Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 529 for “H120”

Genesis 2:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God formed () man [of] the dust of the ground , and breathed () into his nostrils the breath of life ; and man became a living soul .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God formeth the man-dust from the ground, and breatheth into his nostrils breath of life, and the man becometh a living creature.

Genesis 2:8 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God planted a garden eastward, in Eden, and there he put the man whom he had formed.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God planted () a garden eastward in Eden ; and there he put () the man whom he had formed ().

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God planteth a garden in Eden, at the east, and He setteth there the man whom He hath formed;

Genesis 1:27 (100.00%)

World English Bible:

God created man in his own image. In God’s image he created him; male and female he created them.

King James w/Strong’s #s:

So God created () man in his [own] image , in the image of God created () he him; male and female created () he them.

Young’s Literal Translation:

And God prepareth the man in His image; in the image of God He prepared him, a male and a female He prepared them.

Genesis 2:25 (100.00%)

World English Bible:

The man and his wife were both naked, and they were not ashamed.

King James w/Strong’s #s:

And they were both naked , the man and his wife , and were not ashamed ().

Young’s Literal Translation:

And they are both of them naked, the man and his wife, and they are not ashamed of themselves.

Genesis 2:16 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God commanded the man, saying, “You may freely eat of every tree of the garden;

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God commanded () the man , saying (), Of every tree of the garden thou mayest freely () eat ():

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God layeth a charge on the man, saying, ‘Of every tree of the garden eating thou dost eat;

Genesis 2:18 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God said, “It is not good for the man to be alone. I will make him a helper comparable to him.”

Genesis 2:18 or, suitable for, or appropriate for.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God said (), [It is] not good that the man should be () alone; I will make () him an help meet for him.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God saith, ‘Not good for the man to be alone, I do make to him an helper-as his counterpart.’

Genesis 2:20 (100.00%)

World English Bible:

The man gave names to all livestock, and to the birds of the sky, and to every animal of the field; but for man there was not found a helper comparable to him.

King James w/Strong’s #s:

And Adam gave () names to all cattle , and to the fowl of the air , and to every beast of the field ; but for Adam there was not found () an help meet for him.

Young’s Literal Translation:

And the man calleth names to all the cattle, and to fowl of the heavens, and to every beast of the field; and to man hath not been found an helper-as his counterpart.

Genesis 3:12 (100.00%)

World English Bible:

The man said, “The woman whom you gave to be with me, she gave me fruit from the tree, and I ate it.”

King James w/Strong’s #s:

And the man said (), The woman whom thou gavest () [to be] with me , she gave () me of the tree , and I did eat ().

Young’s Literal Translation:

and the man saith, ‘The woman whom Thou didst place with me-she hath given to me of the tree-and I do eat.’

Genesis 2:22 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God made a woman from the rib which he had taken from the man, and brought her to the man.

King James w/Strong’s #s:

And the rib , which the LORD God had taken () from man , made () he a woman , and brought () her unto the man .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God buildeth up the rib which He hath taken out of the man into a woman, and bringeth her in unto the man;

Genesis 2:23 (100.00%)

World English Bible:

The man said, “This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called ‘woman,’ because she was taken out of Man.”

King James w/Strong’s #s:

And Adam said (), This [is] now bone of my bones , and flesh of my flesh : she shall be called () Woman , because she was taken () out of Man .

Young’s Literal Translation:

and the man saith, ‘This is the proper step! bone of my bone, and flesh of my flesh!’ for this it is called Woman, for from a man hath this been taken;

Genesis 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God called to the man, and said to him, “Where are you?”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God called () unto Adam , and said () unto him, Where [art] thou ?

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God calleth unto the man, and saith to him, ‘Where art thou?’

Genesis 2:19 (100.00%)

World English Bible:

Out of the ground Yahweh God formed every animal of the field, and every bird of the sky, and brought them to the man to see what he would call them. Whatever the man called every living creature became its name.

King James w/Strong’s #s:

And out of the ground the LORD God formed () every beast of the field , and every fowl of the air ; and brought () [them] unto Adam to see () what he would call () them: and whatsoever Adam called () every living creature , that [was] the name thereof .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God formeth from the ground every beast of the field, and every fowl of the heavens, and bringeth in unto the man, to see what he doth call it; and whatever the man calleth a living creature, that is its name.

Genesis 2:5 (100.00%)

World English Bible:

No plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for Yahweh God had not caused it to rain on the earth. There was not a man to till the ground,

King James w/Strong’s #s:

And every plant of the field before it was in the earth , and every herb of the field before it grew (): for the LORD God had not caused it to rain () upon the earth , and [there was] not a man to till () the ground .

Young’s Literal Translation:

and no shrub of the field is yet in the earth, and no herb of the field yet sprouteth, for Jehovah God hath not rained upon the earth, and a man there is not to serve the ground,

Genesis 2:15 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God took the man, and put him into the garden of Eden to cultivate and keep it.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God took () the man , and put him () into the garden of Eden to dress () it and to keep () it.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God taketh the man, and causeth him to rest in the garden of Eden, to serve it, and to keep it.

Genesis 2:21 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God caused the man to fall into a deep sleep. As the man slept, he took one of his ribs, and closed up the flesh in its place.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God caused a deep sleep to fall () upon Adam , and he slept (): and he took () one of his ribs , and closed up () the flesh instead thereof;

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God causeth a deep sleep to fall upon the man, and he sleepeth, and He taketh one of his ribs, and closeth up flesh in its stead.

Genesis 3:8 (100.00%)

World English Bible:

They heard Yahweh God’s voice walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of Yahweh God among the trees of the garden.

King James w/Strong’s #s:

And they heard () the voice of the LORD God walking () in the garden in the cool of the day : and Adam and his wife hid themselves () from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden .

Young’s Literal Translation:

And they hear the sound of Jehovah God walking up and down in the garden at the breeze of the day, and the man and his wife hide themselves from the face of Jehovah God in the midst of the trees of the garden.

Genesis 1:26 (100.00%)

World English Bible:

God said, “Let’s make man in our image, after our likeness. Let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the livestock, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.”

King James w/Strong’s #s:

And God said (), Let us make () man in our image , after our likeness : and let them have dominion () over the fish of the sea , and over the fowl of the air , and over the cattle , and over all the earth , and over every creeping thing that creepeth () upon the earth .

Young’s Literal Translation:

And God saith, ‘Let Us make man in Our image, according to Our likeness, and let them rule over fish of the sea, and over fowl of the heavens, and over cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that is creeping on the earth.’

Genesis 3:24 (100.00%)

World English Bible:

So he drove out the man; and he placed cherubim at the east of the garden of Eden, and a flaming sword which turned every way, to guard the way to the tree of life.

Genesis 3:24 cherubim are powerful angelic creatures, messengers of God with wings. See Ezekiel 10.

King James w/Strong’s #s:

So he drove out () the man ; and he placed () at the east of the garden of Eden Cherubims , and a flaming sword which turned every way (), to keep () the way of the tree of life .

Young’s Literal Translation:

yea, he casteth out the man, and causeth to dwell at the east of the garden of Eden the cherubs and the flame of the sword which is turning itself round to guard the way of the tree of life.

Genesis 3:20 (100.00%)

World English Bible:

The man called his wife Eve because she would be the mother of all the living.

King James w/Strong’s #s:

And Adam called () his wife’s name Eve ; because she was the mother of all living .

Young’s Literal Translation:

And the man calleth his wife’s name Eve: for she hath been mother of all living.

Genesis 6:1 (100.00%)

World English Bible:

When men began to multiply on the surface of the ground, and daughters were born to them,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when men began () to multiply () on the face of the earth , and daughters were born () unto them,

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass that mankind have begun to multiply on the face of the ground, and daughters have been born to them,

Genesis 6:6 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him in his heart.

King James w/Strong’s #s:

And it repented () the LORD that he had made () man on the earth , and it grieved () him at his heart .

Young’s Literal Translation:

and Jehovah repenteth that He hath made man in the earth, and He grieveth Himself-unto His heart.

Genesis 4:1 (100.00%)

World English Bible:

The man knew Eve his wife. She conceived, and gave birth to Cain, and said, “I have gotten a man with Yahweh’s help.”

Genesis 4:1a or, lay with, or, had relations with
Genesis 4:1b or, became pregnant

King James w/Strong’s #s:

And Adam knew () Eve his wife ; and she conceived (), and bare () Cain , and said (), I have gotten () a man from the LORD .

Young’s Literal Translation:

And the man knew Eve his wife, and she conceiveth and beareth Cain, and saith, ‘I have gotten a man by Jehovah;’

Genesis 5:1 (100.00%)

World English Bible:

This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, he made him in God’s likeness.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the book of the generations of Adam . In the day that God created () man , in the likeness of God made () he him;

Young’s Literal Translation:

This is an account of the births of Adam: In the day of God’s preparing man, in the likeness of God He hath made him;

Genesis 6:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said, “My Spirit will not strive with man forever, because he also is flesh; so his days will be one hundred twenty years.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said (), My spirit shall not always strive () with man , for that he also () () [is] flesh : yet his days shall be an hundred and twenty years .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith, ‘My Spirit doth not strive in man-to the age; in their erring they are flesh:’ and his days have been an hundred and twenty years.

Genesis 6:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said, “I will destroy man whom I have created from the surface of the ground—man, along with animals, creeping things, and birds of the sky—for I am sorry that I have made them.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said (), I will destroy () man whom I have created () from the face of the earth ; both man , and beast , and the creeping thing , and the fowls of the air ; for it repenteth () me that I have made () them.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith, ‘I wipe away man whom I have prepared from off the face of the ground, from man unto beast, unto creeping thing, and unto fowl of the heavens, for I have repented that I have made them.’

Genesis 3:21 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God made garments of animal skins for Adam and for his wife, and clothed them.

King James w/Strong’s #s:

Unto Adam also and to his wife did the LORD God make () coats of skins , and clothed them ().

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God doth make to the man and to his wife coats of skin, and doth clothe them.

Genesis 6:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of man’s heart was continually only evil.

King James w/Strong’s #s:

And GOD saw () that the wickedness of man [was] great in the earth , and [that] every imagination of the thoughts of his heart [was] only evil continually .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah seeth that abundant is the wickedness of man in the earth, and every imagination of the thoughts of his heart only evil all the day;

Genesis 3:22 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God said, “Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever—”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God said (), Behold , the man is become as one of us, to know () good and evil : and now, lest he put forth () his hand , and take () also of the tree of life , and eat (), and live () for ever :

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God saith, ‘Lo, the man was as one of Us, as to the knowledge of good and evil; and now, lest he send forth his hand, and have taken also of the tree of life, and eaten, and lived to the age,’-

Genesis 6:4 (100.00%)

World English Bible:

The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when God’s sons came in to men’s daughters and had children with them. Those were the mighty men who were of old, men of renown.

Genesis 6:4 or, giants

King James w/Strong’s #s:

There were giants in the earth in those days ; and also after that , when the sons of God came in () unto the daughters of men , and they bare () [children] to them, the same [became] mighty men which [were] of old , men of renown .

Young’s Literal Translation:

The fallen ones were in the earth in those days, and even afterwards when sons of God come in unto daughters of men, and they have borne to them-they are the heroes, who, from of old, are the men of name.

Genesis 4:25 (100.00%)

World English Bible:

Adam knew his wife again. She gave birth to a son, and named him Seth, saying, “for God has given me another child instead of Abel, for Cain killed him.”

King James w/Strong’s #s:

And Adam knew () his wife again ; and she bare () a son , and called () his name Seth : For God , [said she], hath appointed () me another seed instead of Abel , whom Cain slew ().

Young’s Literal Translation:

And Adam again knoweth his wife, and she beareth a son, and calleth his name Seth, ‘for God hath appointed for me another seed instead of Abel:’ for Cain had slain him.

Genesis 5:2 (100.00%)

World English Bible:

He created them male and female, and blessed them. On the day they were created, he named them Adam.

Genesis 5:2 “Adam” and “Man” are spelled with the exact same consonants in Hebrew, so this can be correctly translated either way.

King James w/Strong’s #s:

Male and female created () he them; and blessed () them, and called () their name Adam , in the day when they were created ().

Young’s Literal Translation:

a male and a female He hath prepared them, and He blesseth them, and calleth their name Man, in the day of their being prepared.

Genesis 6:2 (100.00%)

World English Bible:

God’s sons saw that men’s daughters were beautiful, and they took any that they wanted for themselves as wives.

King James w/Strong’s #s:

That the sons of God saw () the daughters of men that they [were] fair ; and they took () them wives of all which they chose ().

Young’s Literal Translation:

and sons of God see the daughters of men that they are fair, and they take to themselves women of all whom they have chosen.

Genesis 7:21 (100.00%)

World English Bible:

All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man.

King James w/Strong’s #s:

And all flesh died () that moved () upon the earth , both of fowl , and of cattle , and of beast , and of every creeping thing that creepeth () upon the earth , and every man :

Young’s Literal Translation:

and expire doth all flesh that is moving on the earth, among fowl, and among cattle, and among beasts, and among all the teeming things which are teeming on the earth, and all mankind;

Genesis 9:5 (100.00%)

World English Bible:

I will surely require accounting for your life’s blood. At the hand of every animal I will require it. At the hand of man, even at the hand of every man’s brother, I will require the life of man.

King James w/Strong’s #s:

And surely your blood of your lives will I require (); at the hand of every beast will I require it (), and at the hand of man ; at the hand of every man’s brother will I require () the life of man .

Young’s Literal Translation:

‘And only your blood for your lives do I require; from the hand of every living thing I require it, and from the hand of man, from the hand of every man’s brother I require the life of man;

Genesis 8:21 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh smelled the pleasant aroma. Yahweh said in his heart, “I will not again curse the ground any more for man’s sake because the imagination of man’s heart is evil from his youth. I will never again strike every living thing, as I have done.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD smelled () a sweet savour ; and the LORD said () in his heart , I will not again () curse () the ground any more for man’s sake ; for the imagination of man’s heart [is] evil from his youth ; neither will I again () smite () any more every thing living , as I have done ().

Young’s Literal Translation:

and Jehovah smelleth the sweet fragrance, and Jehovah saith unto His heart, ‘I continue not to disesteem any more the ground because of man, though the imagination of the heart of man is evil from his youth; and I continue not to smite any more all living, as I have done;

Genesis 7:23 (100.00%)

World English Bible:

Every living thing was destroyed that was on the surface of the ground, including man, livestock, creeping things, and birds of the sky. They were destroyed from the earth. Only Noah was left, and those who were with him in the ship.

King James w/Strong’s #s:

And every living substance was destroyed () which was upon the face of the ground , both man , and cattle , and the creeping things , and the fowl of the heaven ; and they were destroyed () from the earth : and Noah only remained () [alive], and they that [were] with him in the ark .

Young’s Literal Translation:

And wiped away is all the substance that is on the face of the ground, from man unto beast, unto creeping thing, and unto fowl of the heavens; yea, they are wiped away from the earth, and only Noah is left, and those who are with him in the ark;

Genesis 9:6 (100.00%)

World English Bible:

Whoever sheds man’s blood, his blood will be shed by man, for God made man in his own image.

King James w/Strong’s #s:

Whoso sheddeth () man’s blood , by man shall his blood be shed (): for in the image of God made () he man .

Young’s Literal Translation:

whoso sheddeth man’s blood, by man is his blood shed: for in the image of God hath He made man.

Genesis 11:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh came down to see the city and the tower, which the children of men built.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD came down () to see () the city and the tower , which the children of men builded ().

Young’s Literal Translation:

And Jehovah cometh down to see the city and the tower which the sons of men have builded;

Genesis 16:12 (100.00%)

World English Bible:

He will be like a wild donkey among men. His hand will be against every man, and every man’s hand against him. He will live opposed to all of his brothers.”

King James w/Strong’s #s:

And he will be a wild man ; his hand [will be] against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell () in the presence of all his brethren .

Young’s Literal Translation:

and he is a wild-ass man, his hand against every one, and every one’s hand against him-and before the face of all his brethren he dwelleth.’

Exodus 4:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to him, “Who made man’s mouth? Or who makes one mute, or deaf, or seeing, or blind? Isn’t it I, Yahweh?

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto him, Who hath made () man’s mouth ? or who maketh () the dumb , or deaf , or the seeing , or the blind ? have not I the LORD ?

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto him, ‘Who appointed a mouth for man? or who appointeth the dumb, or deaf, or open, or blind? is it not I, Jehovah?

Exodus 8:17 (100.00%)

World English Bible:

They did so; and Aaron stretched out his hand with his rod, and struck the dust of the earth, and there were lice on man, and on animal; all the dust of the earth became lice throughout all the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And they did () so; for Aaron stretched out () his hand with his rod , and smote () the dust of the earth , and it became lice in man , and in beast ; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

And they do so, and Aaron stretcheth out his hand with his rod, and smiteth the dust of the land, and the gnats are on man and on beast; all the dust of the land hath been gnats in all the land of Egypt.

Exodus 9:9 (100.00%)

World English Bible:

It shall become small dust over all the land of Egypt, and shall be boils and blisters breaking out on man and on animal, throughout all the land of Egypt.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall become small dust in all the land of Egypt , and shall be a boil breaking forth () [with] blains upon man , and upon beast , throughout all the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

and it hath become small dust over all the land of Egypt, and it hath become on man and on cattle a boil breaking forth with blains, in all the land of Egypt.’

Exodus 9:10 (100.00%)

World English Bible:

They took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward the sky; and it became boils and blisters breaking out on man and on animal.

King James w/Strong’s #s:

And they took () ashes of the furnace , and stood () before Pharaoh ; and Moses sprinkled () it up toward heaven ; and it became a boil breaking forth () [with] blains upon man , and upon beast .

Young’s Literal Translation:

And they take the soot of the furnace, and stand before Pharaoh, and Moses sprinkleth it towards the heavens, and it is a boil with blains, breaking forth, on man and on beast;

Exodus 9:22 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Stretch out your hand toward the sky, that there may be hail in all the land of Egypt, on man, and on animal, and on every herb of the field, throughout the land of Egypt.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , Stretch forth () thine hand toward heaven , that there may be hail in all the land of Egypt , upon man , and upon beast , and upon every herb of the field , throughout the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Stretch forth thy hand towards the heavens, and there is hail in all the land of Egypt, on man, and on beast, and on every herb of the field in the land of Egypt.’

Exodus 8:18 (100.00%)

World English Bible:

The magicians tried with their enchantments to produce lice, but they couldn’t. There were lice on man, and on animal.

King James w/Strong’s #s:

And the magicians did () so with their enchantments to bring forth () lice , but they could () not: so there were lice upon man , and upon beast .

Young’s Literal Translation:

And the scribes do so with their flashings, to bring out the gnats, and they have not been able, and the gnats are on man and on beast;

Exodus 9:19 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore command that all of your livestock and all that you have in the field be brought into shelter. The hail will come down on every man and animal that is found in the field, and isn’t brought home, and they will die.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

Send () therefore now, [and] gather () thy cattle , and all that thou hast in the field ; [for upon] every man and beast which shall be found () in the field , and shall not be brought () home , the hail shall come down () upon them, and they shall die ().

Young’s Literal Translation:

‘And, now, send, strengthen thy cattle and all that thou hast in the field; every man and beast which is found in the field, and is not gathered into the house-come down on them hath the hail, and they have died.’

Exodus 9:25 (100.00%)

World English Bible:

The hail struck throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and animal; and the hail struck every herb of the field, and broke every tree of the field.

King James w/Strong’s #s:

And the hail smote () throughout all the land of Egypt all that [was] in the field , both man and beast ; and the hail smote () every herb of the field , and brake () every tree of the field .

Young’s Literal Translation:

And the hail smiteth in all the land of Egypt all that is in the field, from man even unto beast, and every herb of the field hath the hail smitten, and every tree of the field it hath broken;

Exodus 12:12 (100.00%)

World English Bible:

For I will go through the land of Egypt in that night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and animal. I will execute judgments against all the gods of Egypt. I am Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

For I will pass () through the land of Egypt this night , and will smite () all the firstborn in the land of Egypt , both man and beast ; and against all the gods of Egypt I will execute () judgment : I [am] the LORD .

Young’s Literal Translation:

and I have passed over through the land of Egypt during this night, and have smitten every first-born in the land of Egypt, from man even unto beast, and on all the gods of Egypt I do judgments; I am Jehovah.

Exodus 13:15 (100.00%)

World English Bible:

When Pharaoh stubbornly refused to let us go, Yahweh killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of livestock. Therefore I sacrifice to Yahweh all that opens the womb, being males; but all the firstborn of my sons I redeem.’

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Pharaoh would hardly () let us go (), that the LORD slew () all the firstborn in the land of Egypt , both the firstborn of man , and the firstborn of beast : therefore I sacrifice () to the LORD all that openeth the matrix , being males ; but all the firstborn of my children I redeem ().

Young’s Literal Translation:

yea, it cometh to pass, when Pharaoh hath been pained to send us away, that Jehovah doth slay every first-born in the land of Egypt, from the first-born of man even unto the first-born of beast; therefore I am sacrificing to Jehovah all opening a womb who are males, and every first-born of my sons I ransom;

Exodus 13:13 (100.00%)

World English Bible:

Every firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb; and if you will not redeem it, then you shall break its neck; and you shall redeem all the firstborn of man among your sons.

King James w/Strong’s #s:

And every firstling of an ass thou shalt redeem () with a lamb ; and if thou wilt not redeem () it, then thou shalt break his neck (): and all the firstborn of man among thy children shalt thou redeem ().

Young’s Literal Translation:

‘And every firstling of an ass thou dost ransom with a lamb, and if thou dost not ransom it, then thou hast beheaded it: and every first-born of man among thy sons thou dost ransom.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: