Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 53 for “H3077”

2 Samuel 8:18 (100.00%)

World English Bible:

Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief ministers.

King James w/Strong’s #s:

And Benaiah the son of Jehoiada [was over] both the Cherethites and the Pelethites ; and David’s sons were chief rulers .

Young’s Literal Translation:

and Benaiah son of Jehoiada is over both the Cherethite and the Pelethite, and the sons of David have been ministers.

2 Samuel 20:23 (100.00%)

World English Bible:

Now Joab was over all the army of Israel, Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites,

King James w/Strong’s #s:

Now Joab [was] over all the host of Israel : and Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites () and over the Pelethites :

Young’s Literal Translation:

And Joab is over all the host of Israel, and Benaiah son of Jehoiada is over the Cherethite, and over the Pelethite,

2 Samuel 23:22 (100.00%)

World English Bible:

Benaiah the son of Jehoiada did these things, and had a name among the three mighty men.

King James w/Strong’s #s:

These [things] did () Benaiah the son of Jehoiada , and had the name among three mighty men .

Young’s Literal Translation:

These things hath Benaiah son of Jehoiada done, and hath a name among three mighty.

2 Samuel 23:20 (100.00%)

World English Bible:

Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, killed the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in the middle of a pit in a time of snow.

King James w/Strong’s #s:

And Benaiah the son of Jehoiada , the son of a valiant man () , of Kabzeel , who had done many acts , he slew () two lionlike men of Moab : he went down () also and slew () a lion in the midst of a pit in time of snow :

Young’s Literal Translation:

And Benaiah son of Jehoiada (son of a man of valour, great in deeds from Kabzeel), he hath smitten two lion-like men of Moab, and he hath gone down and smitten the lion in the midst of the pit in a day of snow.

1 Kings 1:36 (100.00%)

World English Bible:

Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, “Amen. May Yahweh, the God of my lord the king, say so.

King James w/Strong’s #s:

And Benaiah the son of Jehoiada answered () the king , and said (), Amen : the LORD God of my lord the king say () so [too].

Young’s Literal Translation:

And Benaiah son of Jehoiada answereth the king, and saith, ‘Amen! so doth Jehovah, God of my lord the king, say;

1 Kings 2:25 (100.00%)

World English Bible:

King Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada; and he fell on him, so that he died.

King James w/Strong’s #s:

And king Solomon sent () by the hand of Benaiah the son of Jehoiada ; and he fell () upon him that he died ().

Young’s Literal Translation:

And king Solomon sendeth by the hand of Benaiah son of Jehoiada, and he falleth upon him, and he dieth.

1 Kings 1:8 (100.00%)

World English Bible:

But Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and the mighty men who belonged to David, were not with Adonijah.

King James w/Strong’s #s:

But Zadok the priest , and Benaiah the son of Jehoiada , and Nathan the prophet , and Shimei , and Rei , and the mighty men which [belonged] to David , were not with Adonijah .

Young’s Literal Translation:

and Zadok the priest, and Benaiah son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty ones whom David hath, have not been with Adonijah.

1 Kings 4:4 (100.00%)

World English Bible:

Benaiah the son of Jehoiada was over the army; Zadok and Abiathar were priests;

King James w/Strong’s #s:

And Benaiah the son of Jehoiada [was] over the host : and Zadok and Abiathar [were] the priests :

Young’s Literal Translation:

and Benaiah son of Jehoiada is over the host; and Zadok and Abiathar are priests;

1 Kings 1:38 (100.00%)

World English Bible:

So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites went down and had Solomon ride on King David’s mule, and brought him to Gihon.

King James w/Strong’s #s:

So Zadok the priest , and Nathan the prophet , and Benaiah the son of Jehoiada , and the Cherethites , and the Pelethites , went down (), and caused Solomon to ride () upon king David’s mule , and brought () him to Gihon .

Young’s Literal Translation:

And Zadok the priest goeth down, and Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada, and the Cherethite, and the Pelethite, and they cause Solomon to ride on the mule of king David, and cause him to go unto Gihon,

1 Kings 2:29 (100.00%)

World English Bible:

King Solomon was told, “Joab has fled to Yahweh’s Tent; and behold, he is by the altar.” Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, “Go, fall on him.”

King James w/Strong’s #s:

And it was told () king Solomon that Joab was fled () unto the tabernacle of the LORD ; and, behold, [he is] by the altar . Then Solomon sent () Benaiah the son of Jehoiada , saying (), Go (), fall () upon him.

Young’s Literal Translation:

And it is declared to king Solomon that Joab hath fled unto the tent of Jehovah, and lo, near the altar; and Solomon sendeth Benaiah son of Jehoiada, saying, ‘Go, fall upon him.’

1 Kings 2:46 (100.00%)

World English Bible:

So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; and he went out, and fell on him, so that he died. The kingdom was established in the hand of Solomon.

King James w/Strong’s #s:

So the king commanded () Benaiah the son of Jehoiada ; which went out (), and fell () upon him, that he died (). And the kingdom was established () in the hand of Solomon .

Young’s Literal Translation:

And the king chargeth Benaiah son of Jehoiada, and he goeth out and falleth on him, and he dieth, and the kingdom is established in the hand of Solomon.

1 Kings 1:26 (100.00%)

World English Bible:

But he hasn’t called me, even me your servant, Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon.

King James w/Strong’s #s:

But me, [even] me thy servant , and Zadok the priest , and Benaiah the son of Jehoiada , and thy servant Solomon , hath he not called ().

Young’s Literal Translation:

‘And for me-me, thy servant, and for Zadok the priest, and for Benaiah, son of Jehoiada, and for Solomon thy servant, he hath not called;

1 Kings 1:32 (100.00%)

World English Bible:

King David said, “Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada.” They came before the king.

King James w/Strong’s #s:

And king David said (), Call () me Zadok the priest , and Nathan the prophet , and Benaiah the son of Jehoiada . And they came () before the king .

Young’s Literal Translation:

And king David saith, ‘Call for me for Zadok the priest, and for Nathan the prophet, and for Benaiah son of Jehoiada;’ and they come in before the king.

1 Kings 2:35 (100.00%)

World English Bible:

The king put Benaiah the son of Jehoiada in his place over the army; and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.

King James w/Strong’s #s:

And the king put () Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host : and Zadok the priest did the king put () in the room of Abiathar .

Young’s Literal Translation:

and the king putteth Benaiah son of Jehoiada in his stead over the host, and Zadok the priest hath the king put in the stead of Abiathar.

1 Kings 1:44 (100.00%)

World English Bible:

The king has sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites; and they have caused him to ride on the king’s mule.

King James w/Strong’s #s:

And the king hath sent () with him Zadok the priest , and Nathan the prophet , and Benaiah the son of Jehoiada , and the Cherethites , and the Pelethites , and they have caused him to ride () upon the king’s mule :

Young’s Literal Translation:

and the king sendeth with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada, and the Cherethite, and the Pelethite, and they cause him to ride on the king’s mule,

1 Kings 2:34 (100.00%)

World English Bible:

Then Benaiah the son of Jehoiada went up and fell on him, and killed him; and he was buried in his own house in the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

So Benaiah the son of Jehoiada went up (), and fell () upon him, and slew () him: and he was buried () in his own house in the wilderness .

Young’s Literal Translation:

And Benaiah son of Jehoiada goeth up and falleth upon him, and putteth him to death, and he is buried in his own house in the wilderness,

2 Kings 11:4 (100.00%)

World English Bible:

In the seventh year Jehoiada sent and fetched the captains over hundreds of the Carites and of the guard, and brought them to him into Yahweh’s house; and he made a covenant with them, and made a covenant with them in Yahweh’s house, and showed them the king’s son.

King James w/Strong’s #s:

And the seventh year Jehoiada sent () and fetched () the rulers over hundreds , with the captains and the guard (), and brought () them to him into the house of the LORD , and made () a covenant with them, and took an oath () of them in the house of the LORD , and shewed () them the king’s son .

Young’s Literal Translation:

And in the seventh year hath Jehoiada sent and taketh the heads of the hundreds, of the executioners and of the runners, and bringeth them in unto him, to the house of Jehovah, and maketh with them a covenant, and causeth them to swear in the house of Jehovah, and sheweth them the son of the king,

2 Kings 12:2 (100.00%)

World English Bible:

Jehoash did that which was right in Yahweh’s eyes all his days in which Jehoiada the priest instructed him.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoash did () [that which was] right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed () him.

Young’s Literal Translation:

and Jehoash doth that which is right in the eyes of Jehovah all his days in which Jehoiada the priest directed him,

2 Kings 11:17 (100.00%)

World English Bible:

Jehoiada made a covenant between Yahweh and the king and the people, that they should be Yahweh’s people; also between the king and the people.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoiada made () a covenant between the LORD and the king and the people , that they should be the LORD’S people ; between the king also and the people .

Young’s Literal Translation:

And Jehoiada maketh the covenant between Jehovah and the king and the people, to be for a people to Jehovah, and between the king and the people.

2 Kings 11:15 (100.00%)

World English Bible:

Jehoiada the priest commanded the captains of hundreds who were set over the army, and said to them, “Bring her out between the ranks. Kill anyone who follows her with the sword.” For the priest said, “Don’t let her be slain in Yahweh’s house.”

King James w/Strong’s #s:

But Jehoiada the priest commanded () the captains of the hundreds , the officers () of the host , and said () unto them, Have her forth () without the ranges : and him that followeth () her kill () with the sword . For the priest had said (), Let her not be slain () in the house of the LORD .

Young’s Literal Translation:

And Jehoiada the priest commandeth the heads of the hundreds, inspectors of the force, and saith unto them, ‘Bring her out unto the outside of the ranges, and him who is going after her, put to death by the sword:’ for the priest had said, ‘Let her not be put to death in the house of Jehovah.’

2 Kings 12:7 (100.00%)

World English Bible:

Then King Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests, and said to them, “Why aren’t you repairing the damage to the house? Now therefore take no more money from your treasurers, but deliver it for repair of the damage to the house.”

King James w/Strong’s #s:

Then king Jehoash called () for Jehoiada the priest , and the [other] priests , and said () unto them, Why repair () ye not the breaches of the house ? now therefore receive () no [more] money of your acquaintance , but deliver () it for the breaches of the house .

Young’s Literal Translation:

and king Jehoash calleth to Jehoiada the priest, and to the priests, and saith unto them, ‘Wherefore are ye not strengthening the breach of the house? and now, receive no money from your acquaintances, but for the breach of the house give it.’

2 Kings 12:9 (100.00%)

World English Bible:

But Jehoiada the priest took a chest and bored a hole in its lid, and set it beside the altar, on the right side as one comes into Yahweh’s house; and the priests who kept the threshold put all the money that was brought into Yahweh’s house into it.

King James w/Strong’s #s:

But Jehoiada the priest took () a chest , and bored () a hole in the lid of it, and set () it beside the altar , on the right side as one cometh () into the house of the LORD : and the priests that kept () the door put () therein all the money [that was] brought () into the house of the LORD .

Young’s Literal Translation:

and Jehoiada the priest taketh a chest, and pierceth a hole in its lid, and putteth it near the altar, on the right side, as one cometh in to the house of Jehovah, and the priests keeping the threshold have put there all the money that is brought in to the house of Jehovah.

2 Kings 11:9 (100.00%)

World English Bible:

The captains over hundreds did according to all that Jehoiada the priest commanded; and they each took his men, those who were to come in on the Sabbath with those who were to go out on the Sabbath, and came to Jehoiada the priest.

King James w/Strong’s #s:

And the captains over the hundreds did () according to all [things] that Jehoiada the priest commanded (): and they took () every man his men that were to come in () on the sabbath , with them that should go out () on the sabbath , and came () to Jehoiada the priest .

Young’s Literal Translation:

And the heads of the hundreds do according to all that Jehoiada the priest commanded, and take each his men going in on the sabbath, with those going out on the sabbath, and come in unto Jehoiada the priest,

World English Bible:

Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, killed the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in the middle of a pit on a snowy day.

King James w/Strong’s #s:

Benaiah the son of Jehoiada , the son of a valiant man of Kabzeel , who had done many acts ; he slew () two lionlike men of Moab : also he went down () and slew () a lion in a pit in a snowy day .

Young’s Literal Translation:

Benaiah son of Jehoiada, son of a man of valour, of great deeds, from Kabzeel: he hath smitten the two lion-like Moabites, and he hath gone down and smitten the lion in the midst of the pit, in the day of snow.

World English Bible:

Benaiah the son of Jehoiada did these things and had a name among the three mighty men.

King James w/Strong’s #s:

These [things] did () Benaiah the son of Jehoiada , and had the name among the three mighties .

Young’s Literal Translation:

These things hath Benaiah son of Jehoiada done, and hath a name among the three mighty ones.

World English Bible:

Jehoiada was the leader of the household of Aaron; and with him were three thousand seven hundred,

King James w/Strong’s #s:

And Jehoiada [was] the leader of the Aaronites , and with him [were] three thousand and seven hundred ;

Young’s Literal Translation:

and Jehoiada is the leader of the Aaronite, and with him are three thousand and seven hundred,

World English Bible:

and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief officials serving the king.

King James w/Strong’s #s:

And Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites and the Pelethites ; and the sons of David [were] chief about the king .

Young’s Literal Translation:

and Benaiah son of Jehoiada is over the Cherethite and the Pelethite, and the elder sons of David are at the hand of the king.

World English Bible:

After Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. Joab was the captain of the king’s army.

King James w/Strong’s #s:

And after Ahithophel [was] Jehoiada the son of Benaiah , and Abiathar : and the general of the king’s army [was] Joab .

Young’s Literal Translation:

and after Ahithophel is Jehoiada son of Benaiah, and Abiathar; and the head of the host of the king is Joab.

World English Bible:

The third captain of the army for the third month was Benaiah, the son of Jehoiada the chief priest. In his division were twenty-four thousand.

King James w/Strong’s #s:

The third captain of the host for the third month [was] Benaiah the son of Jehoiada , a chief priest : and in his course [were] twenty and four thousand .

Young’s Literal Translation:

Head of the third host, for the third month, is Benaiah son of Jehoiada, the head priest, and on his course are twenty and four thousand.

World English Bible:

Jehoiada the priest delivered to the captains of hundreds the spears, bucklers, and shields that had been king David’s, which were in God’s house.

King James w/Strong’s #s:

Moreover Jehoiada the priest delivered () to the captains of hundreds spears , and bucklers , and shields , that [had been] king David’s , which [were] in the house of God .

Young’s Literal Translation:

And Jehoiada the priest giveth to the heads of the hundreds the spears, and the shields, and the bucklers that are king David’s, that are in the house of God;

World English Bible:

In the seventh year, Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds—Azariah the son of Jeroham, Ishmael the son of Jehohanan, Azariah the son of Obed, Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri—into a covenant with him.

King James w/Strong’s #s:

And in the seventh year Jehoiada strengthened () himself, and took () the captains of hundreds , Azariah the son of Jeroham , and Ishmael the son of Jehohanan , and Azariah the son of Obed , and Maaseiah the son of Adaiah , and Elishaphat the son of Zichri , into covenant with him.

Young’s Literal Translation:

And in the seventh year hath Jehoiada strengthened himself, and taketh the heads of the hundreds, even Azariah son of Jeroham, and Ishmael son of Jehohanan, and Azariah son of Obed, and Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zichri, with him into covenant.

World English Bible:

Then they brought out the king’s son, put the crown on him, gave him the covenant, and made him king. Jehoiada and his sons anointed him, and they said, “Long live the king!”

King James w/Strong’s #s:

Then they brought out () the king’s son , and put () upon him the crown , and [gave him] the testimony , and made him king (). And Jehoiada and his sons anointed () him, and said (), God save () the king .

Young’s Literal Translation:

And they bring out the son of the king, and put upon him the crown, and the testimony, and cause him to reign; and Jehoiada and his sons anoint him, and say, ‘Let the king live!’

World English Bible:

When they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, from which were made vessels for Yahweh’s house, even vessels with which to minister and to offer, including spoons and vessels of gold and silver. They offered burnt offerings in Yahweh’s house continually all the days of Jehoiada.

King James w/Strong’s #s:

And when they had finished () [it], they brought () the rest of the money before the king and Jehoiada , whereof were made () vessels for the house of the LORD , [even] vessels to minister , and to offer () [withal], and spoons , and vessels of gold and silver . And they offered () burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada .

Young’s Literal Translation:

And at their completing it, they have brought in before the king and Jehoiada the rest of the money, and they make it vessels for the house of Jehovah, vessels of serving, and of offering up, and spoons, even vessels of gold and silver; and they are causing burnt-offerings to ascend in the house of Jehovah continually, all the days of Jehoiada.

World English Bible:

The king called for Jehoiada the chief, and said to him, “Why haven’t you required of the Levites to bring in the tax of Moses the servant of Yahweh, and of the assembly of Israel, out of Judah and out of Jerusalem, for the Tent of the Testimony?”

King James w/Strong’s #s:

And the king called () for Jehoiada the chief , and said () unto him, Why hast thou not required () of the Levites to bring in () out of Judah and out of Jerusalem the collection , [according to the commandment] of Moses the servant of the LORD , and of the congregation of Israel , for the tabernacle of witness ?

Young’s Literal Translation:

And the king calleth for Jehoiada the head, and saith to him, ‘Wherefore hast thou not required of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the tribute of Moses, servant of Jehovah, and of the assembly of Israel, for the tent of the testimony?

World English Bible:

But Jehoiada grew old and was full of days, and he died. He was one hundred thirty years old when he died.

King James w/Strong’s #s:

But Jehoiada waxed old (), and was full () of days when he died (); an hundred and thirty years old [was he] when he died .

Young’s Literal Translation:

And Jehoiada is aged and satisfied with days, and dieth-a son of a hundred and thirty years in his death,

World English Bible:

The king and Jehoiada gave it to those who did the work of the service of Yahweh’s house. They hired masons and carpenters to restore Yahweh’s house, and also those who worked iron and bronze to repair Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

And the king and Jehoiada gave () it to such as did () the work of the service of the house of the LORD , and hired () masons () and carpenters to repair () the house of the LORD , and also such as wrought iron and brass to mend () the house of the LORD .

Young’s Literal Translation:

And the king and Jehoiada give it unto the doers of the work of the service of the house of Jehovah, and they are hiring hewers and artificers to renew the house of Jehovah, and also-to artificers in iron and brass to strengthen the house of Jehovah.

World English Bible:

The Spirit of God came on Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said to them, “God says, ‘Why do you disobey Yahweh’s commandments, so that you can’t prosper? Because you have forsaken Yahweh, he has also forsaken you.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And the Spirit of God came () upon Zechariah the son of Jehoiada the priest , which stood () above the people , and said () unto them, Thus saith () God , Why transgress () ye the commandments of the LORD , that ye cannot prosper ()? because ye have forsaken () the LORD , he hath also forsaken () you.

Young’s Literal Translation:

and the Spirit of God hath clothed Zechariah son of Jehoiada the priest, and he standeth over-against the people, and saith to them, ‘Thus said God, Why are ye transgressing the commands of Jehovah, and prosper not? because ye have forsaken Jehovah-He doth forsake you.’

World English Bible:

Jehoiada took for him two wives, and he became the father of sons and daughters.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoiada took () for him two wives ; and he begat () sons and daughters .

Young’s Literal Translation:

And Jehoiada taketh for him two wives, and he begetteth sons and daughters.

World English Bible:

When they had departed from him (for they left him seriously wounded), his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and killed him on his bed, and he died. They buried him in David’s city, but they didn’t bury him in the tombs of the kings.

King James w/Strong’s #s:

And when they were departed () from him, (for they left () him in great diseases ,) his own servants conspired () against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest , and slew () him on his bed , and he died (): and they buried () him in the city of David , but they buried () him not in the sepulchres of the kings .

Young’s Literal Translation:

And in their going from him-for they left him with many diseases-his servants themselves have conspired against him, for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slay him on his bed, and he dieth; and they bury him in the city of David, and have not buried him in the graves of the kings.

World English Bible:

Now after the death of Jehoiada, the princes of Judah came and bowed down to the king. Then the king listened to them.

King James w/Strong’s #s:

Now after the death of Jehoiada came () the princes of Judah , and made obeisance () to the king . Then the king hearkened () unto them.

Young’s Literal Translation:

And after the death of Jehoiada come in have heads of Judah, and bow themselves to the king; then hath the king hearkened unto them,

World English Bible:

Thus Joash the king didn’t remember the kindness which Jehoiada his father had done to him, but killed his son. When he died, he said, “May Yahweh look at it, and repay it.”

King James w/Strong’s #s:

Thus Joash the king remembered () not the kindness which Jehoiada his father had done () to him, but slew () his son . And when he died , he said (), The LORD look () upon [it], and require () [it].

Young’s Literal Translation:

and Joash the king hath not remembered the kindness that Jehoiada his father did with him, and slayeth his son, and in his death he said, ‘Jehovah doth see, and require.’

World English Bible:

Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were set over the army, and said to them, “Bring her out between the ranks; and whoever follows her, let him be slain with the sword.” For the priest said, “Don’t kill her in Yahweh’s house.”

King James w/Strong’s #s:

Then Jehoiada the priest brought out () the captains of hundreds that were set over () the host , and said () unto them, Have her forth () of the ranges : and whoso followeth () her, let him be slain () with the sword . For the priest said (), Slay () her not in the house of the LORD .

Young’s Literal Translation:

And Jehoiada the priest bringeth out the heads of the hundreds, inspectors of the force, and saith unto them, ‘Take her out from within the rows, and he who hath gone after her is put to death by the sword;’ for the priest said, ‘Put her not to death in the house of Jehovah.’

World English Bible:

So the Levites and all Judah did according to all that Jehoiada the priest commanded. They each took his men, those who were to come in on the Sabbath, with those who were to go out on the Sabbath, for Jehoiada the priest didn’t dismiss the shift.

King James w/Strong’s #s:

So the Levites and all Judah did () according to all things that Jehoiada the priest had commanded (), and took () every man his men that were to come in () on the sabbath , with them that were to go () [out] on the sabbath : for Jehoiada the priest dismissed () not the courses .

Young’s Literal Translation:

And the Levites and all Judah do according to all that Jehoiada the priest hath commanded, and take each his men going in on the sabbath, with those going out on the sabbath, for Jehoiada the priest hath not let away the courses.

World English Bible:

Joash did that which was right in Yahweh’s eyes all the days of Jehoiada the priest.

King James w/Strong’s #s:

And Joash did () [that which was] right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest .

Young’s Literal Translation:

And Joash doth that which is right in the eyes of Jehovah all the days of Jehoiada the priest.

World English Bible:

But Jehoshabeath, the king’s daughter, took Joash the son of Ahaziah, and stealthily rescued him from among the king’s sons who were slain, and put him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she didn’t kill him.

King James w/Strong’s #s:

But Jehoshabeath , the daughter of the king , took () Joash the son of Ahaziah , and stole () him from among the king’s sons that were slain (), and put () him and his nurse () in a bedchamber . So Jehoshabeath , the daughter of king Jehoram , the wife of Jehoiada the priest , (for she was the sister of Ahaziah ,) hid () him from Athaliah , so that she slew () him not.

Young’s Literal Translation:

And Jehoshabeath daughter of the king taketh Joash son of Ahaziah, and stealeth him from the midst of the sons of the king who are put to death, and putteth him and his nurse into the inner part of the bed-chambers, and Jehoshabeath daughter of king Jehoram, wife of Jehoiada the priest, because she hath been sister of Ahaziah, hideth him from the face of Athaliah, and she hath not put him to death.

World English Bible:

Jehoiada made a covenant between himself, all the people, and the king, that they should be Yahweh’s people.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoiada made () a covenant between him, and between all the people , and between the king , that they should be the LORD’S people .

Young’s Literal Translation:

And Jehoiada maketh a covenant between him, and between all the people, and between the king, to be for a people to Jehovah;

World English Bible:

Jehoiada appointed the officers of Yahweh’s house under the hand of the Levitical priests, whom David had distributed in Yahweh’s house, to offer the burnt offerings of Yahweh, as it is written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, as David had ordered.

King James w/Strong’s #s:

Also Jehoiada appointed () the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the Levites , whom David had distributed () in the house of the LORD , to offer () the burnt offerings of the LORD , as [it is] written () in the law of Moses , with rejoicing and with singing , [as it was ordained] by David .

Young’s Literal Translation:

And Jehoiada putteth the offices of the house of Jehovah into the hand of the priests the Levites whom David had apportioned over the house of Jehovah, to cause to ascend the burnt-offerings of Jehovah, as written in the law of Moses, with joy, and with singing, by the hands of David;

Nehemiah 3:6 (100.00%)

World English Bible:

Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the old gate. They laid its beams and set up its doors, its bolts, and its bars.

King James w/Strong’s #s:

Moreover the old gate repaired () Jehoiada the son of Paseah , and Meshullam the son of Besodeiah ; they laid the beams () thereof, and set up () the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.

Young’s Literal Translation:

And the old gate have Jehoiada son of Paseah, and Meshullam son of Besodeiah, strengthened; they have walled it, and set up its doors, and its locks, and its bars.

Nehemiah 12:10 (100.00%)

World English Bible:

Jeshua became the father of Joiakim, and Joiakim became the father of Eliashib, and Eliashib became the father of Joiada,

King James w/Strong’s #s:

And Jeshua begat () Joiakim , Joiakim also begat () Eliashib , and Eliashib begat () Joiada ,

Young’s Literal Translation:

And Jeshua hath begotten Joiakim, and Joiakim hath begotten Eliashib, and Eliashib hath begotten Joiada,

Nehemiah 12:11 (100.00%)

World English Bible:

and Joiada became the father of Jonathan, and Jonathan became the father of Jaddua.

King James w/Strong’s #s:

And Joiada begat () Jonathan , and Jonathan begat () Jaddua .

Young’s Literal Translation:

and Joiada hath begotten Jonathan, and Jonathan hath begotten Jaddua.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: