Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 57 for “H1109”

Numbers 22:39 (100.00%)

World English Bible:

Balaam went with Balak, and they came to Kiriath Huzoth.

King James w/Strong’s #s:

And Balaam went () with Balak , and they came () unto Kirjathhuzoth .

Young’s Literal Translation:

And Balaam goeth with Balak, and they come to Kirjath-Huzoth,

Numbers 22:40 (100.00%)

World English Bible:

Balak sacrificed cattle and sheep, and sent to Balaam, and to the princes who were with him.

King James w/Strong’s #s:

And Balak offered () oxen and sheep , and sent () to Balaam , and to the princes that [were] with him.

Young’s Literal Translation:

and Balak sacrificeth oxen and sheep, and sendeth to Balaam, and to the princes who are with him;

Numbers 22:16 (100.00%)

World English Bible:

They came to Balaam, and said to him, “Balak the son of Zippor says, ‘Please let nothing hinder you from coming to me,

King James w/Strong’s #s:

And they came () to Balaam , and said () to him, Thus saith () Balak the son of Zippor , Let nothing, I pray thee, hinder () thee from coming () unto me:

Young’s Literal Translation:

and they come in unto Balaam, and say to him, ‘Thus said Balak son of Zippor, Be not, I pray thee, withheld from coming unto me,

Numbers 22:25 (100.00%)

World English Bible:

The donkey saw Yahweh’s angel, and she thrust herself to the wall, and crushed Balaam’s foot against the wall. He struck her again.

King James w/Strong’s #s:

And when the ass saw () the angel of the LORD , she thrust () herself unto the wall , and crushed () Balaam’s foot against the wall : and he smote () her again ().

Young’s Literal Translation:

and the ass seeth the messenger of Jehovah, and is pressed unto the wall, and presseth Balaam’s foot unto the wall, and he addeth to smite her;

Numbers 22:31 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh opened the eyes of Balaam, and he saw Yahweh’s angel standing in the way, with his sword drawn in his hand; and he bowed his head, and fell on his face.

King James w/Strong’s #s:

Then the LORD opened () the eyes of Balaam , and he saw () the angel of the LORD standing () in the way , and his sword drawn () in his hand : and he bowed down () his head, and fell flat () on his face .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah uncovereth the eyes of Balaam, and he seeth the messenger of Jehovah standing in the way, and his drawn sword in his hand, and he boweth and doth obeisance, to his face;

Numbers 22:35 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s angel said to Balaam, “Go with the men; but you shall only speak the word that I shall speak to you.” So Balaam went with the princes of Balak.

King James w/Strong’s #s:

And the angel of the LORD said () unto Balaam , Go () with the men : but only the word that I shall speak () unto thee, that thou shalt speak (). So Balaam went () with the princes of Balak .

Young’s Literal Translation:

And the messenger of Jehovah saith unto Balaam, ‘Go with the men; and only the word which I speak unto thee-it thou dost speak;’ and Balaam goeth with the princes of Balak.

Numbers 22:36 (100.00%)

World English Bible:

When Balak heard that Balaam had come, he went out to meet him to the City of Moab, which is on the border of the Arnon, which is in the utmost part of the border.

King James w/Strong’s #s:

And when Balak heard () that Balaam was come (), he went out () to meet () him unto a city of Moab , which [is] in the border of Arnon , which [is] in the utmost coast .

Young’s Literal Translation:

And Balak heareth that Balaam hath come, and goeth out to meet him, unto a city of Moab, which is on the border of Arnon, which is in the extremity of the border;

Numbers 22:5 (100.00%)

World English Bible:

He sent messengers to Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying, “Behold, there is a people who came out of Egypt. Behold, they cover the surface of the earth, and they are staying opposite me.

King James w/Strong’s #s:

He sent () messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor , which [is] by the river of the land of the children of his people , to call () him, saying (), Behold, there is a people come out () from Egypt : behold, they cover () the face of the earth , and they abide () over against me:

Young’s Literal Translation:

and he sendeth messengers unto Balaam son of Beor, to Pethor, which is by the River of the land of the sons of his people, to call for him, saying, ‘Lo, a people hath come out of Egypt; lo, it hath covered the eye of the land, and it is abiding over-against me;

Numbers 22:8 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Lodge here this night, and I will bring you word again, as Yahweh shall speak to me.” The princes of Moab stayed with Balaam.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Lodge () here this night , and I will bring you word again (), as the LORD shall speak () unto me: and the princes of Moab abode () with Balaam .

Young’s Literal Translation:

and he saith unto them, ‘Lodge here to-night, and I have brought you back word, as Jehovah speaketh unto me;’ and the princes of Moab abide with Balaam.

Numbers 22:9 (100.00%)

World English Bible:

God came to Balaam, and said, “Who are these men with you?”

King James w/Strong’s #s:

And God came () unto Balaam , and said (), What men [are] these with thee?

Young’s Literal Translation:

And God cometh in unto Balaam, and saith, ‘Who are these men with thee?’

Numbers 22:20 (100.00%)

World English Bible:

God came to Balaam at night, and said to him, “If the men have come to call you, rise up, go with them; but only the word which I speak to you, that you shall do.”

King James w/Strong’s #s:

And God came () unto Balaam at night , and said () unto him, If the men come () to call () thee, rise up (), [and] go () with them; but yet the word which I shall say () unto thee, that shalt thou do ().

Young’s Literal Translation:

And God cometh in unto Balaam, by night, and saith to him, ‘If to call for thee the men have come, rise, go with them, and only the thing which I speak unto thee-it thou dost do.’

Numbers 22:21 (100.00%)

World English Bible:

Balaam rose up in the morning, and saddled his donkey, and went with the princes of Moab.

King James w/Strong’s #s:

And Balaam rose up () in the morning , and saddled () his ass , and went () with the princes of Moab .

Young’s Literal Translation:

And Balaam riseth in the morning, and saddleth his ass, and goeth with the princes of Moab,

Numbers 22:34 (100.00%)

World English Bible:

Balaam said to Yahweh’s angel, “I have sinned; for I didn’t know that you stood in the way against me. Now therefore, if it displeases you, I will go back again.”

King James w/Strong’s #s:

And Balaam said () unto the angel of the LORD , I have sinned (); for I knew () not that thou stoodest () in the way against () me: now therefore, if it displease thee () , I will get me back again ().

Young’s Literal Translation:

And Balaam saith unto the messenger of Jehovah, ‘I have sinned, for I did not know that thou art standing to meet me in the way; and now, if evil in thine eyes-I turn back by myself.’

Numbers 22:13 (100.00%)

World English Bible:

Balaam rose up in the morning, and said to the princes of Balak, “Go to your land; for Yahweh refuses to permit me to go with you.”

King James w/Strong’s #s:

And Balaam rose up () in the morning , and said () unto the princes of Balak , Get () you into your land : for the LORD refuseth () to give me leave () to go () with you.

Young’s Literal Translation:

And Balaam riseth in the morning, and saith unto the princes of Balak, ‘Go unto your land, for Jehovah is refusing to suffer me to go with you;’

Numbers 22:18 (100.00%)

World English Bible:

Balaam answered the servants of Balak, “If Balak would give me his house full of silver and gold, I can’t go beyond the word of Yahweh my God, to do less or more.

King James w/Strong’s #s:

And Balaam answered () and said () unto the servants of Balak , If Balak would give () me his house full of silver and gold , I cannot () go beyond () the word of the LORD my God , to do () less or more .

Young’s Literal Translation:

And Balaam answereth and saith unto the servants of Balak, ‘If Balak doth give to me the fulness of his house of silver and gold, I am not able to pass over the command of Jehovah my God, to do a little or a great thing;

Numbers 22:27 (100.00%)

World English Bible:

The donkey saw Yahweh’s angel, and she lay down under Balaam. Balaam’s anger burned, and he struck the donkey with his staff.

King James w/Strong’s #s:

And when the ass saw () the angel of the LORD , she fell down () under Balaam : and Balaam’s anger was kindled (), and he smote () the ass with a staff .

Young’s Literal Translation:

and the ass seeth the messenger of Jehovah, and croucheth under Balaam, and the anger of Balaam burneth, and he smiteth the ass with a staff.

Numbers 22:37 (100.00%)

World English Bible:

Balak said to Balaam, “Didn’t I earnestly send for you to summon you? Why didn’t you come to me? Am I not able indeed to promote you to honor?”

King James w/Strong’s #s:

And Balak said () unto Balaam , Did I not earnestly () send () unto thee to call () thee? wherefore camest () thou not unto me? am I not able () indeed to promote thee to honour ()?

Young’s Literal Translation:

and Balak saith unto Balaam, ‘Did I not diligently sent unto thee to call for thee? why didst thou not come unto me? am I not truly able to honour thee?’

Numbers 22:38 (100.00%)

World English Bible:

Balaam said to Balak, “Behold, I have come to you. Have I now any power at all to speak anything? I will speak the word that God puts in my mouth.”

King James w/Strong’s #s:

And Balaam said () unto Balak , Lo, I am come () unto thee: have I now any power () at all () to say () any thing ? the word that God putteth () in my mouth , that shall I speak ().

Young’s Literal Translation:

And Balaam saith unto Balak, ‘Lo, I have come unto thee; now-am I at all able to speak anything? the word which God setteth in my mouth-it I do speak.’

Numbers 22:7 (100.00%)

World English Bible:

The elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand. They came to Balaam, and spoke to him the words of Balak.

King James w/Strong’s #s:

And the elders of Moab and the elders of Midian departed () with the rewards of divination in their hand ; and they came () unto Balaam , and spake () unto him the words of Balak .

Young’s Literal Translation:

And the elders of Moab and the elders of Midian go, and divinations in their hand, and they come in unto Balaam, and speak unto him the words of Balak,

Numbers 22:10 (100.00%)

World English Bible:

Balaam said to God, “Balak the son of Zippor, king of Moab, has said to me,

King James w/Strong’s #s:

And Balaam said () unto God , Balak the son of Zippor , king of Moab , hath sent () unto me, [saying],

Young’s Literal Translation:

And Balaam saith unto God, ‘Balak, son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me:

Numbers 22:12 (100.00%)

World English Bible:

God said to Balaam, “You shall not go with them. You shall not curse the people, for they are blessed.”

King James w/Strong’s #s:

And God said () unto Balaam , Thou shalt not go () with them; thou shalt not curse () the people : for they [are] blessed ().

Young’s Literal Translation:

and God saith unto Balaam, ‘Thou dost not go with them; thou dost not curse the people; for it is blessed.’

Numbers 22:23 (100.00%)

World English Bible:

The donkey saw Yahweh’s angel standing in the way, with his sword drawn in his hand; and the donkey turned out of the path, and went into the field. Balaam struck the donkey, to turn her into the path.

King James w/Strong’s #s:

And the ass saw () the angel of the LORD standing () in the way , and his sword drawn () in his hand : and the ass turned aside () out of the way , and went () into the field : and Balaam smote () the ass , to turn () her into the way .

Young’s Literal Translation:

and the ass seeth the messenger of Jehovah standing in the way, and his drawn sword in his hand, and the ass turneth aside out of the way, and goeth into a field, and Balaam smiteth the ass to turn it aside into the way.

Numbers 22:28 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, “What have I done to you, that you have struck me these three times?”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD opened () the mouth of the ass , and she said () unto Balaam , What have I done () unto thee, that thou hast smitten () me these three times ?

Young’s Literal Translation:

And Jehovah openeth the mouth of the ass, and she saith to Balaam, ‘What have I done to thee that thou hast smitten me these three times?’

Numbers 22:14 (100.00%)

World English Bible:

The princes of Moab rose up, and they went to Balak, and said, “Balaam refuses to come with us.”

King James w/Strong’s #s:

And the princes of Moab rose up (), and they went () unto Balak , and said (), Balaam refuseth () to come () with us.

Young’s Literal Translation:

and the princes of Moab rise, and come in unto Balak, and say, ‘Balaam is refusing to come with us.’

Numbers 22:29 (100.00%)

World English Bible:

Balaam said to the donkey, “Because you have mocked me, I wish there were a sword in my hand, for now I would have killed you.”

King James w/Strong’s #s:

And Balaam said () unto the ass , Because thou hast mocked () me: I would there were a sword in mine hand , for now would I kill () thee.

Young’s Literal Translation:

and Balaam saith to the ass, ‘Because thou hast rolled thyself against me; oh that there were a sword in my hand, for now I had slain thee;’

Numbers 22:30 (100.00%)

World English Bible:

The donkey said to Balaam, “Am I not your donkey, on which you have ridden all your life long until today? Was I ever in the habit of doing so to you?” He said, “No.”

King James w/Strong’s #s:

And the ass said () unto Balaam , [Am] not I thine ass , upon which thou hast ridden () ever since [I was] thine unto this day ? was I ever () wont () to do so () unto thee? And he said (), Nay.

Young’s Literal Translation:

and the ass saith unto Balaam, ‘Am not I thine ass, upon which thou hast ridden since I was thine unto this day? have I at all been accustomed to do to thee thus?’ and he saith, ‘No.’

Numbers 23:1 (100.00%)

World English Bible:

Balaam said to Balak, “Build here seven altars for me, and prepare here seven bulls and seven rams for me.”

King James w/Strong’s #s:

And Balaam said () unto Balak , Build () me here seven altars , and prepare () me here seven oxen and seven rams .

Young’s Literal Translation:

And Balaam saith unto Balak, ‘Build for me in this place seven altars, and make ready for me in this place seven bullocks and seven rams.’

Numbers 23:11 (100.00%)

World English Bible:

Balak said to Balaam, “What have you done to me? I took you to curse my enemies, and behold, you have blessed them altogether.”

King James w/Strong’s #s:

And Balak said () unto Balaam , What hast thou done () unto me? I took () thee to curse () mine enemies (), and, behold, thou hast blessed () [them] altogether ().

Young’s Literal Translation:

And Balak saith unto Balaam, ‘What hast thou done to me? to pierce mine enemies I have taken thee-and lo, thou hast certainly blessed;’

Numbers 23:29 (100.00%)

World English Bible:

Balaam said to Balak, “Build seven altars for me here, and prepare seven bulls and seven rams for me here.”

King James w/Strong’s #s:

And Balaam said () unto Balak , Build () me here seven altars , and prepare () me here seven bullocks and seven rams .

Young’s Literal Translation:

and Balaam saith unto Balak, ‘Build for me in this place seven altars, and make ready for me in this place seven bullocks and seven rams;’

Numbers 24:3 (100.00%)

World English Bible:

He took up his parable, and said, “Balaam the son of Beor says, the man whose eyes are open says;

King James w/Strong’s #s:

And he took up () his parable , and said (), Balaam the son of Beor hath said (), and the man whose eyes are open () hath said ():

Young’s Literal Translation:

and he taketh up his simile, and saith: ‘An affirmation of Balaam son of Beor- And an affirmation of the man whose eyes are shut-

Numbers 24:10 (100.00%)

World English Bible:

Balak’s anger burned against Balaam, and he struck his hands together. Balak said to Balaam, “I called you to curse my enemies, and, behold, you have altogether blessed them these three times.

King James w/Strong’s #s:

And Balak’s anger was kindled () against Balaam , and he smote his hands together (): and Balak said () unto Balaam , I called () thee to curse () mine enemies (), and, behold, thou hast altogether () blessed () [them] these three times .

Young’s Literal Translation:

And the anger of Balak burneth against Balaam, and he striketh his hands; and Balak saith unto Balaam, ‘To pierce mine enemies I called thee, and lo, thou hast certainly blessed-these three times;

Numbers 23:27 (100.00%)

World English Bible:

Balak said to Balaam, “Come now, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there.”

King James w/Strong’s #s:

And Balak said () unto Balaam , Come (), I pray thee, I will bring () thee unto another place ; peradventure it will please () God that thou mayest curse () me them from thence.

Young’s Literal Translation:

And Balak saith unto Balaam, ‘Come, I pray thee, I take thee unto another place; it may be it is right in the eyes of God-to pierce it for me from thence.’

Numbers 24:1 (100.00%)

World English Bible:

When Balaam saw that it pleased Yahweh to bless Israel, he didn’t go, as at the other times, to use divination, but he set his face toward the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

And when Balaam saw () that it pleased () the LORD to bless () Israel , he went () not, as at other times , to seek () for enchantments , but he set () his face toward the wilderness .

Young’s Literal Translation:

And Balaam seeth that it is good in the eyes of Jehovah to bless Israel, and he hath not gone as time by time to meet enchantments, and he setteth towards the wilderness his face;

Numbers 24:25 (100.00%)

World English Bible:

Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.

King James w/Strong’s #s:

And Balaam rose up (), and went () and returned () to his place : and Balak also went () his way .

Young’s Literal Translation:

And Balaam riseth, and goeth, and turneth back to his place, and Balak also hath gone on his way.

Numbers 23:16 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh met Balaam, and put a word in his mouth, and said, “Return to Balak, and say this.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD met () Balaam , and put () a word in his mouth , and said (), Go again () unto Balak , and say () thus.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah cometh unto Balaam, and setteth a word in his mouth, and saith, ‘Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.’

Numbers 22:41 (100.00%)

World English Bible:

In the morning, Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal; and he saw from there part of the people.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the morrow , that Balak took () Balaam , and brought him up () into the high places of Baal , that thence he might see () the utmost [part] of the people .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass in the morning, that Balak taketh Balaam, and causeth him to go up the high places of Baal, and he seeth from thence the extremity of the people.

Numbers 23:26 (100.00%)

World English Bible:

But Balaam answered Balak, “Didn’t I tell you, saying, ‘All that Yahweh speaks, that I must do’?”

King James w/Strong’s #s:

But Balaam answered () and said () unto Balak , Told () not I thee, saying (), All that the LORD speaketh (), that I must do ()?

Young’s Literal Translation:

and Balaam answereth and saith unto Balak, ‘Have I not spoken unto thee, saying, All that Jehovah speaketh-it I do?’

Numbers 23:30 (100.00%)

World English Bible:

Balak did as Balaam had said, and offered up a bull and a ram on every altar.

King James w/Strong’s #s:

And Balak did () as Balaam had said (), and offered () a bullock and a ram on [every] altar .

Young’s Literal Translation:

and Balak doth as Balaam said, and he offereth a bullock and a ram on an altar.

Numbers 24:2 (100.00%)

World English Bible:

Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came on him.

King James w/Strong’s #s:

And Balaam lifted up () his eyes , and he saw () Israel abiding () [in his tents] according to their tribes ; and the spirit of God came upon him.

Young’s Literal Translation:

and Balaam lifteth up his eyes, and seeth Israel tabernacling, by its tribes, and the Spirit of God is upon him,

Numbers 23:3 (100.00%)

World English Bible:

Balaam said to Balak, “Stand by your burnt offering, and I will go. Perhaps Yahweh will come to meet me. Whatever he shows me I will tell you.” He went to a bare height.

King James w/Strong’s #s:

And Balaam said () unto Balak , Stand () by thy burnt offering , and I will go (): peradventure the LORD will come () to meet () me: and whatsoever he sheweth () me I will tell () thee. And he went () to an high place .

Young’s Literal Translation:

and Balaam saith to Balak, ‘Station thyself by thy burnt-offering and I go on, it may be Jehovah doth come to meet me, and the thing which He sheweth me-I have declared to thee;’ and he goeth to a high place.

Numbers 23:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh put a word in Balaam’s mouth, and said, “Return to Balak, and thus you shall speak.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD put () a word in Balaam’s mouth , and said (), Return () unto Balak , and thus thou shalt speak ().

Young’s Literal Translation:

and Jehovah putteth a word in the mouth of Balaam, and saith, ‘Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.’

Numbers 24:15 (100.00%)

World English Bible:

He took up his parable, and said, “Balaam the son of Beor says, the man whose eyes are open says;

King James w/Strong’s #s:

And he took up () his parable , and said (), Balaam the son of Beor hath said (), and the man whose eyes are open () hath said ():

Young’s Literal Translation:

And he taketh up his simile, and saith: ‘An affirmation of Balaam son of Beor- And an affirmation of the man whose eyes are shut-

Numbers 23:2 (100.00%)

World English Bible:

Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bull and a ram.

King James w/Strong’s #s:

And Balak did () as Balaam had spoken (); and Balak and Balaam offered () on [every] altar a bullock and a ram .

Young’s Literal Translation:

And Balak doth as Balaam hath spoken, and Balak-Balaam also-offereth a bullock and a ram on the altar,

Numbers 23:4 (100.00%)

World English Bible:

God met Balaam, and he said to him, “I have prepared the seven altars, and I have offered up a bull and a ram on every altar.”

King James w/Strong’s #s:

And God met () Balaam : and he said () unto him, I have prepared () seven altars , and I have offered () upon [every] altar a bullock and a ram .

Young’s Literal Translation:

And God cometh unto Balaam, and he saith unto Him, ‘The seven altars I have arranged, and I offer a bullock and a ram on the altar;’

Numbers 23:25 (100.00%)

World English Bible:

Balak said to Balaam, “Neither curse them at all, nor bless them at all.”

King James w/Strong’s #s:

And Balak said () unto Balaam , Neither curse () them at all (), nor bless () them at all ().

Young’s Literal Translation:

And Balak saith unto Balaam, ‘Neither pierce it at all, nor bless it at all;’

Numbers 23:28 (100.00%)

World English Bible:

Balak took Balaam to the top of Peor, that looks down on the desert.

King James w/Strong’s #s:

And Balak brought () Balaam unto the top of Peor , that looketh () toward Jeshimon .

Young’s Literal Translation:

And Balak taketh Balaam to the top of Peor, which is looking on the front of the wilderness,

Numbers 24:12 (100.00%)

World English Bible:

Balaam said to Balak, “Didn’t I also tell your messengers whom you sent to me, saying,

King James w/Strong’s #s:

And Balaam said () unto Balak , Spake () I not also to thy messengers which thou sentest () unto me, saying (),

Young’s Literal Translation:

And Balaam saith unto Balak, ‘Did I not also unto thy messengers whom thou hast sent unto me, speak, saying,

Numbers 31:8 (100.00%)

World English Bible:

They killed the kings of Midian with the rest of their slain: Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the five kings of Midian. They also killed Balaam the son of Beor with the sword.

King James w/Strong’s #s:

And they slew () the kings of Midian , beside the rest of them that were slain ; [namely], Evi , and Rekem , and Zur , and Hur , and Reba , five kings of Midian : Balaam also the son of Beor they slew () with the sword .

Young’s Literal Translation:

and the kings of Midian they have slain, besides their pierced ones, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian; and Balaam son of Beor, they have slain with the sword.

Numbers 31:16 (100.00%)

World English Bible:

Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against Yahweh in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Behold, these caused () the children of Israel , through the counsel of Balaam , to commit () trespass against the LORD in the matter of Peor , and there was a plague among the congregation of the LORD .

Young’s Literal Translation:

lo, they-they have been to the sons of Israel, through the word of Balaam, to cause a trespass against Jehovah in the matter of Peor, and the plague is in the company of Jehovah.

World English Bible:

because they didn’t meet you with bread and with water on the way when you came out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.

King James w/Strong’s #s:

Because they met () you not with bread and with water in the way , when ye came forth () out of Egypt ; and because they hired () against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia , to curse () thee.

Young’s Literal Translation:

because that they have not come before you with bread and with water in the way, in your coming out from Egypt, and because he hath hired against thee Balaam son of Beor, of Pethor of Aram-Naharaim, to revile thee;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: