Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 1,327 for “H1961”

Genesis 1:2 (100.00%)

World English Bible:

The earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep and God’s Spirit was hovering over the surface of the waters.

King James w/Strong’s #s:

And the earth was () without form , and void ; and darkness [was] upon the face of the deep . And the Spirit of God moved () upon the face of the waters .

Young’s Literal Translation:

the earth hath existed waste and void, and darkness is on the face of the deep, and the Spirit of God fluttering on the face of the waters,

Genesis 2:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God formed () man [of] the dust of the ground , and breathed () into his nostrils the breath of life ; and man became a living soul .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God formeth the man-dust from the ground, and breatheth into his nostrils breath of life, and the man becometh a living creature.

Genesis 1:3 (100.00%)

World English Bible:

God said, “Let there be light,” and there was light.

King James w/Strong’s #s:

And God said (), Let there be () light : and there was light .

Young’s Literal Translation:

and God saith, ‘Let light be;’ and light is.

Genesis 1:29 (100.00%)

World English Bible:

God said, “Behold, I have given you every herb yielding seed, which is on the surface of all the earth, and every tree, which bears fruit yielding seed. It will be your food.

Genesis 1:29 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

And God said (), Behold , I have given () you every herb bearing () seed , which [is] upon the face of all the earth , and every tree , in the which [is] the fruit of a tree yielding () seed ; to you it shall be () for meat .

Young’s Literal Translation:

And God saith, ‘Lo, I have given to you every herb sowing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree in which is the fruit of a tree sowing seed, to you it is for food;

Genesis 2:18 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God said, “It is not good for the man to be alone. I will make him a helper comparable to him.”

Genesis 2:18 or, suitable for, or appropriate for.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God said (), [It is] not good that the man should be () alone; I will make () him an help meet for him.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God saith, ‘Not good for the man to be alone, I do make to him an helper-as his counterpart.’

Genesis 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Now the serpent was more subtle than any animal of the field which Yahweh God had made. He said to the woman, “Has God really said, ‘You shall not eat of any tree of the garden’?”

King James w/Strong’s #s:

Now the serpent was () more subtil than any beast of the field which the LORD God had made (). And he said () unto the woman , Yea , hath God said (), Ye shall not eat () of every tree of the garden ?

Young’s Literal Translation:

And the serpent hath been subtile above every beast of the field which Jehovah God hath made, and he saith unto the woman, ‘Is it true that God hath said, Ye do not eat of every tree of the garden?’

Genesis 2:10 (100.00%)

World English Bible:

A river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became the source of four rivers.

King James w/Strong’s #s:

And a river went out () of Eden to water () the garden ; and from thence it was parted (), and became into four heads .

Young’s Literal Translation:

And a river is going out from Eden to water the garden, and from thence it is parted, and hath become four chief rivers;

Genesis 2:24 (100.00%)

World English Bible:

Therefore a man will leave his father and his mother, and will join with his wife, and they will be one flesh.

King James w/Strong’s #s:

Therefore shall a man leave () his father and his mother , and shall cleave () unto his wife : and they shall be one flesh .

Young’s Literal Translation:

therefore doth a man leave his father and his mother, and hath cleaved unto his wife, and they have become one flesh.

Genesis 6:1 (100.00%)

World English Bible:

When men began to multiply on the surface of the ground, and daughters were born to them,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when men began () to multiply () on the face of the earth , and daughters were born () unto them,

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass that mankind have begun to multiply on the face of the ground, and daughters have been born to them,

Genesis 4:14 (100.00%)

World English Bible:

Behold, you have driven me out today from the surface of the ground. I will be hidden from your face, and I will be a fugitive and a wanderer in the earth. Whoever finds me will kill me.”

King James w/Strong’s #s:

Behold, thou hast driven me out () this day from the face of the earth ; and from thy face shall I be hid (); and I shall be a fugitive () and a vagabond () in the earth ; and it shall come to pass (), [that] every one that findeth me () shall slay me ().

Young’s Literal Translation:

lo, Thou hast driven me to-day from off the face of the ground, and from Thy face I am hid; and I have been a wanderer, even a trembling one, in the earth, and it hath been-every one finding me doth slay me.’

Genesis 4:8 (100.00%)

World English Bible:

Cain said to Abel, his brother, “Let’s go into the field.” While they were in the field, Cain rose up against Abel, his brother, and killed him.

King James w/Strong’s #s:

And Cain talked () with Abel his brother : and it came to pass, when they were in the field , that Cain rose up () against Abel his brother , and slew him ().

Young’s Literal Translation:

And Cain saith unto Abel his brother, ‘Let us go into the field;’ and it cometh to pass in their being in the field, that Cain riseth up against Abel his brother, and slayeth him.

Genesis 3:22 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God said, “Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever—”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God said (), Behold , the man is become as one of us, to know () good and evil : and now, lest he put forth () his hand , and take () also of the tree of life , and eat (), and live () for ever :

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God saith, ‘Lo, the man was as one of Us, as to the knowledge of good and evil; and now, lest he send forth his hand, and have taken also of the tree of life, and eaten, and lived to the age,’-

Genesis 4:3 (100.00%)

World English Bible:

As time passed, Cain brought an offering to Yahweh from the fruit of the ground.

King James w/Strong’s #s:

And in process of time it came to pass, that Cain brought () of the fruit of the ground an offering unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass at the end of days that Cain bringeth from the fruit of the ground a present to Jehovah;

Genesis 7:6 (100.00%)

World English Bible:

Noah was six hundred years old when the flood of waters came on the earth.

King James w/Strong’s #s:

And Noah [was] six hundred years old when the flood of waters was upon the earth .

Young’s Literal Translation:

and Noah is a son of six hundred years, and the deluge of waters hath been upon the earth.

Genesis 7:10 (100.00%)

World English Bible:

After the seven days, the floodwaters came on the earth.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass after seven days , that the waters of the flood were upon the earth .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after the seventh of the days, that waters of the deluge have been on the earth.

Genesis 7:12 (100.00%)

World English Bible:

It rained on the earth forty days and forty nights.

King James w/Strong’s #s:

And the rain was upon the earth forty days and forty nights .

Young’s Literal Translation:

and the shower is on the earth forty days and forty nights.

Genesis 9:14 (100.00%)

World English Bible:

When I bring a cloud over the earth, that the rainbow will be seen in the cloud,

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, when I bring () a cloud over the earth , that the bow shall be seen () in the cloud :

Young’s Literal Translation:

and it hath come to pass (in My sending a cloud over the earth) that the bow hath been seen in the cloud,

Genesis 7:17 (100.00%)

World English Bible:

The flood was forty days on the earth. The waters increased, and lifted up the ship, and it was lifted up above the earth.

King James w/Strong’s #s:

And the flood was forty days upon the earth ; and the waters increased (), and bare up () the ark , and it was lift up () above the earth .

Young’s Literal Translation:

And the deluge is forty days on the earth, and the waters multiply, and lift up the ark, and it is raised up from off the earth;

Genesis 8:6 (100.00%)

World English Bible:

At the end of forty days, Noah opened the window of the ship which he had made,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at the end of forty days , that Noah opened () the window of the ark which he had made ():

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the end of forty days, that Noah openeth the window of the ark which he made,

Genesis 8:13 (100.00%)

World English Bible:

In the six hundred first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from the earth. Noah removed the covering of the ship, and looked. He saw that the surface of the ground was dry.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in the six hundredth and first year , in the first [month], the first [day] of the month , the waters were dried up () from off the earth : and Noah removed () the covering of the ark , and looked (), and, behold, the face of the ground was dry ().

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in the six hundredth and first year, in the first month, in the first of the month, the waters have been dried from off the earth; and Noah turneth aside the covering of the ark, and looketh, and lo, the face of the ground hath been dried.

Genesis 9:26 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Blessed be Yahweh, the God of Shem. Let Canaan be his servant.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Blessed () [be] the LORD God of Shem ; and Canaan shall be () his servant .

Young’s Literal Translation:

And he saith: ‘Blessed of Jehovah my God is Shem, And Canaan is servant to him.

Genesis 9:15 (100.00%)

World English Bible:

I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh, and the waters will no more become a flood to destroy all flesh.

King James w/Strong’s #s:

And I will remember () my covenant , which [is] between me and you and every living creature of all flesh ; and the waters shall no more become a flood to destroy () all flesh .

Young’s Literal Translation:

and I have remembered My covenant which is between Me and you, and every living creature among all flesh, and the waters become no more a deluge to destroy all flesh;

Genesis 10:8 (100.00%)

World English Bible:

Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth.

King James w/Strong’s #s:

And Cush begat () Nimrod : he began () to be () a mighty one in the earth .

Young’s Literal Translation:

And Cush hath begotten Nimrod;

Genesis 11:1 (100.00%)

World English Bible:

The whole earth was of one language and of one speech.

King James w/Strong’s #s:

And the whole earth was of one language , and of one speech .

Young’s Literal Translation:

And the whole earth is of one pronunciation, and of the same words,

Genesis 12:14 (100.00%)

World English Bible:

When Abram had come into Egypt, Egyptians saw that the woman was very beautiful.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, that, when Abram was come () into Egypt , the Egyptians beheld () the woman that she [was] very fair .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the entering of Abram into Egypt, that the Egyptians see the woman that she is exceeding fair;

Genesis 13:8 (100.00%)

World English Bible:

Abram said to Lot, “Please, let there be no strife between you and me, and between your herdsmen and my herdsmen; for we are relatives.

King James w/Strong’s #s:

And Abram said () unto Lot , Let there be () no strife , I pray thee, between me and thee, and between my herdmen () and thy herdmen (); for we [be] brethren .

Young’s Literal Translation:

And Abram saith unto Lot, ‘Let there not, I pray thee, be strife between me and thee, and between my shepherds and thy shepherds, for we are men-brethren.

Genesis 10:19 (100.00%)

World English Bible:

The border of the Canaanites was from Sidon—as you go toward Gerar—to Gaza—as you go toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim—to Lasha.

King James w/Strong’s #s:

And the border of the Canaanites was from Sidon , as thou comest () to Gerar , unto Gaza ; as thou goest (), unto Sodom , and Gomorrah , and Admah , and Zeboim , even unto Lasha .

Young’s Literal Translation:

And the border of the Canaanite is from Sidon, in thy coming towards Gerar, unto Gaza; in thy coming towards Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, unto Lasha.

Genesis 11:3 (100.00%)

World English Bible:

They said to one another, “Come, let’s make bricks, and burn them thoroughly.” They had brick for stone, and they used tar for mortar.

King James w/Strong’s #s:

And they said () one to another , Go to (), let us make () brick , and burn () them throughly . And they had brick for stone , and slime had () they for morter .

Young’s Literal Translation:

and they say each one to his neighbour, ‘Give help, let us make bricks, and burn them thoroughly:’ and the brick is to them for stone, and the bitumen hath been to them for mortar.

Genesis 12:16 (100.00%)

World English Bible:

He dealt well with Abram for her sake. He had sheep, cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.

King James w/Strong’s #s:

And he entreated Abram well () for her sake: and he had sheep , and oxen , and he asses , and menservants , and maidservants , and she asses , and camels .

Young’s Literal Translation:

and to Abram he hath done good because of her, and he hath sheep and oxen, and he-asses, and men-servants, and handmaids, and she-asses, and camels.

Genesis 11:2 (100.00%)

World English Bible:

As they traveled east, they found a plain in the land of Shinar, and they lived there.

Genesis 11:2 LXX reads “from the east”.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as they journeyed () from the east , that they found () a plain in the land of Shinar ; and they dwelt () there.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, in their journeying from the east, that they find a valley in the land of Shinar, and dwell there;

Genesis 12:11 (100.00%)

World English Bible:

When he had come near to enter Egypt, he said to Sarai his wife, “See now, I know that you are a beautiful woman to look at.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when he was come near () to enter () into Egypt , that he said () unto Sarai his wife , Behold now , I know () that thou [art] a fair woman to look upon :

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass as he hath drawn near to enter Egypt, that he saith unto Sarai his wife, ‘Lo, I pray thee, I have known that thou art a woman of beautiful appearance;

Genesis 13:3 (100.00%)

World English Bible:

He went on his journeys from the South as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,

King James w/Strong’s #s:

And he went () on his journeys from the south even to Bethel , unto the place where his tent had been () at the beginning , between Bethel and Hai ;

Young’s Literal Translation:

And he goeth on his journeyings from the south, even unto Bethel, unto the place where his tent had been at the commencement, between Bethel and Hai-

Genesis 13:5 (100.00%)

World English Bible:

Lot also, who went with Abram, had flocks, herds, and tents.

King James w/Strong’s #s:

And Lot also, which went () with Abram , had flocks , and herds , and tents .

Young’s Literal Translation:

And also to Lot, who is going with Abram, there hath been sheep and oxen and tents;

Genesis 10:30 (100.00%)

World English Bible:

Their dwelling extended from Mesha, as you go toward Sephar, the mountain of the east.

King James w/Strong’s #s:

And their dwelling was from Mesha , as thou goest () unto Sephar a mount of the east .

Young’s Literal Translation:

and their dwelling is from Mesha, in thy coming towards Sephar, a mount of the east.

Genesis 14:1 (100.00%)

World English Bible:

In the days of Amraphel, king of Shinar; Arioch, king of Ellasar; Chedorlaomer, king of Elam; and Tidal, king of Goiim,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar , Arioch king of Ellasar , Chedorlaomer king of Elam , and Tidal king of nations ;

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goyim,

Genesis 15:17 (100.00%)

World English Bible:

It came to pass that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace and a flaming torch passed between these pieces.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, that, when the sun went down (), and it was dark , behold a smoking furnace , and a burning lamp that passed () between those pieces .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass-the sun hath gone in, and thick darkness hath been-and lo, a furnace of smoke, and a lamp of fire, which hath passed over between those pieces.

Genesis 15:1 (100.00%)

World English Bible:

After these things Yahweh’s word came to Abram in a vision, saying, “Don’t be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward.”

King James w/Strong’s #s:

After these things the word of the LORD came () unto Abram in a vision , saying (), Fear () not, Abram : I [am] thy shield , [and] thy exceeding great () reward .

Young’s Literal Translation:

After these things hath the word of Jehovah been unto Abram in a vision, saying, ‘Fear not, Abram, I am a shield to thee, thy reward is exceeding great.’

Genesis 18:18 (100.00%)

World English Bible:

since Abraham will surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed in him?

King James w/Strong’s #s:

Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation , and all the nations of the earth shall be blessed () in him?

Young’s Literal Translation:

and Abraham certainly becometh a nation great and mighty, and blessed in him have been all nations of the earth?

Genesis 18:12 (100.00%)

World English Bible:

Sarah laughed within herself, saying, “After I have grown old will I have pleasure, my lord being old also?”

King James w/Strong’s #s:

Therefore Sarah laughed () within herself , saying (), After I am waxed old () shall I have pleasure , my lord being old also ()?

Young’s Literal Translation:

and Abraham and Sarah are aged, entering into days-the way of women hath ceased to be to Sarah;

Genesis 17:16 (100.00%)

World English Bible:

I will bless her, and moreover I will give you a son by her. Yes, I will bless her, and she will be a mother of nations. Kings of peoples will come from her.”

King James w/Strong’s #s:

And I will bless () her, and give () thee a son also of her: yea, I will bless () her, and she shall be [a mother] of nations ; kings of people shall be of her.

Young’s Literal Translation:

and I have blessed her, and have also given to thee a son from her; and I have blessed her, and she hath become nations-kings of peoples are from her.’

Genesis 20:12 (100.00%)

World English Bible:

Besides, she is indeed my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.

King James w/Strong’s #s:

And yet indeed [she is] my sister ; she [is] the daughter of my father , but not the daughter of my mother ; and she became my wife .

Young’s Literal Translation:

and also, truly she is my sister, daughter of my father, only not daughter of my mother, and she becometh my wife;

Genesis 20:13 (100.00%)

World English Bible:

When God caused me to wander from my father’s house, I said to her, ‘This is your kindness which you shall show to me. Everywhere that we go, say of me, “He is my brother.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when God caused me to wander () from my father’s house , that I said () unto her, This [is] thy kindness which thou shalt shew () unto me; at every place whither we shall come (), say () of me, He [is] my brother .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, when God hath caused me to wander from my father’s house, that I say to her, This is thy kindness which thou dost with me: at every place whither we come, say of me, He is my brother.’

Genesis 19:26 (100.00%)

World English Bible:

But Lot’s wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

King James w/Strong’s #s:

But his wife looked back () from behind him , and she became a pillar of salt .

Young’s Literal Translation:

And his wife looketh expectingly from behind him, and she is-a pillar of salt!

Genesis 19:29 (100.00%)

World English Bible:

When God destroyed the cities of the plain, God remembered Abraham, and sent Lot out of the middle of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot lived.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when God destroyed () the cities of the plain , that God remembered () Abraham , and sent () Lot out of the midst of the overthrow , when he overthrew () the cities in the which Lot dwelt ().

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in God’s destroying the cities of the circuit, that God remembereth Abraham, and sendeth Lot out of the midst of the overthrow in the overthrowing of the cities in which Lot dwelt.

Genesis 21:20 (100.00%)

World English Bible:

God was with the boy, and he grew. He lived in the wilderness, and as he grew up, he became an archer.

King James w/Strong’s #s:

And God was with the lad ; and he grew (), and dwelt () in the wilderness , and became an archer () .

Young’s Literal Translation:

and God is with the youth, and he groweth, and dwelleth in the wilderness, and is an archer;

Genesis 19:14 (100.00%)

World English Bible:

Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, “Get up! Get out of this place, for Yahweh will destroy the city!” But he seemed to his sons-in-law to be joking.

King James w/Strong’s #s:

And Lot went out (), and spake () unto his sons in law , which married () his daughters , and said (), Up (), get you out () of this place ; for the LORD will destroy () this city . But he seemed as one that mocked () unto his sons in law .

Young’s Literal Translation:

And Lot goeth out, and speaketh unto his sons-in-law, those taking his daughters, and saith, ‘Rise, go out from this place, for Jehovah is destroying the city;’ and he is as one mocking in the eyes of his sons-in-law.

Genesis 21:22 (100.00%)

World English Bible:

At that time, Abimelech and Phicol the captain of his army spoke to Abraham, saying, “God is with you in all that you do.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at that time , that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake () unto Abraham , saying (), God [is] with thee in all that thou doest ():

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass at that time that Abimelech speaketh-Phichol also, head of his host-unto Abraham, saying, ‘God is with thee in all that thou art doing;

Genesis 22:1 (100.00%)

World English Bible:

After these things, God tested Abraham, and said to him, “Abraham!” He said, “Here I am.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass after these things , that God did tempt () Abraham , and said () unto him, Abraham : and he said (), Behold, [here] I [am].

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass after these things that God hath tried Abraham, and saith unto him, ‘Abraham;’ and he saith, ‘Here am I.’

Genesis 23:1 (100.00%)

World English Bible:

Sarah lived one hundred twenty-seven years. This was the length of Sarah’s life.

King James w/Strong’s #s:

And Sarah was an hundred and seven and twenty years old : [these were] the years of the life of Sarah .

Young’s Literal Translation:

And the life of Sarah is a hundred and twenty and seven years-years of the life of Sarah;

Genesis 25:11 (100.00%)

World English Bible:

After the death of Abraham, God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass after the death of Abraham , that God blessed () his son Isaac ; and Isaac dwelt () by the well Lahairoi .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass after the death of Abraham, that God blesseth Isaac his son; and Isaac dwelleth by the Well of the Living One, my Beholder.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: