a man, who hath come before me, because he was before me:

John 6:51 (100.00%)

World English Bible:

I am the living bread which came down out of heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. Yes, the bread which I will give for the life of the world is my flesh.”

King James w/Strong’s #s:

I am () the living () bread which came down () from heaven : if any man eat () of this bread , he shall live () for ever : and the bread that I will give () is () my flesh , which I will give () for the life of the world .

Young’s Literal Translation:

‘I am the living bread that came down out of the heaven; if any one may eat of this bread he shall live-to the age; and the bread also that I will give is my flesh, that I will give for the life of the world.’

John 10:15 (100.00%)

World English Bible:

even as the Father knows me, and I know the Father. I lay down my life for the sheep.

King James w/Strong’s #s:

As the Father knoweth () me , even so know () I the Father : and I lay down () my life for the sheep .

Young’s Literal Translation:

according as the Father doth know me, and I know the Father, and my life I lay down for the sheep,

John 11:4 (100.00%)

World English Bible:

But when Jesus heard it, he said, “This sickness is not to death, but for the glory of God, that God’s Son may be glorified by it.”

King James w/Strong’s #s:

When Jesus heard () [that], he said (), This sickness is () not unto death , but for the glory of God , that the Son of God might be glorified () thereby .

Young’s Literal Translation:

and Jesus having heard, said, ‘This ailment is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it.’

John 10:11 (100.00%)

World English Bible:

“I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

John 10:11 Isaiah 40:11; Ezekiel 34:11-12,15,22

King James w/Strong’s #s:

I am () the good shepherd : the good shepherd giveth () his life for the sheep .

Young’s Literal Translation:

‘I am the good shepherd; the good shepherd his life layeth down for the sheep;

John 11:50 (100.00%)

World English Bible:

nor do you consider that it is advantageous for us that one man should die for the people, and that the whole nation not perish.”

King James w/Strong’s #s:

Nor consider () that it is expedient () for us , that one man should die () for the people , and that the whole nation perish () not .

Young’s Literal Translation:

nor reason that it is good for us that one man may die for the people, and not the whole nation perish.’

John 11:52 (100.00%)

World English Bible:

and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.

King James w/Strong’s #s:

And not for that nation only , but that also he should gather together () in one the children of God that were scattered abroad ().

Young’s Literal Translation:

and not for the nation only, but that also the children of God, who have been scattered abroad, he may gather together into one.

John 11:51 (100.00%)

World English Bible:

Now he didn’t say this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation,

King James w/Strong’s #s:

And this spake he () not of himself : but being () high priest that year , he prophesied () that Jesus should () die () for that nation ;

Young’s Literal Translation:

And this he said not of himself, but being chief priest of that year, he did prophesy that Jesus was about to die for the nation,

John 13:37 (100.00%)

World English Bible:

Peter said to him, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you.”

King James w/Strong’s #s:

Peter said () unto him , Lord , why cannot () I follow () thee now ? I will lay down () my life for thy sake .

Young’s Literal Translation:

Peter saith to him, ‘Sir, wherefore am I not able to follow thee now? my life for thee I will lay down;’

John 13:38 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, “Will you lay down your life for me? Most certainly I tell you, the rooster won’t crow until you have denied me three times.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () him , Wilt thou lay down () thy life for my sake ? Verily , verily , I say () unto thee , The cock shall not crow (), till thou hast denied () me thrice .

Young’s Literal Translation:

Jesus answered him, ‘Thy life for me thou wilt lay down! verily, verily, I say to thee, a cock will not crow till thou mayest deny me thrice.’

John 15:13 (100.00%)

World English Bible:

Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends.

King James w/Strong’s #s:

Greater love hath () no man than this , that a man lay down () his life for his friends .

Young’s Literal Translation:

greater love than this hath no one, that any one his life may lay down for his friends;

John 17:19 (100.00%)

World English Bible:

For their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.

King James w/Strong’s #s:

And for their sakes I sanctify () myself , that they also might () be sanctified () through the truth .

Young’s Literal Translation:

and for them do I sanctify myself, that they also themselves may be sanctified in truth.

John 18:14 (100.00%)

World English Bible:

Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should perish for the people.

King James w/Strong’s #s:

Now Caiaphas was he (), which gave counsel () to the Jews , that it was expedient () that one man should die () for the people .

Young’s Literal Translation:

and Caiaphas was he who gave counsel to the Jews, that it is good for one man to perish for the people.

Acts 5:41 (100.00%)

World English Bible:

They therefore departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for Jesus’ name.

King James w/Strong’s #s:

And they departed () from the presence of the council , rejoicing () that they were counted worthy () to suffer shame () for his name .

Young’s Literal Translation:

they, indeed, then, departed from the presence of the sanhedrim, rejoicing that for his name they were counted worthy to suffer dishonour,

Acts 9:16 (100.00%)

World English Bible:

For I will show him how many things he must suffer for my name’s sake.”

King James w/Strong’s #s:

For I will shew () him how great things he must () suffer () for my name’s sake .

Young’s Literal Translation:

for I will shew him how many things it behoveth him for My name to suffer.’

Acts 8:24 (100.00%)

World English Bible:

Simon answered, “Pray for me to the Lord, that none of the things which you have spoken happen to me.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Simon , and said (), Pray () ye to the Lord for me , that none of these things which ye have spoken () come () upon me .

Young’s Literal Translation:

And Simon answering, said, ‘Beseech ye for me unto the Lord, that nothing may come upon me of the things ye have spoken.’

Acts 12:5 (100.00%)

World English Bible:

Peter therefore was kept in the prison, but constant prayer was made by the assembly to God for him.

King James w/Strong’s #s:

Peter therefore was kept () in prison : but prayer was () made () without ceasing of the church unto God for him .

Young’s Literal Translation:

Peter, therefore, indeed, was kept in the prison, and fervent prayer was being made by the assembly unto God for him,

Acts 15:26 (100.00%)

World English Bible:

men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

Men that have hazarded () their lives for the name of our Lord Jesus Christ .

Young’s Literal Translation:

men who have given up their lives for the name of our Lord Jesus Christ-

Acts 21:13 (100.00%)

World English Bible:

Then Paul answered, “What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”

King James w/Strong’s #s:

Then Paul answered (), What mean ye () to weep () and to break () mine heart ? for I am () ready not to be bound () only , but also to die () at Jerusalem for the name of the Lord Jesus .

Young’s Literal Translation:

and Paul answered, ‘What do ye-weeping, and crushing mine heart? for I, not only to be bound, but also to die at Jerusalem, am ready, for the name of the Lord Jesus;’

Acts 21:26 (100.00%)

World English Bible:

Then Paul took the men, and the next day purified himself and went with them into the temple, declaring the fulfillment of the days of purification, until the offering was offered for every one of them.

King James w/Strong’s #s:

Then Paul took () the men , and the next () day purifying himself () with them entered () into the temple , to signify () the accomplishment of the days of purification , until that an offering should be offered () for every one of them .

Young’s Literal Translation:

Then Paul, having taken the men, on the following day, with them having purified himself, was entering into the temple, announcing the fulfilment of the days of the purification, till the offering was offered for each one of them.

Acts 26:13 (100.00%)

World English Bible:

at noon, O king, I saw on the way a light from the sky, brighter than the sun, shining around me and those who traveled with me.

King James w/Strong’s #s:

At midday , O king , I saw () in the way a light from heaven , above the brightness of the sun , shining round about () me and them which journeyed () with me .

Young’s Literal Translation:

at mid-day, I saw in the way, O king, out of heaven, above the brightness of the sun, shining round about me a light-and those going on with me;

Acts 26:1 (100.00%)

World English Bible:

Agrippa said to Paul, “You may speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand, and made his defense.

King James w/Strong’s #s:

Then Agrippa said () unto Paul , Thou art permitted () to speak () for thyself . Then Paul stretched forth () the hand , and answered for himself ():

Young’s Literal Translation:

And Agrippa said unto Paul, ‘It is permitted to thee to speak for thyself;’ then Paul having stretched forth the hand, was making a defence:

Romans 1:5 (100.00%)

World English Bible:

through whom we received grace and apostleship for obedience of faith among all the nations for his name’s sake;

King James w/Strong’s #s:

By whom we have received () grace and apostleship , for obedience to the faith among all nations , for his name :

Young’s Literal Translation:

through whom we did receive grace and apostleship, for obedience of faith among all the nations, in behalf of his name;

Romans 1:8 (100.00%)

World English Bible:

First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world.

King James w/Strong’s #s:

First , I thank () my God through Jesus Christ for you all , that your faith is spoken () of throughout the whole world .

Young’s Literal Translation:

First, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world;

Romans 5:6 (100.00%)

World English Bible:

For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly.

King James w/Strong’s #s:

For when we were () yet without strength , in due time Christ died () for the ungodly .

Young’s Literal Translation:

For in our being still ailing, Christ in due time did die for the impious;

Romans 5:8 (100.00%)

World English Bible:

But God commends his own love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us.

King James w/Strong’s #s:

But God commendeth () his love toward us , in that , while we were () yet sinners , Christ died () for us .

Young’s Literal Translation:

and God doth commend His own love to us, that, in our being still sinners, Christ did die for us;

Romans 5:7 (100.00%)

World English Bible:

For one will hardly die for a righteous man. Yet perhaps for a good person someone would even dare to die.

King James w/Strong’s #s:

For scarcely for a righteous man will one die (): yet peradventure for a good man some would even dare () to die ().

Young’s Literal Translation:

for scarcely for a righteous man will any one die, for for the good man perhaps some one also doth dare to die;

Romans 8:32 (100.00%)

World English Bible:

He who didn’t spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things?

King James w/Strong’s #s:

He that spared () not his own Son , but delivered him up () for us all , how shall he not with him also freely give () us all things ?

Young’s Literal Translation:

He who indeed His own Son did not spare, but for us all did deliver him up, how shall He not also with him the all things grant to us?

Romans 9:3 (100.00%)

World English Bible:

For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brothers’ sake, my relatives according to the flesh

King James w/Strong’s #s:

For I could wish () that myself were () accursed from Christ for my brethren , my kinsmen according to the flesh :

Young’s Literal Translation:

for I was wishing, I myself, to be anathema from the Christ-for my brethren, my kindred, according to the flesh,

Romans 8:34 (100.00%)

World English Bible:

Who is he who condemns? It is Christ who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also makes intercession for us.

King James w/Strong’s #s:

Who [is] he that condemneth () ()? [It is] Christ that died (), yea rather , that is risen again (), who is () even at the right hand of God , who also maketh intercession () for us .

Young’s Literal Translation:

who is he that is condemning? Christ is He that died, yea, rather also, was raised up; who is also on the right hand of God-who also doth intercede for us.

Romans 8:31 (100.00%)

World English Bible:

What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?

King James w/Strong’s #s:

What shall we then say () to these things ? If God [be] for us , who [can be] against us ?

Young’s Literal Translation:

What, then, shall we say unto these things? if God is for us, who is against us?

Romans 8:26 (100.00%)

World English Bible:

In the same way, the Spirit also helps our weaknesses, for we don’t know how to pray as we ought. But the Spirit himself makes intercession for us with groanings which can’t be uttered.

King James w/Strong’s #s:

Likewise the Spirit also helpeth () our infirmities : for we know () not what we should pray for () as we ought (): but the Spirit itself maketh intercession () for us with groanings which cannot be uttered .

Young’s Literal Translation:

And, in like manner also, the Spirit doth help our weaknesses; for, what we may pray for, as it behoveth us, we have not known, but the Spirit himself doth make intercession for us with groanings unutterable,

Romans 8:27 (100.00%)

World English Bible:

He who searches the hearts knows what is on the Spirit’s mind, because he makes intercession for the saints according to God.

King James w/Strong’s #s:

And he that searcheth () the hearts knoweth () what [is] the mind of the Spirit , because he maketh intercession () for the saints according to [the will of] God .

Young’s Literal Translation:

and He who is searching the hearts hath known what is the mind of the Spirit, because according to God he doth intercede for saints.

Romans 10:1 (100.00%)

World English Bible:

Brothers, my heart’s desire and my prayer to God is for Israel, that they may be saved.

King James w/Strong’s #s:

Brethren , my heart’s desire and prayer to God for Israel is (), that they might be saved .

Young’s Literal Translation:

Brethren, the pleasure indeed of my heart, and my supplication that is to God for Israel, is-for salvation;

Romans 9:27 (100.00%)

World English Bible:

Isaiah cries concerning Israel, “If the number of the children of Israel are as the sand of the sea, it is the remnant who will be saved;

King James w/Strong’s #s:

Esaias also crieth () concerning Israel , Though the number of the children of Israel be () as the sand of the sea , a remnant shall be saved ():

Young’s Literal Translation:

And Isaiah doth cry concerning Israel, ‘If the number of the sons of Israel may be as the sand of the sea, the remnant shall be saved;

Romans 14:15 (100.00%)

World English Bible:

Yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. Don’t destroy with your food him for whom Christ died.

King James w/Strong’s #s:

But if thy brother be grieved () with [thy] meat , now walkest thou () not charitably . Destroy () not him with thy meat , for whom Christ died ().

Young’s Literal Translation:

and if through victuals thy brother is grieved, no more dost thou walk according to love; do not with thy victuals destroy that one for whom Christ died.

Romans 15:8 (100.00%)

World English Bible:

Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,

King James w/Strong’s #s:

Now I say () that Jesus Christ was () a minister of the circumcision for the truth of God , to confirm () the promises [made] unto the fathers :

Young’s Literal Translation:

And I say Jesus Christ to have become a ministrant of circumcision for the truth of God, to confirm the promises to the fathers,

Romans 15:9 (100.00%)

World English Bible:

and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, “Therefore I will give praise to you among the Gentiles and sing to your name.”

Romans 15:9 2 Samuel 22:50; Psalm 18:49

King James w/Strong’s #s:

And that the Gentiles might glorify () God for [his] mercy ; as it is written (), For this cause I will confess () to thee among the Gentiles , and sing () unto thy name .

Young’s Literal Translation:

and the nations for kindness to glorify God, according as it hath been written, ‘Because of this I will confess to Thee among nations, and to Thy name I will sing praise,’

Romans 15:30 (100.00%)

World English Bible:

Now I beg you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, that you strive together with me in your prayers to God for me,

King James w/Strong’s #s:

Now I beseech () you , brethren , for the Lord Jesus Christ’s sake , and for the love of the Spirit , that ye strive together () with me in [your] prayers to God for me ;

Young’s Literal Translation:

And I call upon you, brethren, through our Lord Jesus Christ, and through the love of the Spirit, to strive together with me in the prayers for me unto God,

Romans 16:4 (100.00%)

World English Bible:

who risked their own necks for my life, to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the Gentiles.

King James w/Strong’s #s:

Who have for my life laid down () their own necks : unto whom not only I give thanks (), but also all the churches of the Gentiles .

Young’s Literal Translation:

who for my life their own neck did lay down, to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the nations-

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: