Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H2672” (22 matches)

World English Bible:

and houses full of all good things which you didn’t fill, and cisterns dug out which you didn’t dig, vineyards and olive trees which you didn’t plant, and you shall eat and be full;

King James w/Strong’s #s:

And houses full of all good [things], which thou filledst () not, and wells digged (), which thou diggedst () not, vineyards and olive trees , which thou plantedst () not; when thou shalt have eaten () and be full ();

Young’s Literal Translation:

and houses full of all good things which thou hast not filled, and wells digged which thou hast not digged, vineyards and olive-yards which thou hast not planted, and thou hast eaten, and been satisfied;

Deuteronomy 8:9 (100.00%)

World English Bible:

a land in which you shall eat bread without scarcity, you shall not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills you may dig copper.

King James w/Strong’s #s:

A land wherein thou shalt eat () bread without scarceness , thou shalt not lack () any [thing] in it; a land whose stones [are] iron , and out of whose hills thou mayest dig () brass .

Young’s Literal Translation:

a land in which without scarcity thou dost eat bread, thou dost not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of its mountains thou dost dig brass;

1 Kings 5:15 (100.00%)

World English Bible:

Solomon had seventy thousand who bore burdens, and eighty thousand who were stone cutters in the mountains,

King James w/Strong’s #s:

And Solomon had threescore and ten thousand that bare () burdens , and fourscore thousand hewers () in the mountains ;

Young’s Literal Translation:

And king Solomon hath seventy thousand bearing burdens, and eighty thousand hewing in the mountain,

2 Kings 12:12 (100.00%)

World English Bible:

and to the masons and the stone cutters, and for buying timber and cut stone to repair the damage to Yahweh’s house, and for all that was laid out for the house to repair it.

King James w/Strong’s #s:

And to masons (), and hewers () of stone , and to buy () timber and hewed stone to repair () the breaches of the house of the LORD , and for all that was laid out () for the house to repair [it].

Young’s Literal Translation:

and to those repairing the wall, and to hewers of stone, and to buy wood and hewn stones to strengthen the breach of the house of Jehovah, and for all that goeth out on the house, to strengthen it.

World English Bible:

There are also workmen with you in abundance—cutters and workers of stone and timber, and all kinds of men who are skillful in every kind of work;

King James w/Strong’s #s:

Moreover [there are] workmen () with thee in abundance , hewers () and workers of stone and timber , and all manner of cunning men for every manner of work .

Young’s Literal Translation:

‘And with thee in abundance are workmen, hewers and artificers of stone and of wood, and every skilful man for every work.

World English Bible:

David gave orders to gather together the foreigners who were in the land of Israel; and he set masons to cut dressed stones to build God’s house.

King James w/Strong’s #s:

And David commanded () to gather together () the strangers that [were] in the land of Israel ; and he set () masons () to hew () wrought stones to build () the house of God .

Young’s Literal Translation:

And David saith to gather the sojourners who are in the land of Israel, and appointeth hewers to hew hewn-stones to build a house of God.

World English Bible:

Solomon counted out seventy thousand men to bear burdens, eighty thousand men who were stone cutters in the mountains, and three thousand six hundred to oversee them.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon told out () threescore and ten thousand men to bear burdens , and fourscore thousand to hew () in the mountain , and three thousand and six hundred to oversee () them.

Young’s Literal Translation:

and Solomon numbereth seventy thousand men bearing burden, and eighty thousand men hewing in the mountain, and overseers over them-three thousand and six hundred.

World English Bible:

He set seventy thousand of them to bear burdens, eighty thousand who were stone cutters in the mountains, and three thousand six hundred overseers to assign the people their work.

King James w/Strong’s #s:

And he set () threescore and ten thousand of them [to be] bearers of burdens , and fourscore thousand [to be] hewers () in the mountain , and three thousand and six hundred overseers () to set the people a work ().

Young’s Literal Translation:

and he maketh of them seventy thousand burden-bearers, and eighty thousand hewers in the mountain, and three thousand and six hundred overseers, to cause the people to work.

World English Bible:

The king and Jehoiada gave it to those who did the work of the service of Yahweh’s house. They hired masons and carpenters to restore Yahweh’s house, and also those who worked iron and bronze to repair Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

And the king and Jehoiada gave () it to such as did () the work of the service of the house of the LORD , and hired () masons () and carpenters to repair () the house of the LORD , and also such as wrought iron and brass to mend () the house of the LORD .

Young’s Literal Translation:

And the king and Jehoiada give it unto the doers of the work of the service of the house of Jehovah, and they are hiring hewers and artificers to renew the house of Jehovah, and also-to artificers in iron and brass to strengthen the house of Jehovah.

World English Bible:

He built towers in the wilderness, and dug out many cisterns, for he had much livestock, both in the lowlands and in the plains. He had farmers and vineyard keepers in the mountains and in the fruitful fields, for he loved farming.

King James w/Strong’s #s:

Also he built () towers in the desert , and digged () many wells : for he had much cattle , both in the low country , and in the plains : husbandmen [also], and vine dressers in the mountains , and in Carmel : for he loved () husbandry .

Young’s Literal Translation:

and he buildeth towers in the wilderness, and diggeth many wells, for he had much cattle, both in the low country and in the plain, husbandmen and vine-dressers in the mountains, and in Carmel; for he was a lover of the ground.

Ezra 3:7 (100.00%)

World English Bible:

They also gave money to the masons and to the carpenters. They also gave food, drink, and oil to the people of Sidon and Tyre to bring cedar trees from Lebanon to the sea, to Joppa, according to the grant that they had from Cyrus King of Persia.

King James w/Strong’s #s:

They gave () money also unto the masons (), and to the carpenters ; and meat , and drink , and oil , unto them of Zidon , and to them of Tyre , to bring () cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa , according to the grant that they had of Cyrus king of Persia .

Young’s Literal Translation:

and they give money to hewers and to artificers, and food, and drink, and oil to Zidonians and to Tyrians, to bring in cedar-trees from Lebanon unto the sea of Joppa, according to the permission of Cyrus king of Persia concerning them.

Nehemiah 9:25 (100.00%)

World English Bible:

They took fortified cities and a rich land, and possessed houses full of all good things, cisterns dug out, vineyards, olive groves, and fruit trees in abundance. So they ate, were filled, became fat, and delighted themselves in your great goodness.

King James w/Strong’s #s:

And they took () strong () cities , and a fat land , and possessed () houses full of all goods , wells digged (), vineyards , and oliveyards , and fruit trees in abundance : so they did eat (), and were filled (), and became fat (), and delighted () themselves in thy great goodness .

Young’s Literal Translation:

And they capture fenced cities, and fat ground, and possess houses full of all good, digged-wells, vineyards, and olive-yards, and fruit-trees in abundance, and they eat, and are satisfied, and become fat, and delight themselves in Thy great goodness.

Job 19:24 (100.00%)

World English Bible:

That with an iron pen and lead they were engraved in the rock forever!

King James w/Strong’s #s:

That they were graven () with an iron pen and lead in the rock for ever !

Young’s Literal Translation:

With a pen of iron and lead- For ever in a rock they may be hewn.

Psalm 29:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.

King James w/Strong’s #s:

The voice of the LORD divideth () the flames of fire .

Young’s Literal Translation:

The voice of Jehovah is hewing fiery flames,

Proverbs 9:1 (100.00%)

World English Bible:

Wisdom has built her house. She has carved out her seven pillars.

King James w/Strong’s #s:

Wisdom hath builded () her house , she hath hewn out () her seven pillars :

Young’s Literal Translation:

Wisdom hath builded her house, She hath hewn out her pillars-seven.

Isaiah 5:2 (100.00%)

World English Bible:

He dug it up, gathered out its stones, planted it with the choicest vine, built a tower in the middle of it, and also cut out a wine press in it. He looked for it to yield grapes, but it yielded wild grapes.

King James w/Strong’s #s:

And he fenced () it, and gathered out the stones () thereof, and planted () it with the choicest vine , and built () a tower in the midst of it, and also made () a winepress therein: and he looked () that it should bring forth () grapes , and it brought forth () wild grapes .

Young’s Literal Translation:

And he fenceth it, and casteth out its stones, And planteth it with a choice vine, And buildeth a tower in its midst, And also a wine press hath hewn out in it, And he waiteth for the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones!

Isaiah 10:15 (100.00%)

World English Bible:

Should an ax brag against him who chops with it? Should a saw exalt itself above him who saws with it? As if a rod should lift those who lift it up, or as if a staff should lift up someone who is not wood.

King James w/Strong’s #s:

Shall the axe boast () itself against him that heweth () therewith? [or] shall the saw magnify () itself against him that shaketh () it? as if the rod should shake () [itself] against them that lift it up (), [or] as if the staff should lift up () [itself, as if it were] no wood .

Young’s Literal Translation:

-Doth the axe glorify itself Against him who is hewing with it? Doth the saw magnify itself Against him who is shaking it? As a rod waving those lifting it up! As a staff lifting up that which is not wood!

Isaiah 22:16 (100.00%)

World English Bible:

‘What are you doing here? Who has you here, that you have dug out a tomb here?’ Cutting himself out a tomb on high, chiseling a habitation for himself in the rock!”

King James w/Strong’s #s:

What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out () a sepulchre here , [as] he that heweth him out () a sepulchre on high , [and] that graveth () an habitation for himself in a rock ?

Young’s Literal Translation:

What-to thee here? And who-to thee here? That thou hast hewn out to thee here-a sepulchre? Hewing on high his sepulchre, Graving in a rock a dwelling for himself.

Isaiah 51:1 (100.00%)

World English Bible:

“Listen to me, you who follow after righteousness, you who seek Yahweh. Look to the rock you were cut from, and to the quarry you were dug from.

King James w/Strong’s #s:

Hearken () to me, ye that follow after () righteousness , ye that seek () the LORD : look () unto the rock [whence] ye are hewn (), and to the hole of the pit [whence] ye are digged ().

Young’s Literal Translation:

Hearken unto Me, ye pursuing righteousness, Seeking Jehovah, Look attentively unto the rock-ye have been hewn, And unto the hole of the pit-ye have been digged.

Isaiah 51:9 (100.00%)

World English Bible:

Awake, awake, put on strength, arm of Yahweh! Awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Isn’t it you who cut Rahab in pieces, who pierced the monster?

King James w/Strong’s #s:

Awake (), awake (), put on () strength , O arm of the LORD ; awake (), as in the ancient days , in the generations of old . [Art] thou not it that hath cut () Rahab , [and] wounded () the dragon ?

Young’s Literal Translation:

Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah, Awake, as in days of old, generations of the ages, Art not Thou it that is hewing down Rahab, Piercing a dragon!

Jeremiah 2:13 (100.00%)

World English Bible:

“For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living waters, and cut out cisterns for themselves: broken cisterns that can’t hold water.

King James w/Strong’s #s:

For my people have committed () two evils ; they have forsaken () me the fountain of living waters , [and] hewed them out () cisterns , broken () cisterns , that can hold () no water .

Young’s Literal Translation:

For two evils hath My people done, Me they have forsaken, a fountain of living waters, To hew out for themselves wells-broken wells, That contain not the waters.

Hosea 6:5 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I have cut them to pieces with the prophets; I killed them with the words of my mouth. Your judgments are like a flash of lightning.

King James w/Strong’s #s:

Therefore have I hewed () [them] by the prophets ; I have slain () them by the words of my mouth : and thy judgments [are as] the light [that] goeth forth ().

Young’s Literal Translation:

Therefore I have hewed by prophets, I have slain them by sayings of My mouth, And My judgments to the light goeth forth.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: