Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 52 for “G686”

Matthew 7:20 (100.00%)

World English Bible:

Therefore by their fruits you will know them.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore by their fruits ye shall know () them .

Young’s Literal Translation:

therefore from their fruits ye shall know them.

Matthew 12:28 (100.00%)

World English Bible:

But if I by the Spirit of God cast out demons, then God’s Kingdom has come upon you.

King James w/Strong’s #s:

But if I cast out () devils by the Spirit of God , then the kingdom of God is come () unto you .

Young’s Literal Translation:

‘But if I, by the Spirit of God, do cast out the demons, then come already unto you did the reign of God.

Matthew 17:26 (100.00%)

World English Bible:

Peter said to him, “From strangers.” Jesus said to him, “Therefore the children are exempt.

King James w/Strong’s #s:

Peter saith () unto him , Of strangers . Jesus saith () unto him , Then are () the children free .

Young’s Literal Translation:

Peter saith to him, ‘From the strangers.’ Jesus said to him, ‘Then are the sons free;

Matthew 19:25 (100.00%)

World English Bible:

When the disciples heard it, they were exceedingly astonished, saying, “Who then can be saved?”

King James w/Strong’s #s:

When his disciples heard () [it], they were exceedingly amazed (), saying (), Who then can () be saved ()?

Young’s Literal Translation:

And his disciples having heard, were amazed exceedingly, saying, ‘Who, then, is able to be saved?’

Matthew 19:27 (100.00%)

World English Bible:

Then Peter answered, “Behold, we have left everything and followed you. What then will we have?”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Peter and said () unto him , Behold (), we have forsaken () all , and followed () thee ; what shall we have () therefore ?

Young’s Literal Translation:

Then Peter answering said to him, ‘Lo, we did leave all, and follow thee, what then shall we have?’

Matthew 18:1 (100.00%)

World English Bible:

In that hour the disciples came to Jesus, saying, “Who then is greatest in the Kingdom of Heaven?”

King James w/Strong’s #s:

At the same time came () the disciples unto Jesus , saying (), Who is () the greatest in the kingdom of heaven ?

Young’s Literal Translation:

At that hour came the disciples near to Jesus, saying, ‘Who, now, is greater in the reign of the heavens?’

Matthew 24:45 (100.00%)

World English Bible:

“Who then is the faithful and wise servant, whom his lord has set over his household, to give them their food in due season?

King James w/Strong’s #s:

Who then is () a faithful and wise servant , whom his lord hath made ruler () over his household , to give () them meat in due season ?

Young’s Literal Translation:

‘Who, then, is the servant, faithful and wise, whom his lord did set over his household, to give them the nourishment in season?

Mark 4:41 (100.00%)

World English Bible:

They were greatly afraid and said to one another, “Who then is this, that even the wind and the sea obey him?”

King James w/Strong’s #s:

And they feared () exceedingly , and said () one to another , What manner of man is () this , that even the wind and the sea obey () him ?

Young’s Literal Translation:

and they feared a great fear, and said one to another, ‘Who, then, is this, that even the wind and the sea do obey him?’

Mark 11:13 (100.00%)

World English Bible:

Seeing a fig tree afar off having leaves, he came to see if perhaps he might find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs.

King James w/Strong’s #s:

And seeing () a fig tree afar off having () leaves , he came (), if haply he might find () any thing thereon : and when he came () to it , he found () nothing but leaves ; for the time of figs was () not [yet].

Young’s Literal Translation:

and having seen a fig-tree afar off having leaves, he came, if perhaps he shall find anything in it, and having come to it, he found nothing except leaves, for it was not a time of figs,

Luke 1:66 (100.00%)

World English Bible:

All who heard them laid them up in their heart, saying, “What then will this child be?” The hand of the Lord was with him.

King James w/Strong’s #s:

And all they that heard () [them] laid [them] up () in their hearts , saying (), What manner of child shall this be ()! And the hand of the Lord was () with him .

Young’s Literal Translation:

and all who heard did lay them up in their hearts, saying, ‘What then shall this child be?’ and the hand of the Lord was with him.

Luke 8:25 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Where is your faith?” Being afraid, they marveled, saying to one another, “Who is this then, that he commands even the winds and the water, and they obey him?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , Where is () your faith ? And they being afraid () wondered (), saying () one to another , What manner of man is () this ! for he commandeth () even the winds and water , and they obey () him .

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Where is your faith?’ and they being afraid did wonder, saying unto one another, ‘Who, then, is this, that even the winds he doth command, and the water, and they obey him?’

Luke 11:20 (100.00%)

World English Bible:

But if I by God’s finger cast out demons, then God’s Kingdom has come to you.

King James w/Strong’s #s:

But if I with the finger of God cast out () devils , no doubt the kingdom of God is come () upon you .

Young’s Literal Translation:

but if by the finger of God I cast forth the demons, then come unawares upon you did the reign of God.

Luke 11:48 (100.00%)

World English Bible:

So you testify and consent to the works of your fathers. For they killed them, and you build their tombs.

King James w/Strong’s #s:

Truly ye bear witness () that ye allow () the deeds of your fathers : for they indeed killed () them , and ye build () their sepulchres .

Young’s Literal Translation:

Then do ye testify, and are well pleased with the works of your fathers, because they indeed killed them, and ye do build their tombs;

Luke 12:42 (100.00%)

World English Bible:

The Lord said, “Who then is the faithful and wise steward, whom his lord will set over his household, to give them their portion of food at the right times?

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said (), Who then is () that faithful and wise steward , whom [his] lord shall make ruler () over his household , to give () [them their] portion of meat in due season ?

Young’s Literal Translation:

And the Lord said, ‘Who, then, is the faithful and prudent steward whom the lord shall set over his household, to give in season the wheat measure?

Luke 22:23 (100.00%)

World English Bible:

They began to question among themselves which of them it was who would do this thing.

King James w/Strong’s #s:

And they began () to enquire () among themselves , which of them it was () that should () do () this thing .

Young’s Literal Translation:

And they began to reason among themselves, who then of them it may be, who is about to do this thing.

Acts 7:1 (100.00%)

World English Bible:

The high priest said, “Are these things so?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the high priest , Are () these things so ?

Young’s Literal Translation:

And the chief priest said, ‘Are then these things so?’

Acts 8:22 (100.00%)

World English Bible:

Repent therefore of this, your wickedness, and ask God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.

King James w/Strong’s #s:

Repent () therefore of this thy wickedness , and pray () God , if perhaps the thought of thine heart may be forgiven () thee .

Young’s Literal Translation:

reform, therefore, from this thy wickedness, and beseech God, if then the purpose of thy heart may be forgiven thee,

Acts 11:18 (100.00%)

World English Bible:

When they heard these things, they held their peace and glorified God, saying, “Then God has also granted to the Gentiles repentance to life!”

King James w/Strong’s #s:

When they heard () these things , they held their peace (), and glorified () God , saying (), Then hath God also to the Gentiles granted () repentance unto life .

Young’s Literal Translation:

And they, having heard these things, were silent, and were glorifying God, saying, ‘Then, indeed, also to the nations did God give the reformation to life.’

Acts 12:18 (100.00%)

World English Bible:

Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers about what had become of Peter.

King James w/Strong’s #s:

Now as soon as it was () day , there was () no small stir among the soldiers , what was become () of Peter .

Young’s Literal Translation:

And day having come, there was not a little stir among the soldiers what then was become of Peter,

Acts 17:27 (100.00%)

World English Bible:

that they should seek the Lord, if perhaps they might reach out for him and find him, though he is not far from each one of us.

King James w/Strong’s #s:

That they should seek () the Lord , if haply they might feel () after him , and find him (), though he be () not far from every one of us :

Young’s Literal Translation:

to seek the Lord, if perhaps they did feel after Him and find,-though, indeed, He is not far from each one of us,

Acts 21:38 (100.00%)

World English Bible:

Aren’t you then the Egyptian who before these days stirred up to sedition and led out into the wilderness the four thousand men of the Assassins?”

King James w/Strong’s #s:

Art () not thou that Egyptian , which before these days madest an uproar (), and leddest out () into the wilderness four thousand men that were murderers ?

Young’s Literal Translation:

art not thou, then, the Egyptian who before these days made an uprising, and did lead into the desert the four thousand men of the assassins?’

Romans 7:3 (100.00%)

World English Bible:

So then if, while the husband lives, she is joined to another man, she would be called an adulteress. But if the husband dies, she is free from the law, so that she is no adulteress, though she is joined to another man.

King James w/Strong’s #s:

So then if , while [her] husband liveth (), she be married () to another man , she shall be called () an adulteress : but if her husband be dead (), she is () free from that law ; so that she is () no adulteress , though she be married () to another man .

Young’s Literal Translation:

so, then, the husband being alive, an adulteress she shall be called if she may become another man’s; and if the husband may die, she is free from the law, so as not to be an adulteress, having become another man’s.

Romans 8:1 (100.00%)

World English Bible:

There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who don’t walk according to the flesh, but according to the Spirit.

Romans 8:1 NU omits “who don’t walk according to the flesh, but according to the Spirit”

King James w/Strong’s #s:

[There is] therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus , who walk () not after the flesh , but after the Spirit .

Young’s Literal Translation:

There is, then, now no condemnation to those in Christ Jesus, who walk not according to the flesh, but according to the Spirit;

Romans 7:25 (100.00%)

World English Bible:

I thank God through Jesus Christ, our Lord! So then with the mind, I myself serve God’s law, but with the flesh, sin’s law.

King James w/Strong’s #s:

I thank () God through Jesus Christ our Lord . So then with the mind I myself serve () the law of God ; but with the flesh the law of sin .

Young’s Literal Translation:

I thank God-through Jesus Christ our Lord; so then, I myself indeed with the mind do serve the law of God, and with the flesh, the law of sin.

Romans 5:18 (100.00%)

World English Bible:

So then as through one trespass, all men were condemned; even so through one act of righteousness, all men were justified to life.

King James w/Strong’s #s:

Therefore as by the offence of one [judgment came] upon all men to condemnation ; even so by the righteousness of one [the free gift came] upon all men unto justification of life .

Young’s Literal Translation:

So, then, as through one offence to all men it is to condemnation, so also through one declaration of ‘Righteous’ it is to all men to justification of life;

Romans 7:21 (100.00%)

World English Bible:

I find then the law that, while I desire to do good, evil is present.

King James w/Strong’s #s:

I find () then a law , that , when I would () do () good , evil is present () with me .

Young’s Literal Translation:

I find, then, the law, that when I desire to do what is right, with me the evil is present,

Romans 8:12 (100.00%)

World English Bible:

So then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.

King James w/Strong’s #s:

Therefore , brethren , we are () debtors , not to the flesh , to live () after the flesh .

Young’s Literal Translation:

So, then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh;

Romans 9:16 (100.00%)

World English Bible:

So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who has mercy.

King James w/Strong’s #s:

So then [it is] not of him that willeth (), nor of him that runneth (), but of God that sheweth mercy ().

Young’s Literal Translation:

so, then-not of him who is willing, nor of him who is running, but of God who is doing kindness:

Romans 9:18 (100.00%)

World English Bible:

So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires.

King James w/Strong’s #s:

Therefore hath he mercy () on whom he will () [have mercy], and whom he will () he hardeneth ().

Young’s Literal Translation:

so, then, to whom He willeth, He doth kindness, and to whom He willeth, He doth harden.

Romans 10:17 (100.00%)

World English Bible:

So faith comes by hearing, and hearing by the word of God.

King James w/Strong’s #s:

So then faith [cometh] by hearing , and hearing by the word of God .

Young’s Literal Translation:

so then the faith is by a report, and the report through a saying of God,

Romans 14:19 (100.00%)

World English Bible:

So then, let’s follow after things which make for peace, and things by which we may build one another up.

King James w/Strong’s #s:

Let us therefore follow after () the things which make for peace , and things wherewith one may edify another .

Young’s Literal Translation:

So, then, the things of peace may we pursue, and the things of building up one another;

Romans 14:12 (100.00%)

World English Bible:

So then each one of us will give account of himself to God.

King James w/Strong’s #s:

So then every one of us shall give () account of himself to God .

Young’s Literal Translation:

so, then, each of us concerning himself shall give reckoning to God;

World English Bible:

yet not at all meaning with the sexual sinners of this world, or with the covetous and extortionists, or with idolaters, for then you would have to leave the world.

King James w/Strong’s #s:

Yet not altogether with the fornicators of this world , or with the covetous , or extortioners , or with idolaters ; for then must ye needs () go () out of the world .

Young’s Literal Translation:

and not certainly with the whoremongers of this world, or with the covetous, or extortioners, or idolaters, seeing ye ought then to go forth out of the world-

World English Bible:

For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the husband. Otherwise your children would be unclean, but now they are holy.

King James w/Strong’s #s:

For the unbelieving husband is sanctified () by the wife , and the unbelieving wife is sanctified () by the husband : else were () your children unclean ; but now are they () holy .

Young’s Literal Translation:

for the unbelieving husband hath been sanctified in the wife, and the unbelieving wife hath been sanctified in the husband; otherwise your children are unclean, but now they are holy.

World English Bible:

If Christ has not been raised, then our preaching is in vain and your faith also is in vain.

King James w/Strong’s #s:

And if Christ be not risen (), then [is] our preaching vain , and your faith [is] also vain .

Young’s Literal Translation:

and if Christ hath not risen, then void is our preaching, and void also your faith,

World English Bible:

Yes, we are also found false witnesses of God, because we testified about God that he raised up Christ, whom he didn’t raise up if it is true that the dead are not raised.

King James w/Strong’s #s:

Yea , and we are found () false witnesses of God ; because we have testified () of God that he raised up () Christ : whom he raised not up (), if so be that the dead rise () not .

Young’s Literal Translation:

and we also are found false witnesses of God, because we did testify of God that He raised up the Christ, whom He did not raise if then dead persons do not rise;

World English Bible:

Then they also who are fallen asleep in Christ have perished.

King James w/Strong’s #s:

Then they also which are fallen asleep () in Christ are perished ().

Young’s Literal Translation:

then, also, those having fallen asleep in Christ did perish;

World English Bible:

When I therefore planned this, did I show fickleness? Or the things that I plan, do I plan according to the flesh, that with me there should be the “Yes, yes” and the “No, no?”

King James w/Strong’s #s:

When I therefore was thus minded (), did I use () lightness ? or the things that I purpose (), do I purpose () according to the flesh , that with me there should be () yea yea , and nay nay ?

Young’s Literal Translation:

This, therefore, counselling, did I then use the lightness; or the things that I counsel, according to the flesh do I counsel, that it may be with me Yes, yes, and No, no?

World English Bible:

For the love of Christ compels us; because we judge thus: that one died for all, therefore all died.

King James w/Strong’s #s:

For the love of Christ constraineth () us ; because we thus judge (), that if one died () for all , then were all dead ():

Young’s Literal Translation:

for the love of the Christ doth constrain us, having judged thus: that if one for all died, then the whole died,

World English Bible:

So although I wrote to you, I wrote not for his cause that did the wrong, nor for his cause that suffered the wrong, but that your earnest care for us might be revealed in you in the sight of God.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore , though I wrote () unto you , [I did it] not for his cause that had done the wrong (), nor for his cause that suffered wrong (), but that our care for you in the sight of God might appear () unto you .

Young’s Literal Translation:

If, then, I also wrote to you-not for his cause who did wrong, nor for his cause who did suffer wrong, but for our diligence in your behalf being manifested unto you before God-

Galatians 2:21 (100.00%)

World English Bible:

I don’t reject the grace of God. For if righteousness is through the law, then Christ died for nothing!”

King James w/Strong’s #s:

I do not frustrate () the grace of God : for if righteousness [come] by the law , then Christ is dead () in vain .

Young’s Literal Translation:

I do not make void the grace of God, for if righteousness be through law-then Christ died in vain.

Galatians 3:7 (100.00%)

World English Bible:

Know therefore that those who are of faith are children of Abraham.

King James w/Strong’s #s:

Know ye () () therefore that they which are of faith , the same are () the children of Abraham .

Young’s Literal Translation:

know ye, then, that those of faith-these are sons of Abraham,

Galatians 2:17 (100.00%)

World English Bible:

But if while we sought to be justified in Christ, we ourselves also were found sinners, is Christ a servant of sin? Certainly not!

King James w/Strong’s #s:

But if , while we seek () to be justified () by Christ , we ourselves also are found () sinners , [is] therefore Christ the minister of sin ? God forbid ().

Young’s Literal Translation:

And if, seeking to be declared righteous in Christ, we ourselves also were found sinners, is then Christ a ministrant of sin? let it not be!

Galatians 4:31 (100.00%)

World English Bible:

So then, brothers, we are not children of a servant, but of the free woman.

King James w/Strong’s #s:

So then , brethren , we are () not children of the bondwoman , but of the free .

Young’s Literal Translation:

then, brethren, we are not a maid-servant’s children, but the free-woman’s.

Galatians 3:29 (100.00%)

World English Bible:

If you are Christ’s, then you are Abraham’s offspring and heirs according to promise.

King James w/Strong’s #s:

And if ye [be] Christ’s , then are ye () Abraham’s seed , and heirs according to the promise .

Young’s Literal Translation:

and if ye are of Christ then of Abraham ye are seed, and according to promise-heirs.

Galatians 5:11 (100.00%)

World English Bible:

But I, brothers, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling block of the cross has been removed.

King James w/Strong’s #s:

And I , brethren , if I yet preach () circumcision , why do I yet suffer persecution ()? then is the offence of the cross ceased ().

Young’s Literal Translation:

And I, brethren, if uncircumcision I yet preach, why yet am I persecuted? then hath the stumbling-block of the cross been done away;

Galatians 6:10 (100.00%)

World English Bible:

So then, as we have opportunity, let’s do what is good toward all men, and especially toward those who are of the household of the faith.

King James w/Strong’s #s:

As we have () therefore opportunity , let us do () good unto all [men], especially unto them who are of the household of faith .

Young’s Literal Translation:

therefore, then, as we have opportunity, may we work the good to all, and especially unto those of the household of the faith.

Ephesians 2:19 (100.00%)

World English Bible:

So then you are no longer strangers and foreigners, but you are fellow citizens with the saints and of the household of God,

King James w/Strong’s #s:

Now therefore ye are () no more strangers and foreigners , but fellowcitizens with the saints , and of the household of God ;

Young’s Literal Translation:

Then, therefore, ye are no more strangers and foreigners, but fellow-citizens of the saints, and of the household of God,

World English Bible:

so then let’s not sleep, as the rest do, but let’s watch and be sober.

King James w/Strong’s #s:

Therefore let us not sleep (), as [do] others ; but let us watch () and be sober ().

Young’s Literal Translation:

so, then, we may not sleep as also the others, but watch and be sober,

World English Bible:

So then, brothers, stand firm and hold the traditions which you were taught by us, whether by word or by letter.

King James w/Strong’s #s:

Therefore , brethren , stand fast (), and hold () the traditions which ye have been taught (), whether by word , or our epistle .

Young’s Literal Translation:

so, then, brethren, stand ye fast, and hold the deliverances that ye were taught, whether through word, whether through our letter;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: