Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 373 for “H2719”

Joshua 11:10 (100.00%)

World English Bible:

Joshua turned back at that time, and took Hazor, and struck its king with the sword; for Hazor used to be the head of all those kingdoms.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua at that time turned back (), and took () Hazor , and smote () the king thereof with the sword : for Hazor beforetime was the head of all those kingdoms .

Young’s Literal Translation:

And Joshua turneth back at that time, and captureth Hazor, and its king he hath smitten by the sword; for Hazor formerly is head of all these kingdoms;

Joshua 11:11 (100.00%)

World English Bible:

They struck all the souls who were in it with the edge of the sword, utterly destroying them. There was no one left who breathed. He burned Hazor with fire.

King James w/Strong’s #s:

And they smote () all the souls that [were] therein with the edge of the sword , utterly destroying () [them]: there was not any left () to breathe : and he burnt () Hazor with fire .

Young’s Literal Translation:

and they smite every person who is in it by the mouth of the sword; he hath devoted-he hath not left any one breathing, and Hazor he hath burnt with fire;

Joshua 11:14 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel took all the plunder of these cities, with the livestock, as plunder for themselves; but every man they struck with the edge of the sword, until they had destroyed them. They didn’t leave any who breathed.

King James w/Strong’s #s:

And all the spoil of these cities , and the cattle , the children of Israel took for a prey () unto themselves; but every man they smote () with the edge of the sword , until they had destroyed () them, neither left () they any to breathe .

Young’s Literal Translation:

and all the spoil of these cities, and the cattle, have the sons of Israel spoiled for themselves; only, every human being they have smitten by the mouth of the sword, till their destroying them; they have not left any one breathing.

Joshua 13:22 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel also killed Balaam the son of Beor, the soothsayer, with the sword, among the rest of their slain.

King James w/Strong’s #s:

Balaam also the son of Beor , the soothsayer (), did the children of Israel slay () with the sword among them that were slain by them.

Young’s Literal Translation:

And Balaam, son of Beor, the diviner, have the sons of Israel slain with the sword, among their wounded ones.

Joshua 19:47 (100.00%)

World English Bible:

The border of the children of Dan went out beyond them; for the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and struck it with the edge of the sword, and possessed it, and lived therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their forefather.

King James w/Strong’s #s:

And the coast of the children of Dan went out () [too little] for them: therefore the children of Dan went up () to fight () against Leshem , and took () it, and smote () it with the edge of the sword , and possessed () it, and dwelt () therein, and called () Leshem , Dan , after the name of Dan their father .

Young’s Literal Translation:

And the border of the sons of Dan goeth out from them, and the sons of Dan go up and fight with Leshem, and capture it, and smite it by the mouth of the sword, and possess it, and dwell in it, and call Leshem, Dan, according to the name of Dan their father.

Joshua 24:12 (100.00%)

World English Bible:

I sent the hornet before you, which drove them out from before you, even the two kings of the Amorites; not with your sword, nor with your bow.

King James w/Strong’s #s:

And I sent () the hornet before you, which drave them out () from before you, [even] the two kings of the Amorites ; [but] not with thy sword , nor with thy bow .

Young’s Literal Translation:

And I send before you the hornet, and it casteth them out from your presence-two kings of the Amorite-not by thy sword, nor by thy bow.

Judges 1:25 (100.00%)

World English Bible:

He showed them the entrance into the city, and they struck the city with the edge of the sword; but they let the man and all his family go.

King James w/Strong’s #s:

And when he shewed () them the entrance into the city , they smote () the city with the edge of the sword ; but they let go () the man and all his family .

Young’s Literal Translation:

And he sheweth them the entrance of the city, and they smite the city by the mouth of the sword, and the man and all his family they have sent away;

Judges 1:8 (100.00%)

World English Bible:

The children of Judah fought against Jerusalem, took it, struck it with the edge of the sword, and set the city on fire.

King James w/Strong’s #s:

Now the children of Judah had fought () against Jerusalem , and had taken () it, and smitten () it with the edge of the sword , and set () the city on fire .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Judah fight against Jerusalem, and capture it, and smite it by the mouth of the sword, and the city they have sent into fire;

Judges 3:22 (100.00%)

World English Bible:

The handle also went in after the blade; and the fat closed on the blade, for he didn’t draw the sword out of his body; and it came out behind.

King James w/Strong’s #s:

And the haft also went in () after the blade ; and the fat closed () upon the blade , so that he could not draw () the dagger out of his belly ; and the dirt came out ().

Young’s Literal Translation:

and the haft also goeth in after the blade, and the fat shutteth on the blade, that he hath not drawn the sword out of his belly, and it goeth out at the fundament.

Judges 4:16 (100.00%)

World English Bible:

But Barak pursued the chariots and the army to Harosheth of the Gentiles; and all the army of Sisera fell by the edge of the sword. There was not a man left.

King James w/Strong’s #s:

But Barak pursued () after the chariots , and after the host , unto Harosheth of the Gentiles : and all the host of Sisera fell () upon the edge of the sword ; [and] there was not a man left ().

Young’s Literal Translation:

And Barak hath pursued after the chariots and after the camp, unto Harosheth of the Goyim, and all the camp of Sisera falleth by the mouth of the sword-there hath not been left even one.

Judges 4:15 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh confused Sisera, all his chariots, and all his army, with the edge of the sword before Barak. Sisera abandoned his chariot and fled away on his feet.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD discomfited () Sisera , and all [his] chariots , and all [his] host , with the edge of the sword before Barak ; so that Sisera lighted down () off [his] chariot , and fled away () on his feet .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah destroyeth Sisera, and all the chariots, and all the camp, by the mouth of the sword, before Barak, and Sisera cometh down from off the chariot, and fleeth on his feet.

Judges 3:16 (100.00%)

World English Bible:

Ehud made himself a sword which had two edges, a cubit in length; and he wore it under his clothing on his right thigh.

Judges 3:16 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters.

King James w/Strong’s #s:

But Ehud made () him a dagger which had two edges , of a cubit length ; and he did gird () it under his raiment upon his right thigh .

Young’s Literal Translation:

and Ehud maketh for himself a sword, and it hath two mouths (a cubit is its length), and he girdeth it under his long robe on his right thigh;

Judges 3:21 (100.00%)

World English Bible:

Ehud put out his left hand, and took the sword from his right thigh, and thrust it into his body.

King James w/Strong’s #s:

And Ehud put forth () his left hand , and took () the dagger from his right thigh , and thrust () it into his belly :

Young’s Literal Translation:

and Ehud putteth forth his left hand, and taketh the sword from off his right thigh, and striketh it into his belly;

Judges 7:20 (100.00%)

World English Bible:

The three companies blew the trumpets, broke the pitchers, and held the torches in their left hands and the trumpets in their right hands with which to blow; and they shouted, “The sword of Yahweh and of Gideon!”

King James w/Strong’s #s:

And the three companies blew () the trumpets , and brake () the pitchers , and held () the lamps in their left hands , and the trumpets in their right hands to blow () [withal]: and they cried (), The sword of the LORD , and of Gideon .

Young’s Literal Translation:

and the three detachments blow with trumpets, and break the pitchers, and keep hold with their left hand on the lamps, and with their right hand on the trumpets to blow, and they cry, ‘The sword of Jehovah and of Gideon.’

Judges 7:14 (100.00%)

World English Bible:

His fellow answered, “This is nothing other than the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel. God has delivered Midian into his hand, with all the army.”

King James w/Strong’s #s:

And his fellow answered () and said (), This [is] nothing else save the sword of Gideon the son of Joash , a man of Israel : [for] into his hand hath God delivered () Midian , and all the host .

Young’s Literal Translation:

And his companion answereth and saith, ‘This is nothing save the sword of Gideon son of Joash, a man of Israel; God hath given into his hand Midian and all the camp.’

Judges 7:22 (100.00%)

World English Bible:

They blew the three hundred trumpets, and Yahweh set every man’s sword against his fellow and against all the army; and the army fled as far as Beth Shittah toward Zererah, as far as the border of Abel Meholah, by Tabbath.

King James w/Strong’s #s:

And the three hundred blew () the trumpets , and the LORD set () every man’s sword against his fellow , even throughout all the host : and the host fled () to Bethshittah in Zererath , [and] to the border of Abelmeholah , unto Tabbath .

Young’s Literal Translation:

and the three hundred blow the trumpets, and Jehovah setteth the sword of each against his companion, even through all the camp; and the camp fleeth unto Beth-Shittah, at Zererath, unto the border of Abel-Meholah, by Tabbath.

Judges 8:10 (100.00%)

World English Bible:

Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their armies with them, about fifteen thousand men, all who were left of all the army of the children of the east; for there fell one hundred twenty thousand men who drew sword.

King James w/Strong’s #s:

Now Zebah and Zalmunna [were] in Karkor , and their hosts with them, about fifteen thousand [men], all that were left () of all the hosts of the children of the east : for there fell () an hundred and twenty thousand men that drew () sword .

Young’s Literal Translation:

And Zebah and Zalmunna are in Karkor, and their camps with them, about fifteen thousand, all who are left of all the camp of the sons of the east; and those falling are a hundred and twenty thousand men, drawing sword.

Judges 8:20 (100.00%)

World English Bible:

He said to Jether his firstborn, “Get up and kill them!” But the youth didn’t draw his sword; for he was afraid, because he was yet a youth.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto Jether his firstborn , Up (), [and] slay () them. But the youth drew () not his sword : for he feared (), because he [was] yet a youth .

Young’s Literal Translation:

And he saith to Jether his first-born, ‘Rise, slay them;’ and the young man hath not drawn his sword, for he hath been afraid, for he is yet a youth.

Judges 9:54 (100.00%)

World English Bible:

Then he called hastily to the young man, his armor bearer, and said to him, “Draw your sword and kill me, that men not say of me, ‘A woman killed him.’ His young man thrust him through, and he died.”

King James w/Strong’s #s:

Then he called () hastily unto the young man his armourbearer () , and said () unto him, Draw () thy sword , and slay () me, that men say () not of me, A woman slew () him. And his young man thrust him through (), and he died ().

Young’s Literal Translation:

and he calleth hastily unto the young man bearing his weapons, and saith to him, ‘Draw thy sword, and thou hast put me to death, lest they say of me-A woman slew him;’ and his young man pierced him through, and he dieth.

Judges 18:27 (100.00%)

World English Bible:

They took that which Micah had made, and the priest whom he had, and came to Laish, to a people quiet and unsuspecting, and struck them with the edge of the sword; then they burned the city with fire.

King James w/Strong’s #s:

And they took () [the things] which Micah had made (), and the priest which he had, and came () unto Laish , unto a people [that were] at quiet () and secure (): and they smote () them with the edge of the sword , and burnt () the city with fire .

Young’s Literal Translation:

And they have taken that which Micah had made, and the priest whom he had, and come in against Laish, against a people quiet and confident, and smite them by the mouth of the sword, and the city have burnt with fire,

Judges 20:17 (100.00%)

World English Bible:

The men of Israel, besides Benjamin, were counted four hundred thousand men who drew sword. All these were men of war.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Israel , beside Benjamin , were numbered () four hundred thousand men that drew () sword : all these [were] men of war .

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel numbered themselves, apart from Benjamin, four hundred thousand men, drawing sword, each of these a man of war.

Judges 20:2 (100.00%)

World English Bible:

The chiefs of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen who drew sword.

King James w/Strong’s #s:

And the chief of all the people , [even] of all the tribes of Israel , presented () themselves in the assembly of the people of God , four hundred thousand footmen that drew () sword .

Young’s Literal Translation:

And the chiefs of all the people, of all the tribes of Israel, station themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen drawing sword.

Judges 20:37 (100.00%)

World English Bible:

The ambushers hurried, and rushed on Gibeah; then the ambushers spread out, and struck all the city with the edge of the sword.

King James w/Strong’s #s:

And the liers in wait () hasted (), and rushed () upon Gibeah ; and the liers in wait () drew [themselves] along (), and smote () all the city with the edge of the sword .

Young’s Literal Translation:

and the ambush have hasted, and push against Gibeah, and the ambush draweth itself out, and smiteth the whole of the city by the mouth of the sword.

Judges 20:46 (100.00%)

World English Bible:

So that all who fell that day of Benjamin were twenty-five thousand men who drew the sword. All these were men of valor.

King James w/Strong’s #s:

So that all which fell () that day of Benjamin were twenty and five thousand men that drew () the sword ; all these [were] men of valour .

Young’s Literal Translation:

And all those falling of Benjamin are twenty and five thousand men drawing sword, on that day-the whole of these are men of valour;

Judges 20:25 (100.00%)

World English Bible:

Benjamin went out against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men. All these drew the sword.

King James w/Strong’s #s:

And Benjamin went forth () against () them out of Gibeah the second day , and destroyed down () to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men ; all these drew () the sword .

Young’s Literal Translation:

and Benjamin cometh out to meet them from Gibeah on the second day, and destroy among the sons of Israel again eighteen thousand men-to the earth; all these are drawing sword.

Judges 20:35 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh struck Benjamin before Israel; and the children of Israel destroyed of Benjamin that day twenty-five thousand one hundred men. All these drew the sword.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD smote () Benjamin before Israel : and the children of Israel destroyed () of the Benjamites that day twenty and five thousand and an hundred men : all these drew () the sword .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah smiteth Benjamin before Israel, and the sons of Israel destroy in Benjamin, on that day, twenty and five thousand, and a hundred men; all these are drawing sword.

Judges 20:48 (100.00%)

World English Bible:

The men of Israel turned again on the children of Benjamin, and struck them with the edge of the sword—including the entire city, the livestock, and all that they found. Moreover they set all the cities which they found on fire.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Israel turned again () upon the children of Benjamin , and smote () them with the edge of the sword , as well the men of [every] city , as the beast , and all that came to hand (): also they set () on fire all the cities that they came to ().

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel have turned back unto the sons of Benjamin, and smite them by the mouth of the sword out of the city,-men unto cattle, unto all that is found; also all the cities which are found they have sent into fire.

Judges 21:10 (100.00%)

World English Bible:

The congregation sent twelve thousand of the most valiant men there, and commanded them, saying, “Go and strike the inhabitants of Jabesh Gilead with the edge of the sword, with the women and the little ones.

King James w/Strong’s #s:

And the congregation sent () thither twelve thousand men of the valiantest , and commanded () them, saying (), Go () and smite () the inhabitants () of Jabeshgilead with the edge of the sword , with the women and the children .

Young’s Literal Translation:

And the company send there twelve thousand men of the sons of valour, and command them, saying, ‘Go-and ye have smitten the inhabitants of Jabesh-Gilead by the mouth of the sword, even the women and the infants.

Judges 20:15 (100.00%)

World English Bible:

The children of Benjamin were counted on that day out of the cities twenty-six thousand men who drew the sword, in addition to the inhabitants of Gibeah, who were counted seven hundred chosen men.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Benjamin were numbered () at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew () sword , beside the inhabitants () of Gibeah , which were numbered () seven hundred chosen () men .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Benjamin number themselves on that day; out of the cities are twenty and six thousand men drawing sword, apart from the inhabitants of Gibeah, who numbered themselves, seven hundred chosen men;

1 Samuel 14:20 (100.00%)

World English Bible:

Saul and all the people who were with him were gathered together, and came to the battle; and behold, they were all striking each other with their swords in very great confusion.

King James w/Strong’s #s:

And Saul and all the people that [were] with him assembled () themselves, and they came () to the battle : and, behold, every man’s sword was against his fellow , [and there was] a very great discomfiture .

Young’s Literal Translation:

And Saul is called, and all the people who are with him, and they come in unto the battle, and, lo, the sword of each hath been against his neighbour-a very great destruction.

1 Samuel 17:51 (100.00%)

World English Bible:

Then David ran, stood over the Philistine, took his sword, drew it out of its sheath, killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.

King James w/Strong’s #s:

Therefore David ran (), and stood () upon the Philistine , and took () his sword , and drew () it out of the sheath thereof, and slew () him, and cut off () his head therewith. And when the Philistines saw () their champion was dead (), they fled ().

Young’s Literal Translation:

and David runneth and standeth over the Philistine, and taketh his sword, and draweth it out of its sheath, and putteth him to death, and cutteth off with it his head; and the Philistines see that their hero is dead, and flee.

1 Samuel 13:19 (100.00%)

World English Bible:

Now there was no blacksmith found throughout all the land of Israel, for the Philistines said, “Lest the Hebrews make themselves swords or spears”;

King James w/Strong’s #s:

Now there was no smith found () throughout all the land of Israel : for the Philistines said (), Lest the Hebrews make () [them] swords or spears :

Young’s Literal Translation:

And an artificer is not found in all the land of Israel, for the Philistines said, ‘Lest the Hebrews make sword or spear;’

1 Samuel 13:22 (100.00%)

World English Bible:

So it came to pass in the day of battle that neither sword nor spear was found in the hand of any of the people who were with Saul and Jonathan; but Saul and Jonathan his son had them.

King James w/Strong’s #s:

So it came to pass in the day of battle , that there was neither sword nor spear found () in the hand of any of the people that [were] with Saul and Jonathan : but with Saul and with Jonathan his son was there found ().

Young’s Literal Translation:

And it hath been, in the day of battle, that there hath not been found sword and spear in the hand of any of the people who are with Saul and with Jonathan-and there is found to Saul and to Jonathan his son.

1 Samuel 21:9 (100.00%)

World English Bible:

The priest said, “Behold, the sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the valley of Elah, is here wrapped in a cloth behind the ephod. If you would like to take that, take it, for there is no other except that here.” David said, “There is none like that. Give it to me.”

King James w/Strong’s #s:

And the priest said (), The sword of Goliath the Philistine , whom thou slewest () in the valley of Elah , behold, it [is here] wrapped () in a cloth behind the ephod : if thou wilt take () that, take () [it]: for [there is] no other save that here . And David said (), [There is] none like that; give () it me.

Young’s Literal Translation:

And the priest saith, ‘The sword of Goliath the Philistine, whom thou didst smite in the valley of Elah, lo, it is wrapped in a garment behind the ephod, if it thou dost take to thyself, take; for there is none other save it in this place.’ And David saith, ‘There is none like it-give it to me.’

1 Samuel 15:33 (100.00%)

World English Bible:

Samuel said, “As your sword has made women childless, so your mother will be childless among women!” Then Samuel cut Agag in pieces before Yahweh in Gilgal.

King James w/Strong’s #s:

And Samuel said (), As thy sword hath made women childless (), so shall thy mother be childless () among women . And Samuel hewed Agag in pieces () before the LORD in Gilgal .

Young’s Literal Translation:

And Samuel saith, ‘As thy sword bereaved women-so is thy mother bereaved above women;’ and Samuel heweth Agag in pieces before Jehovah in Gilgal.

1 Samuel 17:39 (100.00%)

World English Bible:

David strapped his sword on his clothing and he tried to move, for he had not tested it. David said to Saul, “I can’t go with these, for I have not tested them.” Then David took them off.

King James w/Strong’s #s:

And David girded () his sword upon his armour , and he assayed () to go (); for he had not proved () [it]. And David said () unto Saul , I cannot () go () with these; for I have not proved () [them]. And David put () them off him.

Young’s Literal Translation:

And David girded his sword above his long robe, and beginneth to go, for he hath not tried it; and David saith unto Saul, ‘I am not able to go with these, for I had not tried;’ and David turneth them aside from off him.

1 Samuel 17:50 (100.00%)

World English Bible:

So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and struck the Philistine and killed him; but there was no sword in David’s hand.

King James w/Strong’s #s:

So David prevailed () over the Philistine with a sling and with a stone , and smote () the Philistine , and slew () him; but [there was] no sword in the hand of David .

Young’s Literal Translation:

And David is stronger than the Philistine with a sling and with a stone, and smiteth the Philistine, and putteth him to death, and there is no sword in the hand of David,

1 Samuel 18:4 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan stripped himself of the robe that was on him and gave it to David with his clothing, even including his sword, his bow, and his sash.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan stripped () himself of the robe that [was] upon him, and gave () it to David , and his garments , even to his sword , and to his bow , and to his girdle .

Young’s Literal Translation:

and Jonathan strippeth himself of the upper robe which is upon him, and giveth it to David, and his long robe, even unto his sword, and unto his bow, and unto his girdle.

1 Samuel 21:8 (100.00%)

World English Bible:

David said to Ahimelech, “Isn’t there here under your hand spear or sword? For I haven’t brought my sword or my weapons with me, because the king’s business required haste.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto Ahimelech , And is there not here under thine hand spear or sword ? for I have neither brought () my sword nor my weapons with me , because the king’s business required () haste ().

Young’s Literal Translation:

And David saith to Ahimelech, ‘And is there not here under thy hand spear or sword? for neither my sword nor my vessels have I taken in my hand, for the matter of the king was urgent.’

1 Samuel 15:8 (100.00%)

World English Bible:

He took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.

King James w/Strong’s #s:

And he took () Agag the king of the Amalekites alive , and utterly destroyed () all the people with the edge of the sword .

Young’s Literal Translation:

and he catcheth Agag king of Amalek alive, and all the people he hath devoted by the mouth of the sword;

1 Samuel 17:45 (100.00%)

World English Bible:

Then David said to the Philistine, “You come to me with a sword, with a spear, and with a javelin; but I come to you in the name of Yahweh of Armies, the God of the armies of Israel, whom you have defied.

King James w/Strong’s #s:

Then said () David to the Philistine , Thou comest () to me with a sword , and with a spear , and with a shield : but I come () to thee in the name of the LORD of hosts , the God of the armies of Israel , whom thou hast defied ().

Young’s Literal Translation:

And David saith unto the Philistine, ‘Thou art coming unto me with sword, and with spear, and with buckler, and I am coming unto thee in the name of Jehovah of Hosts, God of the ranks of Israel, which thou hast reproached.

1 Samuel 17:47 (100.00%)

World English Bible:

and that all this assembly may know that Yahweh doesn’t save with sword and spear; for the battle is Yahweh’s, and he will give you into our hand.”

King James w/Strong’s #s:

And all this assembly shall know () that the LORD saveth () not with sword and spear : for the battle [is] the LORD’S , and he will give () you into our hands .

Young’s Literal Translation:

and all this assembly do know that not by sword and by spear doth Jehovah save, that the battle is Jehovah’s, and He hath given you into our hand.’

1 Samuel 22:10 (100.00%)

World English Bible:

He inquired of Yahweh for him, gave him food, and gave him the sword of Goliath the Philistine.”

King James w/Strong’s #s:

And he enquired () of the LORD for him, and gave () him victuals , and gave () him the sword of Goliath the Philistine .

Young’s Literal Translation:

and he asketh for him at Jehovah, and provision hath given to him, and the sword of Goliath the Philistine hath given to him.

1 Samuel 22:13 (100.00%)

World English Bible:

Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread, and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as it is today?”

King James w/Strong’s #s:

And Saul said () unto him, Why have ye conspired () against me, thou and the son of Jesse , in that thou hast given () him bread , and a sword , and hast enquired () of God for him, that he should rise () against me, to lie in wait (), as at this day ?

Young’s Literal Translation:

And Saul saith unto him, ‘Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, by thy giving to him bread and a sword, and to ask for him at God, to rise against me, to lie in wait, as at this day?’

1 Samuel 25:13 (100.00%)

World English Bible:

David said to his men, “Every man put on his sword!” Every man put on his sword. David also put on his sword. About four hundred men followed David, and two hundred stayed by the baggage.

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto his men , Gird ye on () every man his sword . And they girded on () every man his sword ; and David also girded on () his sword : and there went up () after David about four hundred men ; and two hundred abode () by the stuff .

Young’s Literal Translation:

And David saith to his men, ‘Gird ye on each his sword;’ and they gird on each his sword, and David also girdeth on his sword, and there go up after David about four hundred men, and two hundred have remained by the vessels.

1 Samuel 22:19 (100.00%)

World English Bible:

He struck Nob, the city of the priests, with the edge of the sword—both men and women, children and nursing babies, and cattle, donkeys, and sheep, with the edge of the sword.

King James w/Strong’s #s:

And Nob , the city of the priests , smote () he with the edge of the sword , both men and women , children and sucklings (), and oxen , and asses , and sheep , with the edge of the sword .

Young’s Literal Translation:

and Nob, the city of the priests, he hath smitten by the mouth of the sword, from man even unto woman, from infant even unto suckling, and ox, and ass, and sheep, by the mouth of the sword.

2 Samuel 1:22 (100.00%)

World English Bible:

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, Jonathan’s bow didn’t turn back. Saul’s sword didn’t return empty.

King James w/Strong’s #s:

From the blood of the slain , from the fat of the mighty , the bow of Jonathan turned () not back , and the sword of Saul returned () not empty .

Young’s Literal Translation:

From the blood of the wounded, From the fat of the mighty, The bow of Jonathan Hath not turned backward; And the sword of Saul doth not return empty.

2 Samuel 1:12 (100.00%)

World English Bible:

They mourned, wept, and fasted until evening for Saul and for Jonathan his son, and for the people of Yahweh, and for the house of Israel, because they had fallen by the sword.

2 Samuel 1:12 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

And they mourned (), and wept (), and fasted () until even , for Saul , and for Jonathan his son , and for the people of the LORD , and for the house of Israel ; because they were fallen () by the sword .

Young’s Literal Translation:

and they mourn, and weep, and fast till the evening, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of Jehovah, and for the house of Israel, because they have fallen by the sword.

1 Samuel 31:4 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul said to his armor bearer, “Draw your sword, and thrust me through with it, lest these uncircumcised come and thrust me through and abuse me!” But his armor bearer would not, for he was terrified. Therefore Saul took his sword and fell on it.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Saul unto his armourbearer () , Draw () thy sword , and thrust me through () therewith; lest these uncircumcised come () and thrust me through (), and abuse () me. But his armourbearer () would () not; for he was sore afraid (). Therefore Saul took () a sword , and fell () upon it.

Young’s Literal Translation:

and Saul saith to the bearer of his weapons, ‘Draw thy sword, and pierce me with it, lest they come-these uncircumcised-and have pierced me, and rolled themselves on me;’ and the bearer of his weapons hath not been willing, for he is greatly afraid, and Saul taketh the sword, and falleth upon it.

1 Samuel 31:5 (100.00%)

World English Bible:

When his armor bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword, and died with him.

King James w/Strong’s #s:

And when his armourbearer () saw () that Saul was dead (), he fell () likewise upon his sword , and died () with him.

Young’s Literal Translation:

And the bearer of his weapons seeth that Saul is dead, and he falleth-he also-on his sword, and dieth with him;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: