Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 74 of 74 for “H2603”

Psalm 102:14 (100.00%)

World English Bible:

For your servants take pleasure in her stones, and have pity on her dust.

King James w/Strong’s #s:

For thy servants take pleasure () in her stones , and favour () the dust thereof.

Young’s Literal Translation:

For Thy servants have been pleased with her stones, And her dust they favour.

Psalm 112:5 (100.00%)

World English Bible:

It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.

King James w/Strong’s #s:

A good man sheweth favour (), and lendeth (): he will guide () his affairs with discretion .

Young’s Literal Translation:

Good is the man-gracious and lending, He sustaineth his matters in judgment.

Psalm 119:58 (100.00%)

World English Bible:

I sought your favor with my whole heart. Be merciful to me according to your word.

King James w/Strong’s #s:

I intreated () thy favour with [my] whole heart : be merciful () unto me according to thy word .

Young’s Literal Translation:

I appeased Thy face with the whole heart, Favour me according to Thy saying.

Psalm 119:29 (100.00%)

World English Bible:

Keep me from the way of deceit. Grant me your law graciously!

King James w/Strong’s #s:

Remove () from me the way of lying : and grant me thy law graciously ().

Young’s Literal Translation:

The way of falsehood turn aside from me And with Thy law favour me.

Psalm 119:132 (100.00%)

World English Bible:

Turn to me, and have mercy on me, as you always do to those who love your name.

King James w/Strong’s #s:

Look () thou upon me, and be merciful () unto me, as thou usest to do unto those that love () thy name .

Young’s Literal Translation:

Look unto me, and favour me, As customary to those loving Thy name.

Psalm 123:2 (100.00%)

World English Bible:

Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maid to the hand of her mistress, so our eyes look to Yahweh, our God, until he has mercy on us.

King James w/Strong’s #s:

Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters , [and] as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress ; so our eyes [wait] upon the LORD our God , until that he have mercy () upon us.

Young’s Literal Translation:

Lo, as eyes of men-servants Are unto the hand of their masters, As eyes of a maid-servant Are unto the hand of her mistress, So are our eyes unto Jehovah our God, Till that He doth favour us.

Psalm 123:3 (100.00%)

World English Bible:

Have mercy on us, Yahweh, have mercy on us, for we have endured much contempt.

King James w/Strong’s #s:

Have mercy () upon us, O LORD , have mercy () upon us: for we are exceedingly filled () with contempt .

Young’s Literal Translation:

Favour us, O Jehovah, favour us, For greatly have we been filled with contempt,

Psalm 142:1 (100.00%)

World English Bible:

I cry with my voice to Yahweh. With my voice, I ask Yahweh for mercy.

King James w/Strong’s #s:

«Maschil () of David ; A Prayer when he was in the cave .» I cried () unto the LORD with my voice ; with my voice unto the LORD did I make my supplication ().

Young’s Literal Translation:

My voice is unto Jehovah, I cry, My voice is unto Jehovah, I entreat grace.

Proverbs 14:21 (100.00%)

World English Bible:

He who despises his neighbor sins, but he who has pity on the poor is blessed.

King James w/Strong’s #s:

He that despiseth () his neighbour sinneth (): but he that hath mercy () on the poor () , happy [is] he.

Young’s Literal Translation:

Whoso is despising his neighbour sinneth, Whoso is favouring the humble, O his happiness.

Proverbs 14:31 (100.00%)

World English Bible:

He who oppresses the poor shows contempt for his Maker, but he who is kind to the needy honors him.

King James w/Strong’s #s:

He that oppresseth () the poor reproacheth () his Maker (): but he that honoureth () him hath mercy () on the poor .

Young’s Literal Translation:

An oppressor of the poor reproacheth his Maker, And whoso is honouring Him Is favouring the needy.

Proverbs 19:17 (100.00%)

World English Bible:

He who has pity on the poor lends to Yahweh; he will reward him.

King James w/Strong’s #s:

He that hath pity () upon the poor lendeth () unto the LORD ; and that which he hath given will he pay him again ().

Young’s Literal Translation:

Whoso is lending to Jehovah is favouring the poor, And his deed He repayeth to him.

Proverbs 21:10 (100.00%)

World English Bible:

The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.

King James w/Strong’s #s:

The soul of the wicked desireth () evil : his neighbour findeth no favour () in his eyes .

Young’s Literal Translation:

The soul of the wicked hath desired evil, Not gracious in his eyes is his neighbour.

Proverbs 26:25 (100.00%)

World English Bible:

When his speech is charming, don’t believe him, for there are seven abominations in his heart.

King James w/Strong’s #s:

When he speaketh fair (), believe () him not: for [there are] seven abominations in his heart .

Young’s Literal Translation:

When his voice is gracious trust not in him, For seven abominations are in his heart.

Proverbs 28:8 (100.00%)

World English Bible:

He who increases his wealth by excessive interest gathers it for one who has pity on the poor.

King James w/Strong’s #s:

He that by usury and unjust gain increaseth () his substance , he shall gather () it for him that will pity () the poor .

Young’s Literal Translation:

Whoso is multiplying his wealth by biting and usury, For one favouring the poor doth gather it.

Isaiah 27:11 (100.00%)

World English Bible:

When its boughs are withered, they will be broken off. The women will come and set them on fire, for they are a people of no understanding. Therefore he who made them will not have compassion on them, and he who formed them will show them no favor.

King James w/Strong’s #s:

When the boughs thereof are withered (), they shall be broken off (): the women come (), [and] set them on fire (): for it [is] a people of no understanding : therefore he that made () them will not have mercy () on them, and he that formed () them will shew them no favour ().

Young’s Literal Translation:

In the withering of its branch it is broken off, Women are coming in setting it on fire, For it is not a people of understanding, Therefore pity it not doth its Maker, And its Former doth not favour it.

Isaiah 26:10 (100.00%)

World English Bible:

Let favor be shown to the wicked, yet he will not learn righteousness. In the land of uprightness he will deal wrongfully, and will not see Yahweh’s majesty.

King James w/Strong’s #s:

Let favour be shewed () to the wicked , [yet] will he not learn () righteousness : in the land of uprightness will he deal unjustly (), and will not behold () the majesty of the LORD .

Young’s Literal Translation:

The wicked findeth favour, He hath not learned righteousness, In a land of straightforwardness he dealeth perversely, And seeth not the excellency of Jehovah.

Isaiah 30:19 (100.00%)

World English Bible:

For the people will dwell in Zion at Jerusalem. You will weep no more. He will surely be gracious to you at the voice of your cry. When he hears you, he will answer you.

King James w/Strong’s #s:

For the people shall dwell () in Zion at Jerusalem : thou shalt weep () no more (): he will be very () gracious () unto thee at the voice of thy cry (); when he shall hear () it, he will answer () thee.

Young’s Literal Translation:

For the people in Zion dwell in Jerusalem, Weep thou not, weeping, Pitying, He pitieth thee at the voice of thy cry, When He heareth He answereth thee.

Isaiah 30:18 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh will wait, that he may be gracious to you; and therefore he will be exalted, that he may have mercy on you, for Yahweh is a God of justice. Blessed are all those who wait for him.

King James w/Strong’s #s:

And therefore will the LORD wait (), that he may be gracious () unto you, and therefore will he be exalted (), that he may have mercy () upon you: for the LORD [is] a God of judgment : blessed [are] all they that wait () for him.

Young’s Literal Translation:

And therefore doth wait Jehovah to favour you, And therefore He is exalted to pity you, For a God of judgment is Jehovah, O the blessedness of all waiting for Him.

Isaiah 33:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, be gracious to us. We have waited for you. Be our strength every morning, our salvation also in the time of trouble.

King James w/Strong’s #s:

O LORD , be gracious () unto us; we have waited () for thee: be thou their arm every morning , our salvation also in the time of trouble .

Young’s Literal Translation:

O Jehovah, favour us, for thee we have waited, Be their arm, in the mornings, Yea, our salvation in time of adversity.

Jeremiah 22:23 (100.00%)

World English Bible:

Inhabitant of Lebanon, who makes your nest in the cedars, how greatly to be pitied you will be when pangs come on you, the pain as of a woman in travail!

King James w/Strong’s #s:

O inhabitant () of Lebanon , that makest thy nest () in the cedars , how gracious () shalt thou be when pangs come () upon thee, the pain as of a woman in travail ()!

Young’s Literal Translation:

O dweller in Lebanon, making a nest among cedars, How gracious hast thou been when pangs come to thee, Pain-as of a travailing woman.

World English Bible:

Yahweh’s anger has scattered them. He will not pay attention to them any more. They didn’t respect the persons of the priests. They didn’t favor the elders.

King James w/Strong’s #s:

The anger of the LORD hath divided () them; he will no more () regard () them: they respected () not the persons of the priests , they favoured () not the elders .

Young’s Literal Translation:

The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured.

Hosea 12:4 (100.00%)

World English Bible:

Indeed, he struggled with the angel, and prevailed; he wept, and made supplication to him. He found him at Bethel, and there he spoke with us—

King James w/Strong’s #s:

Yea, he had power () over the angel , and prevailed (): he wept (), and made supplication () unto him: he found () him [in] Bethel , and there he spake () with us;

Young’s Literal Translation:

Yea, he is a prince unto the Messenger, And he overcometh by weeping, And he maketh supplication to Him, At Bethel He doth find him, And there He doth speak with us,

Amos 5:15 (100.00%)

World English Bible:

Hate evil, love good, and establish justice in the courts. It may be that Yahweh, the God of Armies, will be gracious to the remnant of Joseph.”

King James w/Strong’s #s:

Hate () the evil , and love () the good , and establish () judgment in the gate : it may be that the LORD God of hosts will be gracious () unto the remnant of Joseph .

Young’s Literal Translation:

Hate evil, and love good, And set up judgment in the gate, It may be Jehovah, God of Hosts, doth pity the remnant of Joseph.

Malachi 1:9 (100.00%)

World English Bible:

“Now, please entreat the favor of God, that he may be gracious to us. With this, will he accept any of you?” says Yahweh of Armies.

Malachi 1:9 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

And now, I pray you, beseech () God that he will be gracious () unto us: this hath been by your means : will he regard () your persons ? saith () the LORD of hosts .

Young’s Literal Translation:

And now, appease, I pray thee, the face of God, And He doth favour us; From your own hand hath this been, Doth He accept of you appearances? Said Jehovah of Hosts.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: