Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 67 for “G5346”

Matthew 4:7 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Again, it is written, ‘You shall not test the Lord, your God.’ ”

Matthew 4:7 Deuteronomy 6:16

King James w/Strong’s #s:

Jesus said () unto him , It is written () again , Thou shalt not tempt () the Lord thy God .

Young’s Literal Translation:

Jesus said to him again, ‘It hath been written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.’

Matthew 8:8 (100.00%)

World English Bible:

The centurion answered, “Lord, I’m not worthy for you to come under my roof. Just say the word, and my servant will be healed.

King James w/Strong’s #s:

The centurion answered () and said (), Lord , I am () not worthy that thou shouldest come () under my roof : but speak () the word only , and my servant shall be healed ().

Young’s Literal Translation:

And the centurion answering said, ‘Sir, I am not worthy that thou mayest enter under my roof, but only say a word, and my servant shall be healed;

Matthew 13:28 (100.00%)

World English Bible:

“He said to them, ‘An enemy has done this.’ “The servants asked him, ‘Do you want us to go and gather them up?’

King James w/Strong’s #s:

He said () unto them , An enemy hath done () this . The servants said () unto him , Wilt thou () then that we go () and gather them up ()?

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, A man, an enemy, did this; and the servants said to him, Wilt thou, then, that having gone away we may gather it up?

Matthew 13:29 (100.00%)

World English Bible:

“But he said, ‘No, lest perhaps while you gather up the darnel weeds, you root up the wheat with them.

King James w/Strong’s #s:

But he said (), Nay ; lest while ye gather up () the tares , ye root up () also the wheat with them .

Young’s Literal Translation:

‘And he said, No, lest-gathering up the darnel-ye root up with it the wheat,

Matthew 14:8 (100.00%)

World English Bible:

She, being prompted by her mother, said, “Give me here on a platter the head of John the Baptizer.”

King James w/Strong’s #s:

And she, being before instructed () of her mother , said (), Give () me here John Baptist’s head in a charger .

Young’s Literal Translation:

And she having been instigated by her mother-‘Give me (says she) here upon a plate the head of John the Baptist;

Matthew 17:26 (100.00%)

World English Bible:

Peter said to him, “From strangers.” Jesus said to him, “Therefore the children are exempt.

King James w/Strong’s #s:

Peter saith () unto him , Of strangers . Jesus saith () unto him , Then are () the children free .

Young’s Literal Translation:

Peter saith to him, ‘From the strangers.’ Jesus said to him, ‘Then are the sons free;

Matthew 19:18 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Which ones?” Jesus said, “ ‘You shall not murder.’ ‘You shall not commit adultery.’ ‘You shall not steal.’ ‘You shall not offer false testimony.’

King James w/Strong’s #s:

He saith () unto him , Which ? Jesus said (), Thou shalt do no murder (), Thou shalt not commit adultery (), Thou shalt not steal (), Thou shalt not bear false witness (),

Young’s Literal Translation:

He saith to him, ‘What kind?’ And Jesus said, ‘Thou shalt not kill, thou shalt not commit adultery, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness,

Matthew 19:21 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “If you want to be perfect, go, sell what you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus said () unto him , If thou wilt () be () perfect , go () [and] sell () that thou hast (), and give () to the poor , and thou shalt have () treasure in heaven : and come () [and] follow () me .

Young’s Literal Translation:

Jesus said to him, ‘If thou dost will to be perfect, go away, sell what thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven, and come, follow me.’

Matthew 22:37 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “ ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’

Matthew 22:37 Deuteronomy 6:5

King James w/Strong’s #s:

Jesus said () unto him , Thou shalt love () the Lord thy God with all thy heart , and with all thy soul , and with all thy mind .

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to him, ‘Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thine understanding-

Matthew 21:27 (100.00%)

World English Bible:

They answered Jesus, and said, “We don’t know.” He also said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.

King James w/Strong’s #s:

And they answered () Jesus , and said (), We cannot tell (). And he said () unto them , Neither tell () I you by what authority I do () these things .

Young’s Literal Translation:

And answering Jesus they said, ‘We have not known.’ He said to them-he also-‘Neither do I tell you by what authority I do these things.

Matthew 25:23 (100.00%)

World English Bible:

“His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things. I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.’

King James w/Strong’s #s:

His lord said () unto him , Well done , good and faithful servant ; thou hast been () faithful over a few things , I will make thee ruler () over many things : enter thou () into the joy of thy lord .

Young’s Literal Translation:

‘His lord said to him, Well done, servant, good and faithful, over a few things thou wast faithful, over many things I will set thee; enter into the joy of thy lord.

Matthew 25:21 (100.00%)

World English Bible:

“His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.’

King James w/Strong’s #s:

His lord said () unto him , Well done , [thou] good and faithful servant : thou hast been () faithful over a few things , I will make thee ruler () over many things : enter thou () into the joy of thy lord .

Young’s Literal Translation:

‘And his lord said to him, Well done, servant, good and faithful, over a few things thou wast faithful, over many things I will set thee; enter into the joy of thy lord.

Matthew 26:61 (100.00%)

World English Bible:

and said, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And said (), This [fellow] said (), I am able () to destroy () the temple of God , and to build () it in three days .

Young’s Literal Translation:

said, ‘This one said, I am able to throw down the sanctuary of God, and after three days to build it.’

Matthew 26:34 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Most certainly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus said () unto him , Verily I say () unto thee , That this night , before the cock crow (), thou shalt deny () me thrice .

Young’s Literal Translation:

Jesus said to him, ‘Verily I say to thee, that, this night, before cock-crowing, thrice thou wilt deny me.’

Matthew 27:23 (100.00%)

World English Bible:

But the governor said, “Why? What evil has he done?” But they cried out exceedingly, saying, “Let him be crucified!”

King James w/Strong’s #s:

And the governor said (), Why , what evil hath he done ()? But they cried out () the more , saying (), Let him be crucified ().

Young’s Literal Translation:

And the governor said, ‘Why, what evil did he?’ and they were crying out the more, saying, ‘Let be crucified.’

Matthew 27:11 (100.00%)

World English Bible:

Now Jesus stood before the governor; and the governor asked him, saying, “Are you the King of the Jews?” Jesus said to him, “So you say.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus stood () before the governor : and the governor asked () him , saying (), Art () thou the King of the Jews ? And Jesus said () unto him , Thou sayest ().

Young’s Literal Translation:

And Jesus stood before the governor, and the governor did question him, saying, ‘Art thou the king of the Jews!’ And Jesus said to him, ‘Thou sayest.’

Matthew 27:65 (100.00%)

World English Bible:

Pilate said to them, “You have a guard. Go, make it as secure as you can.”

King James w/Strong’s #s:

Pilate said () unto them , Ye have () a watch : go your way (), make [it] as sure () as ye can ().

Young’s Literal Translation:

And Pilate said to them, ‘Ye have a watch, go away, make secure-as ye have known;’

Mark 9:38 (100.00%)

World English Bible:

John said to him, “Teacher, we saw someone who doesn’t follow us casting out demons in your name; and we forbade him, because he doesn’t follow us.”

King James w/Strong’s #s:

And John answered () him , saying (), Master , we saw () one casting out () devils in thy name , and he followeth () not us : and we forbad () him , because he followeth () not us .

Young’s Literal Translation:

And John did answer him, saying, ‘Teacher, we saw a certain one in thy name casting out demons, who doth not follow us, and we forbade him, because he doth not follow us.’

Mark 10:20 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Teacher, I have observed all these things from my youth.”

King James w/Strong’s #s:

And he answered () and said () unto him , Master , all these have I observed () from my youth .

Young’s Literal Translation:

And he answering said to him, ‘Teacher, all these did I keep from my youth.’

Mark 10:29 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News,

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said (), Verily I say () unto you , There is () no man that hath left () house , or brethren , or sisters , or father , or mother , or wife , or children , or lands , for my sake , and the gospel’s ,

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said, ‘Verily I say to you, there is no one who left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my sake, and for the good news’,

Mark 9:12 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Elijah indeed comes first, and restores all things. How is it written about the Son of Man, that he should suffer many things and be despised?

King James w/Strong’s #s:

And he answered () and told () them , Elias verily cometh () first , and restoreth () all things ; and how it is written () of the Son of man , that he must suffer () many things , and be set at nought ().

Young’s Literal Translation:

And he answering said to them, ‘Elijah indeed, having come first, doth restore all things; and how hath it been written concerning the Son of Man, that many things he may suffer, and be set at nought?

Mark 12:24 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Isn’t this because you are mistaken, not knowing the Scriptures nor the power of God?

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said () unto them , Do ye not therefore err (), because ye know () not the scriptures , neither the power of God ?

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘Do ye not because of this go astray, not knowing the Writings, nor the power of God?

Mark 14:29 (100.00%)

World English Bible:

But Peter said to him, “Although all will be offended, yet I will not.”

King James w/Strong’s #s:

But Peter said () unto him , Although all shall be offended (), yet [will] not I .

Young’s Literal Translation:

And Peter said to him, ‘And if all shall be stumbled, yet not I;’

Luke 7:44 (100.00%)

World English Bible:

Turning to the woman, he said to Simon, “Do you see this woman? I entered into your house, and you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears, and wiped them with the hair of her head.

King James w/Strong’s #s:

And he turned () to the woman , and said () unto Simon , Seest thou () this woman ? I entered () into thine house , thou gavest me () no water for my feet : but she hath washed () my feet with tears , and wiped () [them] with the hairs of her head .

Young’s Literal Translation:

And having turned unto the woman, he said to Simon, ‘Seest thou this woman? I entered into thy house; water for my feet thou didst not give, but this woman with tears did wet my feet, and with the hairs of her head did wipe;

Luke 7:40 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, “Simon, I have something to tell you.” He said, “Teacher, say on.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said () unto him , Simon , I have () somewhat to say () unto thee . And he saith (), Master , say on ().

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said unto him, ‘Simon, I have something to say to thee;’ and he saith, ‘Teacher, say on.’

Luke 15:17 (100.00%)

World English Bible:

But when he came to himself, he said, ‘How many hired servants of my father’s have bread enough to spare, and I’m dying with hunger!

King James w/Strong’s #s:

And when he came () to himself , he said (), How many hired servants of my father’s have bread enough and to spare (), and I perish () with hunger !

Young’s Literal Translation:

‘And having come to himself, he said, How many hirelings of my father have a superabundance of bread, and I here with hunger am perishing!

Luke 23:3 (100.00%)

World English Bible:

Pilate asked him, “Are you the King of the Jews?” He answered him, “So you say.”

King James w/Strong’s #s:

And Pilate asked () him , saying (), Art () thou the King of the Jews ? And he answered () him and said (), Thou sayest () [it].

Young’s Literal Translation:

And Pilate questioned him, saying, ‘Thou art the king of the Jews?’ and he answering him, said, ‘Thou dost say it.’

Luke 22:58 (100.00%)

World English Bible:

After a little while someone else saw him and said, “You also are one of them!” But Peter answered, “Man, I am not!”

King James w/Strong’s #s:

And after a little while another saw () him , and said (), Thou art () also of them . And Peter said (), Man , I am () not .

Young’s Literal Translation:

And after a little, another having seen him, said, ‘And thou art of them!’ and Peter said, ‘Man, I am not.’

Luke 23:40 (100.00%)

World English Bible:

But the other answered, and rebuking him said, “Don’t you even fear God, seeing you are under the same condemnation?

King James w/Strong’s #s:

But the other answering () rebuked () him , saying (), Dost not thou fear () God , seeing thou art () in the same condemnation ?

Young’s Literal Translation:

And the other answering, was rebuking him, saying, ‘Dost thou not even fear God, that thou art in the same judgment?

Luke 22:70 (100.00%)

World English Bible:

They all said, “Are you then the Son of God?” He said to them, “You say it, because I am.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () they all , Art () thou then the Son of God ? And he said () unto them , Ye say () that I am ().

Young’s Literal Translation:

And they all said, ‘Thou, then, art the Son of God?’ and he said unto them, ‘Ye say it, because I am;’

John 1:23 (100.00%)

World English Bible:

He said, “I am the voice of one crying in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as Isaiah the prophet said.”

John 1:23 Isaiah 40:3

King James w/Strong’s #s:

He said (), I [am] the voice of one crying () in the wilderness , Make straight () the way of the Lord , as said () the prophet Esaias .

Young’s Literal Translation:

He said, ‘I am a voice of one crying in the wilderness: Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.’

John 9:38 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Lord, I believe!” and he worshiped him.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Lord , I believe (). And he worshipped () him .

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘I believe, sir,’ and bowed before him.

Acts 2:38 (100.00%)

World English Bible:

Peter said to them, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.

King James w/Strong’s #s:

Then Peter said () unto them , Repent (), and be baptized () every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins , and ye shall receive () the gift of the Holy Ghost .

Young’s Literal Translation:

and Peter said unto them, ‘Reform, and be baptized each of you on the name of Jesus Christ, to remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Spirit,

John 18:29 (100.00%)

World English Bible:

Pilate therefore went out to them and said, “What accusation do you bring against this man?”

King James w/Strong’s #s:

Pilate then went out () unto them , and said (), What accusation bring ye () against this man ?

Young’s Literal Translation:

Pilate, therefore, went forth unto them, and said, ‘What accusation do ye bring against this man?’

Acts 7:2 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Brothers and fathers, listen. The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Men , brethren , and fathers , hearken (); The God of glory appeared () unto our father Abraham , when he was () in Mesopotamia , before he dwelt () in Charran ,

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘Men, brethren, and fathers, hearken: The God of the glory did appear to our father Abraham, being in Mesopotamia, before his dwelling in Haran,

Acts 8:36 (100.00%)

World English Bible:

As they went on the way, they came to some water; and the eunuch said, “Behold, here is water. What is keeping me from being baptized?”

King James w/Strong’s #s:

And as they went () on [their] way , they came () unto a certain water : and the eunuch said (), See (), [here is] water ; what doth hinder () me to be baptized ()?

Young’s Literal Translation:

And as they were going on the way, they came upon a certain water, and the eunuch said, ‘Lo, water; what doth hinder me to be baptized?’

Acts 10:31 (100.00%)

World English Bible:

and said, ‘Cornelius, your prayer is heard, and your gifts to the needy are remembered in the sight of God.

King James w/Strong’s #s:

And said (), Cornelius , thy prayer is heard (), and thine alms are had in remembrance () in the sight of God .

Young’s Literal Translation:

and he said, Cornelius, thy prayer was heard, and thy kind acts were remembered before God;

Acts 10:28 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “You yourselves know how it is an unlawful thing for a man who is a Jew to join himself or come to one of another nation, but God has shown me that I shouldn’t call any man unholy or unclean.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , Ye know () how that it is () an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company (), or come unto () one of another nation ; but God hath shewed () me that I should not call () any man common or unclean .

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘Ye know how it is unlawful for a man, a Jew, to keep company with, or to come unto, one of another race, but to me God did shew to call no man common or unclean;

Acts 10:30 (100.00%)

World English Bible:

Cornelius said, “Four days ago, I was fasting until this hour; and at the ninth hour, I prayed in my house, and behold, a man stood before me in bright clothing

Acts 10:30 3:00 p.m.

King James w/Strong’s #s:

And Cornelius said (), Four days ago I was () fasting () until this hour ; and at the ninth hour I prayed () in my house , and , behold (), a man stood () before me in bright clothing ,

Young’s Literal Translation:

And Cornelius said, ‘Four days ago till this hour, I was fasting, and at the ninth hour praying in my house, and, lo, a man stood before me in bright clothing,

Acts 16:30 (100.00%)

World English Bible:

brought them out, and said, “Sirs, what must I do to be saved?”

King James w/Strong’s #s:

And brought () them out , and said (), Sirs , what must () I do () to be saved ()?

Young’s Literal Translation:

and having brought them forth, said, ‘Sirs, what must I do-that I may be saved?’

Acts 16:37 (100.00%)

World English Bible:

But Paul said to them, “They have beaten us publicly without a trial, men who are Romans, and have cast us into prison! Do they now release us secretly? No, most certainly, but let them come themselves and bring us out!”

King James w/Strong’s #s:

But Paul said () unto them , They have beaten () us openly uncondemned , being () Romans , and have cast () [us] into prison ; and now do they thrust us out () privily ? nay verily ; but let them come () themselves and fetch us out ().

Young’s Literal Translation:

and Paul said to them, ‘Having beaten us publicly uncondemned-men, Romans being-they did cast us to prison, and now privately do they cast us forth! why no! but having come themselves, let them bring us forth.’

Acts 17:22 (100.00%)

World English Bible:

Paul stood in the middle of the Areopagus and said, “You men of Athens, I perceive that you are very religious in all things.

King James w/Strong’s #s:

Then Paul stood () in the midst of Mars’ hill , and said (), [Ye] men of Athens , I perceive () that in all things ye are too superstitious .

Young’s Literal Translation:

And Paul, having stood in the midst of the Areopagus, said, ‘Men, Athenians, in all things I perceive you as over-religious;

Acts 19:35 (100.00%)

World English Bible:

When the town clerk had quieted the multitude, he said, “You men of Ephesus, what man is there who doesn’t know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great goddess Artemis, and of the image which fell down from Zeus?

King James w/Strong’s #s:

And when the townclerk had appeased () the people , he said (), [Ye] men of Ephesus , what man is there () that knoweth () not how that the city of the Ephesians is () a worshipper of the great goddess Diana , and of the [image] which fell down from Jupiter ?

Young’s Literal Translation:

And the public clerk having quieted the multitude, saith, ‘Men, Ephesians, why, who is the man that doth not know that the city of the Ephesians is a devotee of the great goddess Artemis, and of that which fell down from Zeus?

Acts 22:28 (100.00%)

World English Bible:

The commanding officer answered, “I bought my citizenship for a great price.” Paul said, “But I was born a Roman.”

King James w/Strong’s #s:

And the chief captain answered (), With a great sum obtained () I this freedom . And Paul said (), But I was [free] born ().

Young’s Literal Translation:

and the chief captain answered, ‘I, with a great sum, did obtain this citizenship;’ but Paul said, ‘But I have been even born so.’

Acts 21:37 (100.00%)

World English Bible:

As Paul was about to be brought into the barracks, he asked the commanding officer, “May I speak to you?” He said, “Do you know Greek?

King James w/Strong’s #s:

And as Paul was to be () led () into the castle , he said () unto the chief captain , May () I speak () unto thee ? Who said (), Canst thou speak () Greek ?

Young’s Literal Translation:

And Paul being about to be led into the castle, saith to the chief captain, ‘Is it permitted to me to say anything unto thee?’ and he said, ‘Greek dost thou know?

Acts 22:2 (100.00%)

World English Bible:

When they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they were even more quiet. He said,

King James w/Strong’s #s:

(And when they heard () that he spake () in the Hebrew tongue to them , they kept () the more silence : and he saith (),)

Young’s Literal Translation:

and they having heard that in the Hebrew dialect he was speaking to them, gave the more silence, and he saith,-

Acts 26:28 (100.00%)

World English Bible:

Agrippa said to Paul, “With a little persuasion are you trying to make me a Christian?”

King James w/Strong’s #s:

Then Agrippa said () unto Paul , Almost thou persuadest () me to be () a Christian .

Young’s Literal Translation:

And Agrippa said unto Paul, ‘In a little thou dost persuade me to become a Christian!’

Acts 26:32 (100.00%)

World English Bible:

Agrippa said to Festus, “This man might have been set free if he had not appealed to Caesar.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Agrippa unto Festus , This man might () have been set at liberty (), if he had not appealed unto () Caesar .

Young’s Literal Translation:

and Agrippa said to Festus, ‘This man might have been released if he had not appealed to Caesar.’

Acts 25:22 (100.00%)

World English Bible:

Agrippa said to Festus, “I also would like to hear the man myself.” “Tomorrow,” he said, “you shall hear him.”

King James w/Strong’s #s:

Then Agrippa said () unto Festus , I would () also hear () the man myself . To morrow , said () he, thou shalt hear () him .

Young’s Literal Translation:

And Agrippa said unto Festus, ‘I was wishing also myself to hear the man;’ and he said, ‘To-morrow thou shalt hear him;’

Acts 23:17 (100.00%)

World English Bible:

Paul summoned one of the centurions and said, “Bring this young man to the commanding officer, for he has something to tell him.”

King James w/Strong’s #s:

Then Paul called () one of the centurions unto [him], and said (), Bring () this young man unto the chief captain : for he hath () a certain thing to tell () him .

Young’s Literal Translation:

and Paul having called near one of the centurions, said, ‘This young man lead unto the chief captain, for he hath something to tell him.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: