Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H288” (16 matches)

1 Samuel 21:1 (100.00%)

World English Bible:

Then David came to Nob to Ahimelech the priest. Ahimelech came to meet David trembling, and said to him, “Why are you alone, and no man with you?”

King James w/Strong’s #s:

Then came () David to Nob to Ahimelech the priest : and Ahimelech was afraid () at the meeting () of David , and said () unto him, Why [art] thou alone, and no man with thee?

Young’s Literal Translation:

And David cometh in to Nob, unto Ahimelech the priest, and Ahimelech trembleth at meeting David, and saith to him, ‘Wherefore art thou thyself alone, and no man with thee?’

1 Samuel 21:2 (100.00%)

World English Bible:

David said to Ahimelech the priest, “The king has commanded me to do something, and has said to me, ‘Let no one know anything about the business about which I send you, and what I have commanded you. I have sent the young men to a certain place.’

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto Ahimelech the priest , The king hath commanded () me a business , and hath said () unto me, Let no man know () any thing of the business whereabout I send () thee, and what I have commanded () thee: and I have appointed () [my] servants to such and such a place .

Young’s Literal Translation:

And David saith to Ahimelech the priest, ‘The king hath commanded me a matter, and he saith unto me, Let no man know anything of the matter about which I am sending thee, and which I have commanded thee; and the young men I have caused to know at such and such a place;

1 Samuel 21:8 (100.00%)

World English Bible:

David said to Ahimelech, “Isn’t there here under your hand spear or sword? For I haven’t brought my sword or my weapons with me, because the king’s business required haste.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto Ahimelech , And is there not here under thine hand spear or sword ? for I have neither brought () my sword nor my weapons with me , because the king’s business required () haste ().

Young’s Literal Translation:

And David saith to Ahimelech, ‘And is there not here under thy hand spear or sword? for neither my sword nor my vessels have I taken in my hand, for the matter of the king was urgent.’

1 Samuel 22:11 (100.00%)

World English Bible:

Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father’s house, the priests who were in Nob; and they all came to the king.

King James w/Strong’s #s:

Then the king sent () to call () Ahimelech the priest , the son of Ahitub , and all his father’s house , the priests that [were] in Nob : and they came () all of them to the king .

Young’s Literal Translation:

And the king sendeth to call Ahimelech son of Ahitub, the priest, and all the house of his father, the priests, who are in Nob, and they come all of them unto the king;

1 Samuel 23:6 (100.00%)

World English Bible:

When Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, he came down with an ephod in his hand.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled () to David to Keilah , [that] he came down () [with] an ephod in his hand .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in the fleeing of Abiathar son of Ahimelech unto David, to Keilah, an ephod came down in his hand.

1 Samuel 22:9 (100.00%)

World English Bible:

Then Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, answered and said, “I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Doeg the Edomite , which was set () over the servants of Saul , and said (), I saw () the son of Jesse coming () to Nob , to Ahimelech the son of Ahitub .

Young’s Literal Translation:

And answer doth Doeg the Edomite, who is set over the servants of Saul, and saith, ‘I have seen the son of Jesse coming in to Nob, unto Ahimelech son of Ahitub,

1 Samuel 26:6 (100.00%)

World English Bible:

Then David answered and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother of Joab, saying, “Who will go down with me to Saul to the camp?” Abishai said, “I will go down with you.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () David and said () to Ahimelech the Hittite , and to Abishai the son of Zeruiah , brother to Joab , saying (), Who will go down () with me to Saul to the camp ? And Abishai said (), I will go down () with thee.

Young’s Literal Translation:

And David answereth and saith unto Ahimelech the Hittite, and unto Abishai son of Zeruiah, brother of Joab, saying, ‘Who doth go down with me unto Saul, unto the camp?’ and Abishai saith, ‘I-I go down with thee.’

1 Samuel 30:7 (100.00%)

World English Bible:

David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Please bring the ephod here to me.” Abiathar brought the ephod to David.

King James w/Strong’s #s:

And David said () to Abiathar the priest , Ahimelech’s son , I pray thee, bring me hither () the ephod . And Abiathar brought () thither the ephod to David .

Young’s Literal Translation:

And David saith unto Abiathar the priest, son of Ahimelech, ‘Bring nigh, I pray thee, to me the ephod;’ and Abiathar bringeth nigh the ephod unto David,

1 Samuel 22:14 (100.00%)

World English Bible:

Then Ahimelech answered the king, and said, “Who among all your servants is so faithful as David, who is the king’s son-in-law, captain of your body guard, and honored in your house?

King James w/Strong’s #s:

Then Ahimelech answered () the king , and said (), And who [is so] faithful () among all thy servants as David , which is the king’s son in law , and goeth () at thy bidding , and is honourable () in thine house ?

Young’s Literal Translation:

And Ahimelech answereth the king and saith, ‘And who among all thy servants is as David-faithful, and son-in-law of the king, and hath turned aside unto thy council, and is honoured in thy house?

1 Samuel 22:16 (100.00%)

World English Bible:

The king said, “You shall surely die, Ahimelech, you and all your father’s house.”

King James w/Strong’s #s:

And the king said (), Thou shalt surely () die (), Ahimelech , thou, and all thy father’s house .

Young’s Literal Translation:

And the king saith, ‘Thou dost surely die, Ahimelech, thou, and all the house of thy father.’

1 Samuel 22:20 (100.00%)

World English Bible:

One of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped and fled after David.

King James w/Strong’s #s:

And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub , named Abiathar , escaped (), and fled () after David .

Young’s Literal Translation:

And there escapeth one son of Ahimelech, son of Ahitub, and his name is Abiathar, and he fleeth after David,

2 Samuel 8:17 (100.00%)

World English Bible:

Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests, Seraiah was scribe,

King James w/Strong’s #s:

And Zadok the son of Ahitub , and Ahimelech the son of Abiathar , [were] the priests ; and Seraiah [was] the scribe ();

Young’s Literal Translation:

and Zadok son of Ahitub, and Ahimelech son of Abiathar, are priests, and Seraiah is scribe,

World English Bible:

David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.

King James w/Strong’s #s:

And David distributed () them, both Zadok of the sons of Eleazar , and Ahimelech of the sons of Ithamar , according to their offices in their service .

Young’s Literal Translation:

And David distributeth them, and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service;

World English Bible:

These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites, the fathers’ households of the chief even as those of his younger brother.

King James w/Strong’s #s:

These likewise cast () lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king , and Zadok , and Ahimelech , and the chief of the fathers of the priests and Levites , even the principal fathers over against their younger brethren .

Young’s Literal Translation:

and they cast, they also, lots over-against their brethren the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers, for priests and for Levites; the chief father over-against his younger brother.

World English Bible:

Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, the princes, Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.

King James w/Strong’s #s:

And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe (), [one] of the Levites , wrote () them before the king , and the princes , and Zadok the priest , and Ahimelech the son of Abiathar , and [before] the chief of the fathers of the priests and Levites : one principal household being taken () for Eleazar , and [one] taken () for Ithamar .

Young’s Literal Translation:

And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writeth them before the king and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers, for priests and for Levites: one house of a father being taken possession of for Eleazar, and one being taken possession of for Ithamar.

Psalm 52:1 (100.00%)

World English Bible:

Why do you boast of mischief, mighty man? God’s loving kindness endures continually.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician (), Maschil (), [A Psalm] of David , when Doeg the Edomite came () and told () Saul , and said () unto him, David is come () to the house of Ahimelech .» Why boastest () thou thyself in mischief , O mighty man? the goodness of God [endureth] continually .

Young’s Literal Translation:

What, boasteth thou in evil, O mighty one? The kindness of God is all the day.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: