Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H1617” (9 matches)

Genesis 46:21 (100.00%)

World English Bible:

The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Benjamin [were] Belah , and Becher , and Ashbel , Gera , and Naaman , Ehi , and Rosh , Muppim , and Huppim , and Ard .

Young’s Literal Translation:

And sons of Benjamin: Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.

Judges 3:15 (100.00%)

World English Bible:

But when the children of Israel cried to Yahweh, Yahweh raised up a savior for them: Ehud the son of Gera, the Benjamite, a left-handed man. The children of Israel sent tribute by him to Eglon the king of Moab.

King James w/Strong’s #s:

But when the children of Israel cried () unto the LORD , the LORD raised them up () a deliverer (), Ehud the son of Gera , a Benjamite , a man lefthanded : and by him the children of Israel sent () a present unto Eglon the king of Moab .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel cry unto Jehovah, and Jehovah raiseth to them a saviour, Ehud son of Gera, a Benjamite (a man-shut of his right hand), and the sons of Israel send by his hand a present to Eglon king of Moab;

2 Samuel 16:5 (100.00%)

World English Bible:

When King David came to Bahurim, behold, a man of the family of Saul’s house came out, whose name was Shimei, the son of Gera. He came out and cursed as he came.

King James w/Strong’s #s:

And when king David came () to Bahurim , behold, thence came out () a man of the family of the house of Saul , whose name [was] Shimei , the son of Gera : he came forth (), and cursed () still as he came ().

Young’s Literal Translation:

And king David hath come in unto Bahurim, and lo, thence a man is coming out, of the family of the house of Saul, and his name is Shimei, son of Gera, he cometh out, coming out and reviling;

2 Samuel 19:18 (100.00%)

World English Bible:

A ferry boat went to bring over the king’s household, and to do what he thought good. Shimei the son of Gera fell down before the king when he had come over the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

And there went over () a ferry boat to carry over () the king’s household , and to do () what he thought good . And Shimei the son of Gera fell down () before the king , as he was come over () Jordan ;

Young’s Literal Translation:

And passed over hath the ferry-boat to carry over the household of the king, and to do that which is good in his eyes, and Shimei son of Gera hath fallen before the king in his passing over into Jordan,

2 Samuel 19:16 (100.00%)

World English Bible:

Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet King David.

King James w/Strong’s #s:

And Shimei the son of Gera , a Benjamite , which [was] of Bahurim , hasted () and came down () with the men of Judah to meet () king David .

Young’s Literal Translation:

and Shimei son of Gera, the Benjamite, who is from Bahurim, hasteth, and cometh down with the men of Judah, to meet king David,

1 Kings 2:8 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, there is with you Shimei the son of Gera, the Benjamite of Bahurim, who cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim; but he came down to meet me at the Jordan, and I swore to him by Yahweh, saying, ‘I will not put you to death with the sword.’

King James w/Strong’s #s:

And, behold, [thou hast] with thee Shimei the son of Gera , a Benjamite of Bahurim , which cursed () me with a grievous () curse in the day when I went () to Mahanaim : but he came down () to meet () me at Jordan , and I sware () to him by the LORD , saying (), I will not put thee to death () with the sword .

Young’s Literal Translation:

‘And lo, with thee is Shimei son of Gera, the Benjamite of Bahurim, and he reviled me-a grievous reviling-in the day of my going to Mahanaim; and he hath come down to meet me at the Jordan, and I swear to him by Jehovah, saying, I do not put thee to death by the sword;

World English Bible:

Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Bela were, Addar , and Gera , and Abihud ,

Young’s Literal Translation:

And there are sons to Bela: Addar, and Gera,

World English Bible:

Gera, Shephuphan, and Huram.

King James w/Strong’s #s:

And Gera , and Shephuphan , and Huram .

Young’s Literal Translation:

and Gera, and Shephuphan, and Huram.

World English Bible:

Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.

King James w/Strong’s #s:

And Naaman , and Ahiah , and Gera , he removed () them, and begat () Uzza , and Ahihud .

Young’s Literal Translation:

and Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: