Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H1416” (29 matches)

Genesis 49:19 (100.00%)

World English Bible:

“A troop will press on Gad, but he will press on their heel.

King James w/Strong’s #s:

Gad , a troop shall overcome () him: but he shall overcome () at the last .

Young’s Literal Translation:

Gad! a troop assaulteth him, But he assaulteth last.

1 Samuel 30:15 (100.00%)

World English Bible:

David said to him, “Will you bring me down to this troop?” He said, “Swear to me by God that you will not kill me and not deliver me up into the hands of my master, and I will bring you down to this troop.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () to him, Canst thou bring me down () to this company ? And he said (), Swear () unto me by God , that thou wilt neither kill () me, nor deliver () me into the hands of my master , and I will bring thee down () to this company .

Young’s Literal Translation:

And David saith unto him, ‘Dost thou bring me down unto this troop?’ and he saith, ‘Swear to me by God-thou dost not put me to death, nor dost thou shut me up into the hand of my lord-and I bring thee down unto this troop.’

1 Samuel 30:8 (100.00%)

World English Bible:

David inquired of Yahweh, saying, “If I pursue after this troop, will I overtake them?” He answered him, “Pursue, for you will surely overtake them, and will without fail recover all.”

King James w/Strong’s #s:

And David enquired () at the LORD , saying (), Shall I pursue () after this troop ? shall I overtake () them? And he answered () him, Pursue (): for thou shalt surely () overtake () [them], and without fail () recover () [all].

Young’s Literal Translation:

and David asketh at Jehovah, saying, ‘I pursue after this troop-do I overtake it?’ And He saith to him, ‘Pursue, for thou dost certainly overtake, and dost certainly deliver.’

1 Samuel 30:23 (100.00%)

World English Bible:

Then David said, “Do not do so, my brothers, with that which Yahweh has given to us, who has preserved us, and delivered the troop that came against us into our hand.

King James w/Strong’s #s:

Then said () David , Ye shall not do so (), my brethren , with that which the LORD hath given () us, who hath preserved () us, and delivered () the company that came () against us into our hand .

Young’s Literal Translation:

And David saith, ‘Ye do not do so, my brethren, with that which Jehovah hath given to us, and He doth preserve us, and doth give the troop which cometh against us into our hand;

2 Samuel 4:2 (100.00%)

World English Bible:

Saul’s son had two men who were captains of raiding bands. The name of one was Baanah and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin (for Beeroth also is considered a part of Benjamin;

King James w/Strong’s #s:

And Saul’s son had () two men [that were] captains of bands : the name of the one [was] Baanah , and the name of the other Rechab , the sons of Rimmon a Beerothite , of the children of Benjamin : (for Beeroth also was reckoned () to Benjamin :

Young’s Literal Translation:

And two men, heads of troops, have been to the son of Saul, the name of the one is Baanah, and the name of the second Rechab, sons of Rimmon the Beerothite, of the sons of Benjamin, for also Beeroth is reckoned to Benjamin,

2 Samuel 3:22 (100.00%)

World English Bible:

Behold, David’s servants and Joab came from a raid and brought in a great plunder with them; but Abner was not with David in Hebron, for he had sent him away, and he had gone in peace.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, the servants of David and Joab came () from [pursuing] a troop , and brought in () a great spoil with them: but Abner [was] not with David in Hebron ; for he had sent him away (), and he was gone () in peace .

Young’s Literal Translation:

And lo, the servants of David, and Joab, have come from the troop, and much spoil have brought with them, and Abner is not with David in Hebron, for he hath sent him away, and he goeth in peace;

2 Samuel 22:30 (100.00%)

World English Bible:

For by you, I run against a troop. By my God, I leap over a wall.

King James w/Strong’s #s:

For by thee I have run () through a troop : by my God have I leaped over () a wall .

Young’s Literal Translation:

For by Thee I run-a troop, By my God I leap a wall.

1 Kings 11:24 (100.00%)

World English Bible:

He gathered men to himself, and became captain over a troop, when David killed them of Zobah. They went to Damascus and lived there, and reigned in Damascus.

King James w/Strong’s #s:

And he gathered () men unto him, and became captain over a band , when David slew () them [of Zobah]: and they went () to Damascus , and dwelt () therein, and reigned () in Damascus .

Young’s Literal Translation:

and gathereth unto himself men, and is head of a troop in David’s slaying them, and they go to Damascus, and dwell in it, and reign in Damascus;

2 Kings 5:2 (100.00%)

World English Bible:

The Syrians had gone out in bands, and had brought away captive out of the land of Israel a little girl, and she waited on Naaman’s wife.

King James w/Strong’s #s:

And the Syrians had gone out () by companies , and had brought away captive () out of the land of Israel a little maid ; and she waited on Naaman’s wife .

Young’s Literal Translation:

And the Aramaeans have gone out by troops, and they take captive out of the land of Israel a little damsel, and she is before the wife of Naaman,

2 Kings 6:23 (100.00%)

World English Bible:

He prepared a great feast for them. After they ate and drank, he sent them away and they went to their master. So the bands of Syria stopped raiding the land of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And he prepared () great provision for them: and when they had eaten () and drunk (), he sent them away (), and they went () to their master . So the bands of Syria came () no more () into the land of Israel .

Young’s Literal Translation:

And he prepareth for them great provision, and they eat and drink, and he sendeth them away, and they go unto their lord: and troops of Aram have not added any more to come in to the land of Israel.

2 Kings 13:20 (100.00%)

World English Bible:

Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.

King James w/Strong’s #s:

And Elisha died (), and they buried () him. And the bands of the Moabites invaded () the land at the coming in () of the year .

Young’s Literal Translation:

And Elisha dieth, and they bury him, and troops of Moab come in to the land, at the coming in of the year,

2 Kings 13:21 (100.00%)

World English Bible:

As they were burying a man, behold, they saw a band of raiders; and they threw the man into Elisha’s tomb. As soon as the man touched Elisha’s bones, he revived, and stood up on his feet.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as they were burying () a man , that, behold, they spied () a band [of men]; and they cast () the man into the sepulchre of Elisha : and when the man was let down (), and touched () the bones of Elisha , he revived (), and stood up () on his feet .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, they are burying a man, and lo, they have seen the troop, and cast the man into the grave of Elisha, and the man goeth and cometh against the bones of Elisha, and liveth, and riseth on his feet.

2 Kings 24:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh sent against him bands of the Chaldeans, bands of the Syrians, bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to Yahweh’s word which he spoke by his servants the prophets.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD sent () against him bands of the Chaldees , and bands of the Syrians , and bands of the Moabites , and bands of the children of Ammon , and sent () them against Judah to destroy () it, according to the word of the LORD , which he spake () by his servants the prophets .

Young’s Literal Translation:

and Jehovah sendeth against him the troops of the Chaldeans, and the troops of Aram, and the troops of Moab, and the troops of the sons of Ammon, and He sendeth them against Judah to destroy it, according to the word of Jehovah, that He spake by the hand of His servants the prophets;

World English Bible:

With them, by their generations, after their fathers’ houses, were bands of the army for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.

King James w/Strong’s #s:

And with them, by their generations , after the house of their fathers , [were] bands of soldiers for war , six and thirty thousand [men]: for they had many () wives and sons .

Young’s Literal Translation:

And beside them, by their generations, of the house of their fathers, are troops of the host of battle, thirty and six thousand, for they multiplied wives and sons;

World English Bible:

They helped David against the band of raiders, for they were all mighty men of valor and were captains in the army.

King James w/Strong’s #s:

And they helped () David against the band [of the rovers]: for they [were] all mighty men of valour , and were captains in the host .

Young’s Literal Translation:

and they have helped with David over the troop, for mighty of valour are all of them, and they are captains in the host,

World English Bible:

Then the Spirit came on Amasai, who was chief of the thirty, and he said, “We are yours, David, and on your side, you son of Jesse. Peace, peace be to you, and peace be to your helpers; for your God helps you.” Then David received them and made them captains of the band.

King James w/Strong’s #s:

Then the spirit came () upon Amasai , [who was] chief of the captains () , [and he said], Thine [are we], David , and on thy side, thou son of Jesse : peace , peace [be] unto thee, and peace [be] to thine helpers (); for thy God helpeth () thee. Then David received () them, and made () them captains of the band .

Young’s Literal Translation:

And the Spirit hath clothed Amasai, head of the captains: ‘To thee, O David, and with thee, O son of Jesse-peace! peace to thee, and peace to thy helper, for thy God hath helped thee;’ and David receiveth them, and putteth them among the heads of the troop.

World English Bible:

The inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his place, because the band of men who came with the Arabians to the camp had slain all the oldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.

King James w/Strong’s #s:

And the inhabitants () of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king () in his stead: for the band of men that came () with the Arabians to the camp had slain () all the eldest . So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned ().

Young’s Literal Translation:

And the inhabitants of Jerusalem cause Ahaziah his youngest son to reign in his stead, (for all the elder had the troop slain that came in with the Arabians to the camp,) and Ahaziah son of Jehoram king of Judah reigneth.

World English Bible:

Amaziah said to the man of God, “But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel?” The man of God answered, “Yahweh is able to give you much more than this.”

2 Chronicles 25:9 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds

King James w/Strong’s #s:

And Amaziah said () to the man of God , But what shall we do () for the hundred talents which I have given () to the army of Israel ? And the man of God answered (), The LORD is able to give () thee much more () than this.

Young’s Literal Translation:

And Amaziah saith to the man of God, ‘And what-to do for the hundred talents that I have given to the troop of Israel?’ And the man of God saith, ‘Jehovah hath more to give to thee than this.’

World English Bible:

Moreover Uzziah had an army of fighting men who went out to war by bands, according to the number of their reckoning made by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer, under the hand of Hananiah, one of the king’s captains.

King James w/Strong’s #s:

Moreover Uzziah had an host of fighting men (), that went out () to war by bands , according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe () and Maaseiah the ruler (), under the hand of Hananiah , [one] of the king’s captains .

Young’s Literal Translation:

And Uzziah hath a force, making war, going forth to the host, by troops, in the number of their reckoning by the hand of Jeiel the scribe and Masseiah the officer, by the hand of Hananiah one of the heads of the king.

World English Bible:

But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell on the cities of Judah from Samaria even to Beth Horon, and struck of them three thousand, and took much plunder.

King James w/Strong’s #s:

But the soldiers of the army which Amaziah sent back (), that they should not go () with him to battle , fell () upon the cities of Judah , from Samaria even unto Bethhoron , and smote () three thousand of them, and took () much spoil .

Young’s Literal Translation:

And the sons of the troop that Amaziah hath sent back from going with him to battle-they rush against cities of Judah, from Samaria even unto Beth-Horon, and smite of them three thousand, and seize much prey.

World English Bible:

Then Amaziah separated them, the army that had come to him out of Ephraim, to go home again. Therefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger.

King James w/Strong’s #s:

Then Amaziah separated () them, [to wit], the army that was come () to him out of Ephraim , to go home again (): wherefore their anger was greatly kindled () against Judah , and they returned () home in great anger .

Young’s Literal Translation:

And Amaziah separateth them-for the troop that hath come in unto him from Ephraim to go to their own place, and their anger doth burn mightily against Judah, and they turn back to their place in the heat of anger.

Job 19:12 (100.00%)

World English Bible:

His troops come on together, build a siege ramp against me, and encamp around my tent.

King James w/Strong’s #s:

His troops come () together , and raise up () their way against me, and encamp () round about my tabernacle .

Young’s Literal Translation:

Come in do His troops together, And they raise up against me their way, And encamp round about my tent.

Job 29:25 (100.00%)

World English Bible:

I chose out their way, and sat as chief. I lived as a king in the army, as one who comforts the mourners.

King James w/Strong’s #s:

I chose () out their way , and sat () chief , and dwelt () as a king in the army , as one [that] comforteth () the mourners .

Young’s Literal Translation:

I choose their way, and sit head, And I dwell as a king in a troop, When mourners he doth comfort.

Job 25:3 (100.00%)

World English Bible:

Can his armies be counted? On whom does his light not arise?

King James w/Strong’s #s:

Is there any number of his armies ? and upon whom doth not his light arise ()?

Young’s Literal Translation:

Is their any number to His troops? And on whom ariseth not His light?

Psalm 18:29 (100.00%)

World English Bible:

For by you, I advance through a troop. By my God, I leap over a wall.

King James w/Strong’s #s:

For by thee I have run through () a troop ; and by my God have I leaped over () a wall .

Young’s Literal Translation:

For by Thee I run-a troop! And by my God I leap a wall.

Jeremiah 18:22 (100.00%)

World English Bible:

Let a cry be heard from their houses when you bring a troop suddenly on them; for they have dug a pit to take me and hidden snares for my feet.

King James w/Strong’s #s:

Let a cry be heard () from their houses , when thou shalt bring () a troop suddenly upon them: for they have digged () a pit () to take () me, and hid () snares for my feet .

Young’s Literal Translation:

A cry is heard from their houses, For Thou bringest against them suddenly a troop, For they dug a pit to capture me, And snares they have hidden for my feet.

Hosea 7:1 (100.00%)

World English Bible:

When I would heal Israel, then the iniquity of Ephraim is uncovered, also the wickedness of Samaria; for they commit falsehood, and the thief enters in, and the gang of robbers ravages outside.

King James w/Strong’s #s:

When I would have healed () Israel , then the iniquity of Ephraim was discovered (), and the wickedness of Samaria : for they commit () falsehood ; and the thief cometh in (), [and] the troop of robbers spoileth () without .

Young’s Literal Translation:

‘When I give healing to Israel, Then revealed is the iniquity of Ephraim, And the wickedness of Samaria, For they have wrought falsehood, And a thief doth come in, Stript off hath a troop in the street,

Hosea 6:9 (100.00%)

World English Bible:

As gangs of robbers wait to ambush a man, so the company of priests murder on the path toward Shechem, committing shameful crimes.

King James w/Strong’s #s:

And as troops of robbers wait () for a man , [so] the company of priests murder () in the way by consent () : for they commit () lewdness .

Young’s Literal Translation:

And as bands do wait for a man, A company of priests do murder-the way to Shechem, For wickedness they have done.

Micah 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Now you shall gather yourself in troops, daughter of troops. He has laid siege against us. They will strike the judge of Israel with a rod on the cheek.

King James w/Strong’s #s:

Now gather () thyself in troops , O daughter of troops : he hath laid () siege against us: they shall smite () the judge () of Israel with a rod upon the cheek .

Young’s Literal Translation:

Now gather thyself together, O daughter of troops, A siege he hath laid against us, With a rod they smite on the cheek the judge of Israel.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: