Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H2729” (39 matches)

Genesis 27:33 (100.00%)

World English Bible:

Isaac trembled violently, and said, “Who, then, is he who has taken venison, and brought it to me, and I have eaten of all before you came, and have blessed him? Yes, he will be blessed.”

King James w/Strong’s #s:

And Isaac trembled () very exceedingly , and said (), Who? where [is] he that hath taken () venison , and brought () [it] me, and I have eaten () of all before thou camest (), and have blessed () him? yea, [and] he shall be blessed ().

Young’s Literal Translation:

and Isaac trembleth a very great trembling, and saith, ‘Who, now, is he who hath provided provision, and bringeth in to me, and I eat of all before thou comest in, and I bless him?-yea, blessed is he.’

Genesis 42:28 (100.00%)

World English Bible:

He said to his brothers, “My money is restored! Behold, it is in my sack!” Their hearts failed them, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto his brethren , My money is restored (); and, lo , [it is] even in my sack : and their heart failed () [them], and they were afraid (), saying () one to another , What [is] this [that] God hath done () unto us?

Young’s Literal Translation:

and he saith unto his brethren, ‘My money hath been put back, and also, lo, in my bag:’ and their heart goeth out, and they tremble, one to another saying, ‘What is this God hath done to us!’

Exodus 19:16 (100.00%)

World English Bible:

On the third day, when it was morning, there were thunders and lightnings, and a thick cloud on the mountain, and the sound of an exceedingly loud trumpet; and all the people who were in the camp trembled.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the third day in the morning , that there were thunders and lightnings , and a thick cloud upon the mount , and the voice of the trumpet exceeding loud ; so that all the people that [was] in the camp trembled ().

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on the third day, while it is morning, that there are voices, and lightnings, and a heavy cloud, on the mount, and the sound of a trumpet very strong; and all the people who are in the camp do tremble.

Exodus 19:18 (100.00%)

World English Bible:

All of Mount Sinai smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly.

King James w/Strong’s #s:

And mount Sinai was altogether on a smoke (), because the LORD descended () upon it in fire : and the smoke thereof ascended () as the smoke of a furnace , and the whole mount quaked () greatly .

Young’s Literal Translation:

and mount Sinai is wholly a smoke from the presence of Jehovah, who hath come down on it in fire, and its smoke goeth up as smoke of the furnace, and the whole mount trembleth exceedingly;

Leviticus 26:6 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘I will give peace in the land, and you shall lie down, and no one will make you afraid. I will remove evil animals out of the land, neither shall the sword go through your land.

King James w/Strong’s #s:

And I will give () peace in the land , and ye shall lie down (), and none shall make [you] afraid (): and I will rid () evil beasts out of the land , neither shall the sword go () through your land .

Young’s Literal Translation:

‘And I have given peace in the land, and ye have lain down, and there is none causing trembling; and I have caused evil beasts to cease out of the land, and the sword doth not pass over into your land.

World English Bible:

Your dead bodies will be food to all birds of the sky, and to the animals of the earth; and there will be no one to frighten them away.

King James w/Strong’s #s:

And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air , and unto the beasts of the earth , and no man shall fray [them] away ().

Young’s Literal Translation:

and thy carcase hath been for food to every fowl of the heavens, and to the beast of the earth, and there is none causing trembling.

Judges 8:12 (100.00%)

World English Bible:

Zebah and Zalmunna fled and he pursued them. He took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and confused all the army.

King James w/Strong’s #s:

And when Zebah and Zalmunna fled (), he pursued () after them, and took () the two kings of Midian , Zebah and Zalmunna , and discomfited () all the host .

Young’s Literal Translation:

and Zebab and Zalmunna flee, and he pursueth after them, and captureth the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and all the camp he hath caused to tremble.

Ruth 3:8 (100.00%)

World English Bible:

At midnight, the man was startled and turned himself; and behold, a woman lay at his feet.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at midnight , that the man was afraid (), and turned () himself: and, behold, a woman lay () at his feet .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the middle of the night, that the man trembleth, and turneth himself, and lo, a woman is lying at his feet.

1 Samuel 14:15 (100.00%)

World English Bible:

There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison and the raiders also trembled; and the earth quaked, so there was an exceedingly great trembling.

King James w/Strong’s #s:

And there was trembling in the host , in the field , and among all the people : the garrison , and the spoilers (), they also trembled (), and the earth quaked (): so it was a very great trembling .

Young’s Literal Translation:

and there is a trembling in the camp, in the field, and among all the people, the station and the destroyers have trembled-even they, and the earth shaketh, and it becometh a trembling of God.

1 Samuel 21:1 (100.00%)

World English Bible:

Then David came to Nob to Ahimelech the priest. Ahimelech came to meet David trembling, and said to him, “Why are you alone, and no man with you?”

King James w/Strong’s #s:

Then came () David to Nob to Ahimelech the priest : and Ahimelech was afraid () at the meeting () of David , and said () unto him, Why [art] thou alone, and no man with thee?

Young’s Literal Translation:

And David cometh in to Nob, unto Ahimelech the priest, and Ahimelech trembleth at meeting David, and saith to him, ‘Wherefore art thou thyself alone, and no man with thee?’

1 Samuel 13:7 (100.00%)

World English Bible:

Now some of the Hebrews had gone over the Jordan to the land of Gad and Gilead; but as for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.

King James w/Strong’s #s:

And [some of] the Hebrews went over () Jordan to the land of Gad and Gilead . As for Saul , he [was] yet in Gilgal , and all the people followed him trembling ().

Young’s Literal Translation:

And Hebrews have passed over the Jordan to the land of Gad and Gilead; and Saul is yet in Gilgal, and all the people have trembled after him.

1 Samuel 16:4 (100.00%)

World English Bible:

Samuel did that which Yahweh spoke, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, “Do you come peaceably?”

King James w/Strong’s #s:

And Samuel did () that which the LORD spake (), and came () to Bethlehem . And the elders of the town trembled () at his coming (), and said (), Comest () thou peaceably ?

Young’s Literal Translation:

And Samuel doth that which Jehovah hath spoken, and cometh in to Beth-Lehem, and the elders of the city tremble to meet him, and one saith, ‘Is thy coming peace?’

1 Samuel 28:5 (100.00%)

World English Bible:

When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

King James w/Strong’s #s:

And when Saul saw () the host of the Philistines , he was afraid (), and his heart greatly trembled ().

Young’s Literal Translation:

and Saul seeth the camp of the Philistines, and feareth, and his heart trembleth greatly,

2 Samuel 17:2 (100.00%)

World English Bible:

I will come on him while he is weary and exhausted, and will make him afraid. All the people who are with him will flee. I will strike the king only,

King James w/Strong’s #s:

And I will come () upon him while he [is] weary and weak handed , and will make him afraid (): and all the people that [are] with him shall flee (); and I will smite () the king only:

Young’s Literal Translation:

and come upon him, and he weary and feeble-handed, and I have caused him to tremble, and all the people have fled who are with him, and I have smitten the king by himself,

1 Kings 1:49 (100.00%)

World English Bible:

All the guests of Adonijah were afraid, and rose up, and each man went his way.

King James w/Strong’s #s:

And all the guests () that [were] with Adonijah were afraid (), and rose up (), and went () every man his way .

Young’s Literal Translation:

And they tremble, and rise-all those called who are for Adonijah-and go, each on his way;

2 Kings 4:13 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Say now to her, ‘Behold, you have cared for us with all this care. What is to be done for you? Would you like to be spoken for to the king, or to the captain of the army?’ ” She answered, “I dwell among my own people.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, Say () now unto her, Behold, thou hast been careful () for us with all this care ; what [is] to be done () for thee? wouldest thou be spoken () for to the king , or to the captain of the host ? And she answered (), I dwell () among mine own people .

Young’s Literal Translation:

And he saith to him, ‘Say, I pray thee, unto her, Lo, thou hast troubled thyself concerning us with all this trouble; what-to do for thee? is it to speak for thee unto the king, or unto the head of the host?’ and she saith, ‘In the midst of my people I am dwelling.’

Job 11:19 (100.00%)

World English Bible:

Also you will lie down, and no one will make you afraid. Yes, many will court your favor.

King James w/Strong’s #s:

Also thou shalt lie down (), and none shall make [thee] afraid (); yea, many shall make suit () unto thee .

Young’s Literal Translation:

And thou hast rested, And none is causing trembling, And many have entreated thy face;

Job 37:1 (100.00%)

World English Bible:

“Yes, at this my heart trembles, and is moved out of its place.

King James w/Strong’s #s:

At this also my heart trembleth (), and is moved out () of his place .

Young’s Literal Translation:

Also, at this my heart trembleth, And it moveth from its place.

Isaiah 10:29 (100.00%)

World English Bible:

They have gone over the pass. They have taken up their lodging at Geba. Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled.

King James w/Strong’s #s:

They are gone over () the passage : they have taken up their lodging at Geba ; Ramah is afraid (); Gibeah of Saul is fled ().

Young’s Literal Translation:

They have gone over the passage, Geba they have made a lodging place, Trembled hath Rama, Gibeah of Saul fled.

Isaiah 17:2 (100.00%)

World English Bible:

The cities of Aroer are forsaken. They will be for flocks, which shall lie down, and no one shall make them afraid.

King James w/Strong’s #s:

The cities of Aroer [are] forsaken (): they shall be for flocks , which shall lie down (), and none shall make [them] afraid ().

Young’s Literal Translation:

Forsaken are the cities of Aroer, For droves they are, and they have lain down, And there is none troubling.

Isaiah 19:16 (100.00%)

World English Bible:

In that day the Egyptians will be like women. They will tremble and fear because of the shaking of Yahweh of Armies’s hand, which he shakes over them.

King James w/Strong’s #s:

In that day shall Egypt be like unto women : and it shall be afraid () and fear () because of the shaking of the hand of the LORD of hosts , which he shaketh () over it.

Young’s Literal Translation:

In that day is Egypt like women, And it hath mourned, and been afraid, Because of the waving of the hand of Jehovah of Hosts, That He is waving over it.

Isaiah 32:11 (100.00%)

World English Bible:

Tremble, you women who are at ease! Be troubled, you careless ones! Strip yourselves, make yourselves naked, and put sackcloth on your waist.

King James w/Strong’s #s:

Tremble (), ye women that are at ease ; be troubled (), ye careless ones (): strip () you, and make you bare (), and gird [sackcloth] upon [your] loins .

Young’s Literal Translation:

Tremble ye women, ye easy ones, Be troubled, ye confident ones, Strip and make bare, with a girdle on the loins,

Isaiah 41:5 (100.00%)

World English Bible:

The islands have seen, and fear. The ends of the earth tremble. They approach, and come.

King James w/Strong’s #s:

The isles saw () [it], and feared (); the ends of the earth were afraid (), drew near (), and came ().

Young’s Literal Translation:

Seen have isles and fear, ends of the earth tremble, They have drawn near, yea, they come.

Jeremiah 7:33 (100.00%)

World English Bible:

The dead bodies of this people will be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth. No one will frighten them away.

King James w/Strong’s #s:

And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven , and for the beasts of the earth ; and none shall fray [them] away ().

Young’s Literal Translation:

And the carcase of this people hath been for food To a fowl of the heavens, and to a beast of the earth, And there is none troubling.

Jeremiah 30:10 (100.00%)

World English Bible:

Therefore don’t be afraid, O Jacob my servant, says Yahweh. Don’t be dismayed, Israel. For, behold, I will save you from afar, and save your offspring from the land of their captivity. Jacob will return, and will be quiet and at ease. No one will make him afraid.

King James w/Strong’s #s:

Therefore fear () thou not, O my servant Jacob , saith () the LORD ; neither be dismayed (), O Israel : for, lo, I will save () thee from afar , and thy seed from the land of their captivity ; and Jacob shall return (), and shall be in rest (), and be quiet (), and none shall make [him] afraid ().

Young’s Literal Translation:

And thou, be not afraid, My servant Jacob, An affirmation of Jehovah, Nor be affrighted, O Israel, For, lo, I am saving thee from afar, And thy seed from the land of their captivity, And Jacob hath turned back and rested, And is quiet, and there is none troubling.

Jeremiah 46:27 (100.00%)

World English Bible:

“But don’t you be afraid, Jacob my servant. Don’t be dismayed, Israel; for, behold, I will save you from afar, and your offspring from the land of their captivity. Jacob will return, and will be quiet and at ease. No one will make him afraid.

King James w/Strong’s #s:

But fear () not thou, O my servant Jacob , and be not dismayed (), O Israel : for, behold, I will save () thee from afar off , and thy seed from the land of their captivity ; and Jacob shall return (), and be in rest () and at ease (), and none shall make [him] afraid ().

Young’s Literal Translation:

And thou, thou dost not fear, my servant Jacob, Nor art thou dismayed, O Israel, For lo, I am saving thee from afar, And thy seed from the land of their captivity, And Jacob hath turned back, And hath been at rest, and been at ease, And there is none disturbing.

Ezekiel 26:16 (100.00%)

World English Bible:

Then all the princes of the sea will come down from their thrones, and lay aside their robes, and strip off their embroidered garments. They will clothe themselves with trembling. They will sit on the ground, and will tremble every moment, and be astonished at you.

King James w/Strong’s #s:

Then all the princes of the sea shall come down () from their thrones , and lay away () their robes , and put off () their broidered garments : they shall clothe () themselves with trembling ; they shall sit () upon the ground , and shall tremble () at [every] moment , and be astonished () at thee.

Young’s Literal Translation:

And come down from off their thrones have all princes of the sea, And they have turned aside their robes, And their embroidered garments strip off, Trembling they put on, on the earth they sit, And they have trembled every moment, And they have been astonished at thee,

Ezekiel 26:18 (100.00%)

World English Bible:

Now the islands will tremble in the day of your fall. Yes, the islands that are in the sea will be dismayed at your departure.’

King James w/Strong’s #s:

Now shall the isles tremble () in the day of thy fall ; yea, the isles that [are] in the sea shall be troubled () at thy departure ().

Young’s Literal Translation:

Now they tremble, is it not the day of thy fall? Troubled have been the isles that are in the sea, at thine outgoing.

Ezekiel 30:9 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “In that day messengers will go out from before me in ships to make the careless Ethiopians afraid. There will be anguish on them, as in the day of Egypt; for, behold, it comes.”

King James w/Strong’s #s:

In that day shall messengers go forth () from me in ships to make the careless Ethiopians afraid (), and great pain shall come upon them, as in the day of Egypt : for, lo, it cometh ().

Young’s Literal Translation:

In that day go forth do messengers from before Me in ships, To trouble confident Cush, And there hath been great pain among them, As the day of Egypt, for lo, it hath come.

Ezekiel 34:28 (100.00%)

World English Bible:

They will no more be a prey to the nations, neither will the animals of the earth devour them; but they will dwell securely, and no one will make them afraid.

King James w/Strong’s #s:

And they shall no more be a prey to the heathen , neither shall the beast of the land devour () them; but they shall dwell () safely , and none shall make [them] afraid ().

Young’s Literal Translation:

And they are no more a prey to nations, And the beast of the earth devoureth them not, And they have dwelt confidently, And there is none troubling.

Ezekiel 32:10 (100.00%)

World English Bible:

Yes, I will make many peoples amazed at you, and their kings will be horribly afraid for you, when I brandish my sword before them. They will tremble at every moment, every man for his own life, in the day of your fall.”

King James w/Strong’s #s:

Yea, I will make many people amazed () at thee, and their kings shall be horribly afraid () for thee, when I shall brandish () my sword before them ; and they shall tremble () at [every] moment , every man for his own life , in the day of thy fall .

Young’s Literal Translation:

And I have made many peoples astonished at thee, And their kings are afraid at thee with trembling, In My brandishing My sword before their faces, And they have trembled every moment, Each for his life-in the day of thy fall.

Ezekiel 39:26 (100.00%)

World English Bible:

They will forget their shame and all their trespasses by which they have trespassed against me, when they dwell securely in their land. No one will make them afraid

King James w/Strong’s #s:

After that they have borne () their shame , and all their trespasses whereby they have trespassed () against me, when they dwelt () safely in their land , and none made [them] afraid ().

Young’s Literal Translation:

And they have forgotten their shame, And all their trespass that they trespassed against Me, In their dwelling on their land confidently and none troubling.

Hosea 11:10 (100.00%)

World English Bible:

They will walk after Yahweh, who will roar like a lion; for he will roar, and the children will come trembling from the west.

King James w/Strong’s #s:

They shall walk () after the LORD : he shall roar () like a lion : when he shall roar (), then the children shall tremble () from the west .

Young’s Literal Translation:

After Jehovah they go-as a lion He roareth, When He doth roar, then tremble do the sons from the west.

Amos 3:6 (100.00%)

World English Bible:

Does the trumpet alarm sound in a city, without the people being afraid? Does evil happen to a city, and Yahweh hasn’t done it?

King James w/Strong’s #s:

Shall a trumpet be blown () in the city , and the people not be afraid ()? shall there be evil in a city , and the LORD hath not done () [it]?

Young’s Literal Translation:

Is a trumpet blown in a city, And do people not tremble? Is there affliction in a city, And Jehovah hath not done it?

Hosea 11:11 (100.00%)

World English Bible:

They will come trembling like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria; and I will settle them in their houses,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

They shall tremble () as a bird out of Egypt , and as a dove out of the land of Assyria : and I will place () them in their houses , saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

They tremble as a sparrow out of Egypt, And as a dove out of the land of Asshur, And I have caused them to dwell in their own houses, An affirmation of Jehovah.

Micah 4:4 (100.00%)

World English Bible:

But every man will sit under his vine and under his fig tree. No one will make them afraid, for the mouth of Yahweh of Armies has spoken.

King James w/Strong’s #s:

But they shall sit () every man under his vine and under his fig tree ; and none shall make [them] afraid (): for the mouth of the LORD of hosts hath spoken () [it].

Young’s Literal Translation:

And they have sat each under his vine, And under his fig-tree, And there is none troubling, For the mouth of Jehovah of Hosts hath spoken.

Nahum 2:11 (100.00%)

World English Bible:

Where is the den of the lions, and the feeding place of the young lions, where the lion and the lioness walked with the lion’s cubs, and no one made them afraid?

King James w/Strong’s #s:

Where [is] the dwelling of the lions , and the feedingplace of the young lions , where the lion , [even] the old lion , walked (), [and] the lion’s whelp , and none made [them] afraid ()?

Young’s Literal Translation:

Where is the habitation of lionesses? And a feeding-place it is for young lions Where walked hath a lion, an old lion, A lion’s whelp, and there is none troubling.

Zechariah 1:21 (100.00%)

World English Bible:

Then I asked, “What are these coming to do?” He said, “These are the horns which scattered Judah, so that no man lifted up his head; but these have come to terrify them, to cast down the horns of the nations that lifted up their horn against the land of Judah to scatter it.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () I, What come () these to do ()? And he spake (), saying (), These [are] the horns which have scattered () Judah , so that no man did lift up () his head : but these are come () to fray () them, to cast out () the horns of the Gentiles , which lifted up () [their] horn over the land of Judah to scatter () it.

Young’s Literal Translation:

And I say, ‘What are these coming in to do?’ And He speaketh, saying: ‘These are the horns that have scattered Judah, so that no one hath lifted up his head, and these come in to trouble them, to cast down the horns of the nations who are lifting up a horn against the land of Judah-to scatter it.’

Zephaniah 3:13 (100.00%)

World English Bible:

The remnant of Israel will not do iniquity nor speak lies, neither will a deceitful tongue be found in their mouth, for they will feed and lie down, and no one will make them afraid.”

King James w/Strong’s #s:

The remnant of Israel shall not do () iniquity , nor speak () lies ; neither shall a deceitful tongue be found () in their mouth : for they shall feed () and lie down (), and none shall make [them] afraid ().

Young’s Literal Translation:

The remnant of Israel do no perversity, nor speak lies, Nor found in their mouth is a deceitful tongue, For they have delight, and have lain down, And there is none troubling.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: