Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H2625” (6 matches)

1 Kings 8:37 (100.00%)

World English Bible:

“If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight, mildew, locust or caterpillar; if their enemy besieges them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there is,

King James w/Strong’s #s:

If there be in the land famine , if there be pestilence , blasting , mildew , locust , [or] if there be caterpiller ; if their enemy () besiege () them in the land of their cities ; whatsoever plague , whatsoever sickness [there be];

Young’s Literal Translation:

‘Famine-when it is in the land; pestilence-when it is; blasting, mildew, locust; caterpillar-when it is; when its enemy hath distressed it in the land in its gates, any plague, any sickness,-

World English Bible:

“If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is—

King James w/Strong’s #s:

If there be dearth in the land , if there be pestilence , if there be blasting , or mildew , locusts , or caterpillers ; if their enemies () besiege () them in the cities of their land ; whatsoever sore or whatsoever sickness [there be]:

Young’s Literal Translation:

‘Famine, when it is in the land, pestilence, when it is, blasting, and mildew, locust, and caterpillar, when they are, when its enemies have distressed it in the land-its gates, any plague and any sickness;

Psalm 78:46 (100.00%)

World English Bible:

He also gave their increase to the caterpillar, and their labor to the locust.

King James w/Strong’s #s:

He gave () also their increase unto the caterpiller , and their labour unto the locust .

Young’s Literal Translation:

And giveth to the caterpillar their increase, And their labour to the locust.

Isaiah 33:4 (100.00%)

World English Bible:

Your plunder will be gathered as the caterpillar gathers. Men will leap on it as locusts leap.

King James w/Strong’s #s:

And your spoil shall be gathered () [like] the gathering of the caterpiller : as the running to and fro of locusts shall he run () upon them.

Young’s Literal Translation:

And gathered hath been your spoil, A gathering of the caterpillar, As a running to and fro of locusts is he running on it.

Joel 2:25 (100.00%)

World English Bible:

I will restore to you the years that the swarming locust has eaten, the great locust, the grasshopper, and the caterpillar, my great army, which I sent among you.

King James w/Strong’s #s:

And I will restore () to you the years that the locust hath eaten (), the cankerworm , and the caterpiller , and the palmerworm , my great army which I sent () among you.

Young’s Literal Translation:

And I have recompensed to you the years That consume did the locust, the cankerworm, And the caterpillar, and the palmer-worm, My great force that I did send against you.

Joel 1:4 (100.00%)

World English Bible:

What the swarming locust has left, the great locust has eaten. What the great locust has left, the grasshopper has eaten. What the grasshopper has left, the caterpillar has eaten.

King James w/Strong’s #s:

That which the palmerworm hath left hath the locust eaten (); and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten (); and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten ().

Young’s Literal Translation:

What is left of the palmer-worm, eaten hath the locust, And what is left of the locust, Eaten hath the cankerworm, And what is left of the cankerworm, Eaten hath the caterpillar.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: