Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 230 for “H2428”

Genesis 34:29 (100.00%)

World English Bible:

and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.

King James w/Strong’s #s:

And all their wealth , and all their little ones , and their wives took they captive (), and spoiled () even all that [was] in the house .

Young’s Literal Translation:

and all their wealth, and all their infants, and their wives they have taken captive, and they spoil also all that is in the house.

Genesis 47:6 (100.00%)

World English Bible:

The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my livestock.”

King James w/Strong’s #s:

The land of Egypt [is] before thee ; in the best of the land make thy father and brethren to dwell (); in the land of Goshen let them dwell (): and if thou knowest () [any] men of activity among them, then make them () rulers over my cattle .

Young’s Literal Translation:

the land of Egypt is before thee; in the best of the land cause thy father and thy brethren to dwell-they dwell in the land of Goshen, and if thou hast known, and there are among them men of ability, then thou hast set them heads over the cattle I have.’

Exodus 14:28 (100.00%)

World English Bible:

The waters returned, and covered the chariots and the horsemen, even all Pharaoh’s army that went in after them into the sea. There remained not so much as one of them.

King James w/Strong’s #s:

And the waters returned (), and covered () the chariots , and the horsemen , [and] all the host of Pharaoh that came () into the sea after them; there remained () not so much as one of them.

Young’s Literal Translation:

and the waters turn back, and cover the chariots and the horsemen, even all the force of Pharaoh, who are coming in after them into the sea-there hath not been left of them even one.

Exodus 14:4 (100.00%)

World English Bible:

I will harden Pharaoh’s heart, and he will follow after them; and I will get honor over Pharaoh, and over all his armies; and the Egyptians shall know that I am Yahweh.” They did so.

King James w/Strong’s #s:

And I will harden () Pharaoh’s heart , that he shall follow () after them; and I will be honoured () upon Pharaoh , and upon all his host ; that the Egyptians may know () that I [am] the LORD . And they did () so.

Young’s Literal Translation:

and I have strengthened the heart of Pharaoh, and he hath pursued after them, and I am honoured on Pharaoh, and on all his force, and the Egyptians have known that I am Jehovah;’ and they do so.

Exodus 14:9 (100.00%)

World English Bible:

The Egyptians pursued them. All the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen, and his army overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baal Zephon.

King James w/Strong’s #s:

But the Egyptians pursued () after them, all the horses [and] chariots of Pharaoh , and his horsemen , and his army , and overtook () them encamping () by the sea , beside Pihahiroth , before Baalzephon .

Young’s Literal Translation:

and the Egyptians pursue after them, and all the chariot horses of Pharaoh, and his horsemen, and his force, overtake them, encamping by the sea, by Pi-Hahiroth, before Baal-Zephon.

Exodus 15:4 (100.00%)

World English Bible:

He has cast Pharaoh’s chariots and his army into the sea. His chosen captains are sunk in the Red Sea.

King James w/Strong’s #s:

Pharaoh’s chariots and his host hath he cast () into the sea : his chosen captains also are drowned () in the Red sea .

Young’s Literal Translation:

Chariots of Pharaoh and his force He hath cast into the sea; And the choice of his captains Have sunk in the Red Sea!

Exodus 14:17 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I myself will harden the hearts of the Egyptians, and they will go in after them. I will get myself honor over Pharaoh, and over all his armies, over his chariots, and over his horsemen.

King James w/Strong’s #s:

And I, behold, I will harden () the hearts of the Egyptians , and they shall follow () them : and I will get me honour () upon Pharaoh , and upon all his host , upon his chariots , and upon his horsemen .

Young’s Literal Translation:

‘And I-lo, I am strengthening the heart of the Egyptians, and they go in after them, and I am honoured on Pharaoh, and on all his force, on his chariots, and on his horsemen;

Exodus 18:21 (100.00%)

World English Bible:

Moreover you shall provide out of all the people able men which fear God: men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.

King James w/Strong’s #s:

Moreover thou shalt provide () out of all the people able men , such as fear God , men of truth , hating () covetousness ; and place () [such] over them, [to be] rulers of thousands , [and] rulers of hundreds , rulers of fifties , and rulers of tens :

Young’s Literal Translation:

‘And thou-thou dost provide out of all the people men of ability, fearing God, men of truth, hating dishonest gain, and hast placed these over them, heads of thousands, heads of hundreds, heads of fifties, and heads of tens,

Exodus 18:25 (100.00%)

World English Bible:

Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.

King James w/Strong’s #s:

And Moses chose () able men out of all Israel , and made () them heads over the people , rulers of thousands , rulers of hundreds , rulers of fifties , and rulers of tens .

Young’s Literal Translation:

and Moses chooseth men of ability out of all Israel, and maketh them chiefs over the people, heads of thousands, heads of hundreds, heads of fifties, and heads of tens,

Numbers 24:18 (100.00%)

World English Bible:

Edom shall be a possession. Seir, his enemy, also shall be a possession, while Israel does valiantly.

King James w/Strong’s #s:

And Edom shall be a possession , Seir also shall be a possession for his enemies (); and Israel shall do () valiantly .

Young’s Literal Translation:

And Edom hath been a possession, And Seir hath been a possession, for its enemies, And Israel is doing valiantly;

Numbers 31:9 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel took the women of Midian captive with their little ones; and all their livestock, all their flocks, and all their goods, they took as plunder.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel took [all] the women of Midian captives (), and their little ones , and took the spoil () of all their cattle , and all their flocks , and all their goods .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel take captive the women of Midian, and their infants; and all their cattle, and all their substance, and all their wealth they have plundered;

Numbers 31:14 (100.00%)

World English Bible:

Moses was angry with the officers of the army, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war.

King James w/Strong’s #s:

And Moses was wroth () with the officers () of the host , [with] the captains over thousands , and captains over hundreds , which came () from the battle .

Young’s Literal Translation:

and Moses is wroth against the inspectors of the force, chiefs of the thousands, and chiefs of the hundreds, who are coming in from the host of the battle.

World English Bible:

I commanded you at that time, saying, “Yahweh your God has given you this land to possess it. All of you men of valor shall pass over armed before your brothers, the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And I commanded () you at that time , saying (), The LORD your God hath given () you this land to possess () it: ye shall pass over () armed () before your brethren the children of Israel , all [that are] meet for the war .

Young’s Literal Translation:

‘And I command you, at that time, saying, Jehovah your God hath given to you this land to possess it; armed ye pass over before your brethren the sons of Israel, all the sons of might.

World English Bible:

and lest you say in your heart, “My power and the might of my hand has gotten me this wealth.”

King James w/Strong’s #s:

And thou say () in thine heart , My power and the might of [mine] hand hath gotten () me this wealth .

Young’s Literal Translation:

and thou hast said in thy heart, My power, and the might of my hand, hath made for me this wealth:

World English Bible:

But you shall remember Yahweh your God, for it is he who gives you power to get wealth, that he may establish his covenant which he swore to your fathers, as it is today.

King James w/Strong’s #s:

But thou shalt remember () the LORD thy God : for [it is] he that giveth () thee power to get () wealth , that he may establish () his covenant which he sware () unto thy fathers , as [it is] this day .

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast remembered Jehovah thy God, for He it is who is giving to thee power to make wealth, in order to establish His covenant which He hath sworn to thy fathers as at this day.

World English Bible:

and what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued you, and how Yahweh has destroyed them to this day;

King James w/Strong’s #s:

And what he did () unto the army of Egypt , unto their horses , and to their chariots ; how he made the water of the Red sea to overflow () them as they pursued () after you, and [how] the LORD hath destroyed () them unto this day ;

Young’s Literal Translation:

and that which He hath done to the force of Egypt, to its horses, and to its chariot, when He hath caused the waters of the Red Sea to flow against their faces in their pursuing after them, and Jehovah destroyeth them, unto this day;

World English Bible:

Yahweh, bless his skills. Accept the work of his hands. Strike through the hips of those who rise up against him, of those who hate him, that they not rise again.”

King James w/Strong’s #s:

Bless (), LORD , his substance , and accept () the work of his hands : smite () through the loins of them that rise () against him, and of them that hate () him, that they rise not again ().

Young’s Literal Translation:

Bless, O Jehovah, his strength, And the work of his hands Thou acceptest, Smite the loins of his withstanders, And of those hating him-that they rise not!

Joshua 1:14 (100.00%)

World English Bible:

Your wives, your little ones, and your livestock shall live in the land which Moses gave you beyond the Jordan; but you shall pass over before your brothers armed, all the mighty men of valor, and shall help them

King James w/Strong’s #s:

Your wives , your little ones , and your cattle , shall remain () in the land which Moses gave () you on this side Jordan ; but ye shall pass () before your brethren armed , all the mighty men of valour , and help () them;

Young’s Literal Translation:

your wives, your infants, and your substance, abide in the land which Moses hath given to you beyond the Jordan, and ye-ye pass over by fifties, before your brethren, all the mighty ones of valour, and have helped them,

Joshua 6:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Joshua, “Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Joshua , See (), I have given () into thine hand Jericho , and the king thereof, [and] the mighty men of valour .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Joshua, ‘See, I have given into thy hand Jericho and its king-mighty ones of valour,

Joshua 8:3 (100.00%)

World English Bible:

So Joshua arose, with all the warriors, to go up to Ai. Joshua chose thirty thousand men, the mighty men of valor, and sent them out by night.

King James w/Strong’s #s:

So Joshua arose (), and all the people of war , to go up () against Ai : and Joshua chose out () thirty thousand mighty men of valour , and sent them away () by night .

Young’s Literal Translation:

And Joshua riseth, and all the people of war, to go up to Ai, and Joshua chooseth thirty thousand men, mighty ones of valour, and sendeth them away by night,

Joshua 10:7 (100.00%)

World English Bible:

So Joshua went up from Gilgal, he and the whole army with him, including all the mighty men of valor.

King James w/Strong’s #s:

So Joshua ascended () from Gilgal , he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour .

Young’s Literal Translation:

And Joshua goeth up from Gilgal, he, and all the people of war with him, even all the mighty men of valour.

Judges 3:29 (100.00%)

World English Bible:

They struck at that time about ten thousand men of Moab, every strong man and every man of valor. No man escaped.

King James w/Strong’s #s:

And they slew () of Moab at that time about ten thousand men , all lusty , and all men of valour ; and there escaped () not a man .

Young’s Literal Translation:

And they smite Moab at that time, about ten thousand men, all robust, and every one a man of valour, and not a man hath escaped,

Judges 6:12 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s angel appeared to him, and said to him, “Yahweh is with you, you mighty man of valor!”

King James w/Strong’s #s:

And the angel of the LORD appeared () unto him, and said () unto him, The LORD [is] with thee, thou mighty man of valour .

Young’s Literal Translation:

and the messenger of Jehovah appeareth unto him, and saith unto him, ‘Jehovah is with thee, O mighty one of valour.’

Judges 11:1 (100.00%)

World English Bible:

Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor. He was the son of a prostitute. Gilead became the father of Jephthah.

King James w/Strong’s #s:

Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour , and he [was] the son of an harlot (): and Gilead begat () Jephthah .

Young’s Literal Translation:

And Jephthah the Gileadite hath been a mighty man of valour, and he is son of a woman, a harlot; and Gilead begetteth Jephthah,

Judges 18:2 (100.00%)

World English Bible:

The children of Dan sent five men of their family from their whole number, men of valor, from Zorah and from Eshtaol, to spy out the land and to search it. They said to them, “Go, explore the land!” They came to the hill country of Ephraim, to the house of Micah, and lodged there.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Dan sent () of their family five men from their coasts , men of valour , from Zorah , and from Eshtaol , to spy () out the land , and to search () it; and they said () unto them, Go (), search () the land : who when they came () to mount Ephraim , to the house of Micah , they lodged () there.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Dan send, out of their family, five men of them, men, sons of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to traverse the land, and to search it, and they say unto them, ‘Go, search the land;’ and they come into the hill-country of Ephraim, unto the house of Micah, and lodge there.

Judges 20:44 (100.00%)

World English Bible:

Eighteen thousand men of Benjamin fell; all these were men of valor.

King James w/Strong’s #s:

And there fell () of Benjamin eighteen thousand men ; all these [were] men of valour .

Young’s Literal Translation:

And there fall of Benjamin eighteen thousand men-the whole of these are men of valour;

Judges 20:46 (100.00%)

World English Bible:

So that all who fell that day of Benjamin were twenty-five thousand men who drew the sword. All these were men of valor.

King James w/Strong’s #s:

So that all which fell () that day of Benjamin were twenty and five thousand men that drew () the sword ; all these [were] men of valour .

Young’s Literal Translation:

And all those falling of Benjamin are twenty and five thousand men drawing sword, on that day-the whole of these are men of valour;

Judges 21:10 (100.00%)

World English Bible:

The congregation sent twelve thousand of the most valiant men there, and commanded them, saying, “Go and strike the inhabitants of Jabesh Gilead with the edge of the sword, with the women and the little ones.

King James w/Strong’s #s:

And the congregation sent () thither twelve thousand men of the valiantest , and commanded () them, saying (), Go () and smite () the inhabitants () of Jabeshgilead with the edge of the sword , with the women and the children .

Young’s Literal Translation:

And the company send there twelve thousand men of the sons of valour, and command them, saying, ‘Go-and ye have smitten the inhabitants of Jabesh-Gilead by the mouth of the sword, even the women and the infants.

Ruth 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Naomi had a relative of her husband’s, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech, and his name was Boaz.

King James w/Strong’s #s:

And Naomi had a kinsman () () of her husband’s , a mighty man of wealth , of the family of Elimelech ; and his name [was] Boaz .

Young’s Literal Translation:

And Naomi hath an acquaintance of her husband’s, a man mighty in wealth, of the family of Elimelech, and his name is Boaz.

Ruth 3:11 (100.00%)

World English Bible:

Now, my daughter, don’t be afraid. I will do to you all that you say; for all the city of my people knows that you are a worthy woman.

King James w/Strong’s #s:

And now, my daughter , fear () not; I will do () to thee all that thou requirest (): for all the city of my people doth know () that thou [art] a virtuous woman .

Young’s Literal Translation:

And now, my daughter, fear not, all that thou sayest I do to thee, for all the gate of my people doth know that thou art a virtuous woman.

Ruth 4:11 (100.00%)

World English Bible:

All the people who were in the gate, and the elders, said, “We are witnesses. May Yahweh make the woman who has come into your house like Rachel and like Leah, which both built the house of Israel; and treat you worthily in Ephrathah, and be famous in Bethlehem.

King James w/Strong’s #s:

And all the people that [were] in the gate , and the elders , said (), [We are] witnesses . The LORD make () the woman that is come () into thine house like Rachel and like Leah , which two did build () the house of Israel : and do () thou worthily in Ephratah , and be famous () in Bethlehem :

Young’s Literal Translation:

And all the people who are in the gate say-also the elders-‘Witnesses! Jehovah make the woman who is coming in unto thy house as Rachel and as Leah, both of whom built the house of Israel; and do thou virtuously in Ephrathah, and proclaim the Name in Beth-Lehem;

1 Samuel 9:1 (100.00%)

World English Bible:

Now there was a man of Benjamin, whose name was Kish the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah, the son of a Benjamite, a mighty man of valor.

King James w/Strong’s #s:

Now there was a man of Benjamin , whose name [was] Kish , the son of Abiel , the son of Zeror , the son of Bechorath , the son of Aphiah , a Benjamite , a mighty man of power .

Young’s Literal Translation:

And there is a man of Benjamin, and his name is Kish, son of Abiel, son of Zeror, son of Bechorath, son of Aphiah, a Benjamite, mighty of valour,

1 Samuel 2:4 (100.00%)

World English Bible:

“The bows of the mighty men are broken. Those who stumbled are armed with strength.

King James w/Strong’s #s:

The bows of the mighty men [are] broken , and they that stumbled () are girded () with strength .

Young’s Literal Translation:

Bows of the mighty are broken, And the stumbling have girded on strength.

1 Samuel 16:18 (100.00%)

World English Bible:

Then one of the young men answered and said, “Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite who is skillful in playing, a mighty man of valor, a man of war, prudent in speech, and a handsome person; and Yahweh is with him.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () one of the servants , and said (), Behold, I have seen () a son of Jesse the Bethlehemite , [that is] cunning () in playing (), and a mighty valiant man , and a man of war , and prudent () in matters , and a comely person , and the LORD [is] with him.

Young’s Literal Translation:

And one of the servants answereth and saith, ‘Lo, I have seen a son of Jesse the Beth-Lehemite, skilful in playing, and a mighty virtuous man, and a man of battle, and intelligent in word, and a man of form, and Jehovah is with him.’

1 Samuel 14:52 (100.00%)

World English Bible:

There was severe war against the Philistines all the days of Saul; and when Saul saw any mighty man or any valiant man, he took him into his service.

King James w/Strong’s #s:

And there was sore war against the Philistines all the days of Saul : and when Saul saw () any strong man , or any valiant man , he took () him unto him.

Young’s Literal Translation:

And the war is severe against the Philistines all the days of Saul; when Saul hath seen any mighty man, and any son of valour, then he doth gather him unto himself.

1 Samuel 17:20 (100.00%)

World English Bible:

David rose up early in the morning and left the sheep with a keeper, and took the provisions and went, as Jesse had commanded him. He came to the place of the wagons as the army which was going out to the fight shouted for the battle.

King James w/Strong’s #s:

And David rose up early () in the morning , and left () the sheep with a keeper (), and took (), and went (), as Jesse had commanded () him; and he came () to the trench , as the host was going forth () to the fight , and shouted () for the battle .

Young’s Literal Translation:

And David riseth early in the morning, and leaveth the flock to a keeper, and lifteth up, and goeth, as Jesse commanded him, and he cometh in to the path, and to the force which is going out unto the rank, and they have shouted for battle;

1 Samuel 14:48 (100.00%)

World English Bible:

He did valiantly and struck the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of those who plundered them.

King James w/Strong’s #s:

And he gathered () an host , and smote () the Amalekites , and delivered () Israel out of the hands of them that spoiled () them.

Young’s Literal Translation:

And he maketh a force, and smiteth Amalek, and delivereth Israel out of the hand of its spoiler.

1 Samuel 18:17 (100.00%)

World English Bible:

Saul said to David, “Behold, my elder daughter Merab. I will give her to you as wife. Only be valiant for me, and fight Yahweh’s battles.” For Saul said, “Don’t let my hand be on him, but let the hand of the Philistines be on him.”

King James w/Strong’s #s:

And Saul said () to David , Behold my elder daughter Merab , her will I give () thee to wife : only be thou valiant for me, and fight () the LORD’S battles . For Saul said (), Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.

Young’s Literal Translation:

And Saul saith unto David, ‘Lo, my elder daughter Merab-her I give to thee for a wife; only, be to me for a son of valour, and fight the battles of Jehovah;’ and Saul said, ‘Let not my hand be on him, but let the hand of the Philistines be upon him.’

1 Samuel 10:26 (100.00%)

World English Bible:

Saul also went to his house in Gibeah; and the army went with him, whose hearts God had touched.

King James w/Strong’s #s:

And Saul also went () home to Gibeah ; and there went () with him a band of men , whose hearts God had touched ().

Young’s Literal Translation:

And also Saul hath gone to his house, to Gibeah, and the force go with him whose heart God hath touched;

1 Samuel 31:12 (100.00%)

World English Bible:

all the valiant men arose, went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth Shan; and they came to Jabesh and burned them there.

King James w/Strong’s #s:

All the valiant men () arose (), and went () all night , and took () the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan , and came () to Jabesh , and burnt () them there.

Young’s Literal Translation:

and all the men of valour arise, and go all the night, and take the body of Saul, and the bodies of his sons, from the wall of Beth-Shan, and come in to Jabesh, and burn them there,

2 Samuel 2:7 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore let your hands be strong, and be valiant; for Saul your lord is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore now let your hands be strengthened (), and be ye valiant : for your master Saul is dead (), and also the house of Judah have anointed () me king over them.

Young’s Literal Translation:

and now, are your hands strong, and be ye for sons of valour, for your lord Saul. is dead, and also-me have the house of Judah anointed for king over them.’

2 Samuel 8:9 (100.00%)

World English Bible:

When Toi king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadadezer,

King James w/Strong’s #s:

When Toi king of Hamath heard () that David had smitten () all the host of Hadadezer ,

Young’s Literal Translation:

And Toi king of Hamath heareth that David hath smitten all the force of Hadadezer,

2 Samuel 11:16 (100.00%)

World English Bible:

When Joab kept watch on the city, he assigned Uriah to the place where he knew that valiant men were.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Joab observed () the city , that he assigned () Uriah unto a place where he knew () that valiant men [were].

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in Joab’s watching of the city, that he appointeth Uriah unto the place where he knew that valiant men are;

2 Samuel 17:10 (100.00%)

World English Bible:

Even he who is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt; for all Israel knows that your father is a mighty man, and those who are with him are valiant men.

King James w/Strong’s #s:

And he also [that is] valiant , whose heart [is] as the heart of a lion , shall utterly () melt (): for all Israel knoweth () that thy father [is] a mighty man , and [they] which [be] with him [are] valiant men .

Young’s Literal Translation:

and he also, the son of valour, whose heart is as the heart of the lion, doth utterly melt, for all Israel doth know that thy father is a hero, and sons of valour are those with him.

2 Samuel 13:28 (100.00%)

World English Bible:

Absalom commanded his servants, saying, “Mark now, when Amnon’s heart is merry with wine; and when I tell you, ‘Strike Amnon,’ then kill him. Don’t be afraid. Haven’t I commanded you? Be courageous, and be valiant!”

King James w/Strong’s #s:

Now Absalom had commanded () his servants , saying (), Mark () ye now when Amnon’s heart is merry with wine , and when I say () unto you, Smite () Amnon ; then kill () him, fear () not: have not I commanded () you? be courageous (), and be valiant .

Young’s Literal Translation:

And Absalom commandeth his young men, saying, ‘See, I pray thee, when the heart of Amnon is glad with wine, and I have said unto you, Smite Amnon, that ye have put him to death; fear not; is it not because I have commanded you? be strong, yea, become sons of valour.’

2 Samuel 23:20 (100.00%)

World English Bible:

Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, killed the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in the middle of a pit in a time of snow.

King James w/Strong’s #s:

And Benaiah the son of Jehoiada , the son of a valiant man () , of Kabzeel , who had done many acts , he slew () two lionlike men of Moab : he went down () also and slew () a lion in the midst of a pit in time of snow :

Young’s Literal Translation:

And Benaiah son of Jehoiada (son of a man of valour, great in deeds from Kabzeel), he hath smitten two lion-like men of Moab, and he hath gone down and smitten the lion in the midst of the pit in a day of snow.

2 Samuel 24:2 (100.00%)

World English Bible:

The king said to Joab the captain of the army, who was with him, “Now go back and forth through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and count the people, that I may know the sum of the people.”

King James w/Strong’s #s:

For the king said () to Joab the captain of the host , which [was] with him, Go now through () all the tribes of Israel , from Dan even to Beersheba , and number () ye the people , that I may know () the number of the people .

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto Joab, head of the host that is with him, ‘Go to and fro, I pray thee, through all the tribes of Israel, from Dan even unto Beer-Sheba, and inspect ye the people-and I have known the number of the people.’

2 Samuel 22:33 (100.00%)

World English Bible:

God is my strong fortress. He makes my way perfect.

King James w/Strong’s #s:

God [is] my strength [and] power : and he maketh () my way perfect .

Young’s Literal Translation:

God-my bulwark, my strength, And He maketh perfect my way;

2 Samuel 22:40 (100.00%)

World English Bible:

For you have armed me with strength for the battle. You have subdued under me those who rose up against me.

King James w/Strong’s #s:

For thou hast girded () me with strength to battle : them that rose up () against me hast thou subdued () under me.

Young’s Literal Translation:

And Thou girdest me with strength for battle, Thou causest my withstanders to bow under me.

2 Samuel 24:4 (100.00%)

World English Bible:

Notwithstanding, the king’s word prevailed against Joab and against the captains of the army. Joab and the captains of the army went out from the presence of the king to count the people of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Notwithstanding the king’s word prevailed () against Joab , and against the captains of the host . And Joab and the captains of the host went out () from the presence of the king , to number () the people of Israel .

Young’s Literal Translation:

And the word of the king is severe towards Joab, and against the heads of the force, and Joab goeth out, and the heads of the force, from before the king to inspect the people, even Israel;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: