Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 73 for “H3240”

Genesis 2:15 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God took the man, and put him into the garden of Eden to cultivate and keep it.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God took () the man , and put him () into the garden of Eden to dress () it and to keep () it.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God taketh the man, and causeth him to rest in the garden of Eden, to serve it, and to keep it.

Genesis 19:16 (100.00%)

World English Bible:

But he lingered; and the men grabbed his hand, his wife’s hand, and his two daughters’ hands, Yahweh being merciful to him; and they took him out, and set him outside of the city.

King James w/Strong’s #s:

And while he lingered (), the men laid hold () upon his hand , and upon the hand of his wife , and upon the hand of his two daughters ; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth (), and set him () without the city .

Young’s Literal Translation:

And he lingereth, and the men lay hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, through the mercy of Jehovah unto him, and they bring him out, and cause him to rest without the city.

Genesis 39:16 (100.00%)

World English Bible:

She laid up his garment by her, until his master came home.

King James w/Strong’s #s:

And she laid up () his garment by her , until his lord came () home .

Young’s Literal Translation:

And she placeth his garment near her, until the coming in of his lord unto his house.

Genesis 42:33 (100.00%)

World English Bible:

The man, the lord of the land, said to us, ‘By this I will know that you are honest men: leave one of your brothers with me, and take grain for the famine of your houses, and go your way.

King James w/Strong’s #s:

And the man , the lord of the country , said () unto us, Hereby shall I know () that ye [are] true [men]; leave () one of your brethren [here] with me, and take () [food for] the famine of your households , and be gone ():

Young’s Literal Translation:

‘And the man, the lord of the land, saith unto us, By this I know that ye are right men-one of your brethren leave with me, and for the famine of your houses take ye and go,

Exodus 16:23 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “This is that which Yahweh has spoken, ‘Tomorrow is a solemn rest, a holy Sabbath to Yahweh. Bake that which you want to bake, and boil that which you want to boil; and all that remains over lay up for yourselves to be kept until the morning.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, This [is that] which the LORD hath said (), To morrow [is] the rest of the holy sabbath unto the LORD : bake () [that] which ye will bake () [to day], and seethe () that ye will seethe (); and that which remaineth over () lay up () for you to be kept until the morning .

Young’s Literal Translation:

And he saith unto them, ‘It is that which Jehovah hath spoken of; a rest-a holy sabbath to Jehovah-is to-morrow; that which ye bake, bake; and that which ye boil, boil; and all that is over, let rest for yourselves in charge till the morning.’

Exodus 16:33 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to Aaron, “Take a pot, and put an omer-full of manna in it, and lay it up before Yahweh, to be kept throughout your generations.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto Aaron , Take () a pot , and put () an omer full of manna therein, and lay it up () before the LORD , to be kept for your generations .

Young’s Literal Translation:

And Moses saith unto Aaron, ‘Take one pot, and put there the fulness of the omer of manna, and let it rest before Jehovah, for a charge for your generations;’

Exodus 16:24 (100.00%)

World English Bible:

They laid it up until the morning, as Moses ordered, and it didn’t become foul, and there were no worms in it.

King James w/Strong’s #s:

And they laid it up () till the morning , as Moses bade (): and it did not stink (), neither was there any worm therein.

Young’s Literal Translation:

And they let it rest until the morning, as Moses hath commanded, and it hath not stank, and a worm hath not been in it.

Exodus 16:34 (100.00%)

World English Bible:

As Yahweh commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.

King James w/Strong’s #s:

As the LORD commanded () Moses , so Aaron laid it up () before the Testimony , to be kept .

Young’s Literal Translation:

as Jehovah hath given commandment unto Moses, so doth Aaron let it rest before the Testimony, for a charge.

Exodus 32:10 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore leave me alone, that my wrath may burn hot against them, and that I may consume them; and I will make of you a great nation.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore let me alone (), that my wrath may wax hot () against them, and that I may consume () them: and I will make () of thee a great nation .

Young’s Literal Translation:

and now, let Me alone, and My anger doth burn against them, and I consume them, and I make thee become a great nation.’

Leviticus 7:15 (100.00%)

World English Bible:

The flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave any of it until the morning.

King James w/Strong’s #s:

And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten () the same day that it is offered ; he shall not leave () any of it until the morning .

Young’s Literal Translation:

as to the flesh of the sacrifice of the thank-offering of his peace-offerings, in the day of his offering it is eaten; he doth not leave of it till morning.

Leviticus 16:23 (100.00%)

World English Bible:

“Aaron shall come into the Tent of Meeting, and shall take off the linen garments which he put on when he went into the Holy Place, and shall leave them there.

King James w/Strong’s #s:

And Aaron shall come () into the tabernacle of the congregation , and shall put off () the linen garments , which he put on () when he went () into the holy [place], and shall leave () them there:

Young’s Literal Translation:

and Aaron hath come in unto the tent of meeting, and hath stripped off the linen garments which he had put on in his going in unto the sanctuary, and hath placed them there;

Leviticus 24:12 (100.00%)

World English Bible:

They put him in custody until Yahweh’s will should be declared to them.

King James w/Strong’s #s:

And they put () him in ward , that the mind of the LORD might be shewed () them.

Young’s Literal Translation:

and he causeth him to rest in charge-to explain to them by the mouth of Jehovah.

Numbers 15:34 (100.00%)

World English Bible:

They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him.

King James w/Strong’s #s:

And they put () him in ward , because it was not declared () what should be done () to him.

Young’s Literal Translation:

and they place him in ward, for it is not explained what is to be done to him.

Numbers 17:7 (100.00%)

World English Bible:

Moses laid up the rods before Yahweh in the Tent of the Testimony.

King James w/Strong’s #s:

And Moses laid up () the rods before the LORD in the tabernacle of witness .

Young’s Literal Translation:

and Moses placeth the rods before Jehovah, in the tent of the testimony.

Numbers 19:9 (100.00%)

World English Bible:

“A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for use in water for cleansing impurity. It is a sin offering.

King James w/Strong’s #s:

And a man [that is] clean shall gather () up the ashes of the heifer , and lay [them] up () without the camp in a clean place , and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation : it [is] a purification for sin .

Young’s Literal Translation:

‘And a clean man hath gathered the ashes of the cow, and hath placed at the outside of the camp, in a clean place, and it hath become to the company of the sons of Israel a charge for waters of separation-it is a cleansing;

Numbers 17:4 (100.00%)

World English Bible:

You shall lay them up in the Tent of Meeting before the covenant, where I meet with you.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt lay them up () in the tabernacle of the congregation before the testimony , where I will meet () with you.

Young’s Literal Translation:

and thou hast placed them in the tent of meeting, before the testimony, where I meet with you.

Numbers 32:15 (100.00%)

World English Bible:

For if you turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and you will destroy all these people.”

King James w/Strong’s #s:

For if ye turn away () from after him, he will yet again () leave () them in the wilderness ; and ye shall destroy () all this people .

Young’s Literal Translation:

when ye turn back from after Him, then He hath added yet to leave him in the wilderness, and ye have done corruptly to all this people.’

World English Bible:

At the end of every three years you shall bring all the tithe of your increase in the same year, and shall store it within your gates.

King James w/Strong’s #s:

At the end of three years thou shalt bring forth () all the tithe of thine increase the same year , and shalt lay [it] up () within thy gates :

Young’s Literal Translation:

‘At the end of three years thou dost bring out all the tithe of thine increase in that year, and hast placed it within thy gates;

World English Bible:

Now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which you, Yahweh, have given me.” You shall set it down before Yahweh your God, and worship before Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

And now, behold, I have brought () the firstfruits of the land , which thou, O LORD , hast given () me. And thou shalt set () it before the LORD thy God , and worship () before the LORD thy God :

Young’s Literal Translation:

‘And now, lo, I have brought in the first of the fruits of the ground which thou hast given to me, O Jehovah;-and thou hast placed it before Jehovah thy God, and bowed thyself before Jehovah thy God,

World English Bible:

The priest shall take the basket out of your hand, and set it down before Yahweh your God’s altar.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall take () the basket out of thine hand , and set it down () before the altar of the LORD thy God .

Young’s Literal Translation:

and the priest hath taken the basket out of thy hand, and placed it before the altar of Jehovah thy God.

Joshua 4:3 (100.00%)

World English Bible:

and command them, saying, ‘Take from out of the middle of the Jordan, out of the place where the priests’ feet stood firm, twelve stones, carry them over with you, and lay them down in the place where you’ll camp tonight.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And command () ye them, saying (), Take () you hence out of the midst of Jordan , out of the place where the priests ’ feet stood firm (), twelve stones , and ye shall carry them over () with you, and leave () them in the lodging place , where ye shall lodge () this night .

Young’s Literal Translation:

and command ye them, saying, Take up for you from this place, from the midst of the Jordan, from the established standing-place of the feet of the priests, twelve stones, and ye have removed them over with you, and placed them in the lodging-place in which ye lodge to-night.’

Joshua 4:8 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel did as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the middle of the Jordan, as Yahweh spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel. They carried them over with them to the place where they camped, and laid them down there.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel did () so as Joshua commanded (), and took up () twelve stones out of the midst of Jordan , as the LORD spake () unto Joshua , according to the number of the tribes of the children of Israel , and carried them over () with them unto the place where they lodged , and laid them down () there.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel do so as Joshua commanded, and take up twelve stones out of the midst of the Jordan, as Jehovah hath spoken unto Joshua, according to the number of the tribes of the sons of Israel, and remove them over with them unto the lodging-place, and place them there,

Joshua 6:23 (100.00%)

World English Bible:

The young men who were spies went in, and brought out Rahab with her father, her mother, her brothers, and all that she had. They also brought out all of her relatives, and they set them outside of the camp of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And the young men that were spies () went in (), and brought out () Rahab , and her father , and her mother , and her brethren , and all that she had; and they brought out () all her kindred , and left () them without the camp of Israel .

Young’s Literal Translation:

And the young man, the spies, go in and bring out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all whom she hath; yea, all her families they have brought out, and place them at the outside of the camp of Israel.

Judges 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Now these are the nations which Yahweh left, to test Israel by them, even as many as had not known all the wars of Canaan;

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] the nations which the LORD left (), to prove () Israel by them, [even] as many [of Israel] as had not known () all the wars of Canaan ;

Young’s Literal Translation:

And these are the nations which Jehovah left, to try Israel by them, all who have not known all the wars of Canaan;

Judges 2:23 (100.00%)

World English Bible:

So Yahweh left those nations, without driving them out hastily. He didn’t deliver them into Joshua’s hand.

King James w/Strong’s #s:

Therefore the LORD left () those nations , without driving them out () hastily ; neither delivered () he them into the hand of Joshua .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah leaveth these nations, so as not to dispossess them hastily, and did not give them into the hand of Joshua.

Judges 6:18 (100.00%)

World English Bible:

Please don’t go away until I come to you, and bring out my present, and lay it before you.” He said, “I will wait until you come back.”

King James w/Strong’s #s:

Depart () not hence, I pray thee, until I come () unto thee, and bring forth () my present , and set () [it] before thee. And he said (), I will tarry () until thou come again ().

Young’s Literal Translation:

Move not, I pray Thee, from this, till my coming in unto Thee, and I have brought out my present, and put it before Thee;’ and he saith, ‘I-I do abide till thy return.’

Judges 6:20 (100.00%)

World English Bible:

The angel of God said to him, “Take the meat and the unleavened cakes, and lay them on this rock, and pour out the broth.” He did so.

King James w/Strong’s #s:

And the angel of God said () unto him, Take () the flesh and the unleavened cakes , and lay () [them] upon this rock , and pour out () the broth . And he did () so.

Young’s Literal Translation:

And the messenger of God saith unto him, ‘Take the flesh and the unleavened things, and place on this rock-and the broth pour out;’ and he doth so.

Judges 16:26 (100.00%)

World English Bible:

and Samson said to the boy who held him by the hand, “Allow me to feel the pillars on which the house rests, that I may lean on them.”

King James w/Strong’s #s:

And Samson said () unto the lad that held () him by the hand , Suffer () me that I may feel () (8675) () the pillars whereupon the house standeth (), that I may lean () upon them.

Young’s Literal Translation:

And Samson saith unto the young man who is keeping hold on his hand, ‘Let me alone, and let me feel the pillars on which the house is established, and I lean upon them.’

1 Samuel 6:18 (100.00%)

World English Bible:

and the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both of fortified cities and of country villages, even to the great stone on which they set down Yahweh’s ark. That stone remains to this day in the field of Joshua of Beth Shemesh.

King James w/Strong’s #s:

And the golden mice , [according to] the number of all the cities of the Philistines [belonging] to the five lords , [both] of fenced cities , and of country villages , even unto the great [stone of] Abel , whereon they set down () the ark of the LORD : [which stone remaineth] unto this day in the field of Joshua , the Bethshemite .

Young’s Literal Translation:

and the golden mice-the number of all the cities of the Philistines-for the five princes, from the fenced city even unto the hamlet of the villages, even unto the great meadow on which they placed the ark of Jehovah-are unto this day in the field of Joshua the Beth-Shemeshite.

1 Samuel 10:25 (100.00%)

World English Bible:

Then Samuel told the people the regulations of the kingdom, and wrote it in a book and laid it up before Yahweh. Samuel sent all the people away, every man to his house.

King James w/Strong’s #s:

Then Samuel told () the people the manner of the kingdom , and wrote () [it] in a book , and laid [it] up () before the LORD . And Samuel sent all the people away (), every man to his house .

Young’s Literal Translation:

And Samuel speaketh unto the people the right of the kingdom, and writeth in a book, and placeth before Jehovah; and Samuel sendeth all the people away, each to his house.

2 Samuel 16:11 (100.00%)

World English Bible:

David said to Abishai and to all his servants, “Behold, my son, who came out of my bowels, seeks my life. How much more this Benjamite, now? Leave him alone, and let him curse; for Yahweh has invited him.

King James w/Strong’s #s:

And David said () to Abishai , and to all his servants , Behold, my son , which came forth () of my bowels , seeketh () my life : how much more now [may this] Benjamite [do it]? let him alone (), and let him curse (); for the LORD hath bidden () him.

Young’s Literal Translation:

And David saith unto Abishai, and unto all his servants, ‘Lo, my son who came out of my bowels is seeking my life, and also surely now the Benjamite; leave him alone, and let him revile, for Jehovah hath said so to him;

2 Samuel 16:21 (100.00%)

World English Bible:

Ahithophel said to Absalom, “Go in to your father’s concubines that he has left to keep the house. Then all Israel will hear that you are abhorred by your father. Then the hands of all who are with you will be strong.”

King James w/Strong’s #s:

And Ahithophel said () unto Absalom , Go in () unto thy father’s concubines , which he hath left () to keep () the house ; and all Israel shall hear () that thou art abhorred () of thy father : then shall the hands of all that [are] with thee be strong ().

Young’s Literal Translation:

And Ahithophel saith unto Absalom, ‘Go in unto the concubines of thy father, whom he left to keep the house, and all Israel hath heard that thou hast been abhorred by thy father, and the hands of all who are with thee have been strong.’

2 Samuel 20:3 (100.00%)

World English Bible:

David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in custody and provided them with sustenance, but didn’t go in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood.

King James w/Strong’s #s:

And David came () to his house at Jerusalem ; and the king took () the ten women [his] concubines , whom he had left () to keep () the house , and put () them in ward , and fed () them, but went not in () unto them. So they were shut up () unto the day of their death (), living in widowhood .

Young’s Literal Translation:

And David cometh in unto his house at Jerusalem, and the king taketh the ten women-concubines-whom he had left to keep the house, and putteth them in a house of ward, and sustaineth them, and unto them he hath not gone in, and they are shut up unto the day of their death, in widowhood living.

1 Kings 8:9 (100.00%)

World English Bible:

There was nothing in the ark except the two stone tablets which Moses put there at Horeb, when Yahweh made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

[There was] nothing in the ark save the two tables of stone , which Moses put () there at Horeb , when the LORD made () [a covenant] with the children of Israel , when they came out () of the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

There is nothing in the ark, only the two tables of stone which Moses put there in Horeb, when Jehovah covenanted with the sons of Israel in their going out of the land of Egypt.

1 Kings 7:47 (100.00%)

World English Bible:

Solomon left all the vessels unweighed, because there were so many of them. The weight of the bronze could not be determined.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon left () all the vessels [unweighed], because they were exceeding many : neither was the weight of the brass found out ().

Young’s Literal Translation:

And Solomon placeth the whole of the vessels; because of the very great abundance, the weight of the brass hath not been searched out.

1 Kings 13:29 (100.00%)

World English Bible:

The prophet took up the body of the man of God, and laid it on the donkey, and brought it back. He came to the city of the old prophet to mourn, and to bury him.

King James w/Strong’s #s:

And the prophet took up () the carcase of the man of God , and laid () it upon the ass , and brought it back (): and the old prophet came () to the city , to mourn () and to bury () him.

Young’s Literal Translation:

And the prophet taketh up the carcase of the man of God, and placeth it on the ass, and bringeth it back, and the old prophet cometh in unto the city to mourn and to bury him,

1 Kings 13:30 (100.00%)

World English Bible:

He laid his body in his own grave; and they mourned over him, saying, “Alas, my brother!”

King James w/Strong’s #s:

And he laid () his carcase in his own grave ; and they mourned () over him, [saying], Alas , my brother !

Young’s Literal Translation:

and he placeth his carcase in his own grave, and they mourn for him, ‘Oh, my brother!’

1 Kings 13:31 (100.00%)

World English Bible:

After he had buried him, he spoke to his sons, saying, “When I am dead, bury me in the tomb in which the man of God is buried. Lay my bones beside his bones.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, after he had buried () him, that he spake () to his sons , saying (), When I am dead (), then bury () me in the sepulchre wherein the man of God [is] buried (); lay () my bones beside his bones :

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after his burying him, that he speaketh unto his sons, saying, ‘At my death-ye have buried me in the burying-place in which the man of God is buried; near his bones place my bones;

1 Kings 19:3 (100.00%)

World English Bible:

When he saw that, he arose and ran for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.

King James w/Strong’s #s:

And when he saw () [that], he arose (), and went () for his life , and came () to Beersheba , which [belongeth] to Judah , and left () his servant there.

Young’s Literal Translation:

And he feareth, and riseth, and goeth for his life, and cometh in to Beer-Sheba, that is Judah’s, and leaveth his young man there,

2 Kings 17:29 (100.00%)

World English Bible:

However every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities in which they lived.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit every nation made () gods of their own, and put () [them] in the houses of the high places which the Samaritans had made (), every nation in their cities wherein they dwelt ().

Young’s Literal Translation:

and they are making each nation its gods, and place them in the houses of the high places that the Samaritans have made, each nation in their cities where they are dwelling.

2 Kings 23:18 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Let him be! Let no one move his bones.” So they let his bones alone, with the bones of the prophet who came out of Samaria.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Let him alone (); let no man move () his bones . So they let his bones alone (), with the bones of the prophet that came out () of Samaria .

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Let him alone, let no man touch his bones;’ and they let his bones escape, with the bones of the prophet who came out of Samaria.

World English Bible:

He allowed no man to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,

King James w/Strong’s #s:

He suffered () no man to do them wrong (): yea, he reproved () kings for their sakes,

Young’s Literal Translation:

He hath not suffered any to oppress them, And reproveth on their account kings:

World English Bible:

Solomon gathered chariots and horsemen. He had one thousand four hundred chariots and twelve thousand horsemen that he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon gathered () chariots and horsemen : and he had a thousand and four hundred chariots , and twelve thousand horsemen , which he placed () in the chariot cities , and with the king at Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

and Solomon gathereth chariots and horsemen, and he hath a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, and he placeth them in the cities of the chariots, and with the king in Jerusalem.

World English Bible:

He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. He made one hundred basins of gold.

King James w/Strong’s #s:

He made () also ten tables , and placed () [them] in the temple , five on the right side , and five on the left . And he made () an hundred basons of gold .

Young’s Literal Translation:

And he maketh ten tables, and placeth in the temple, five on the right, and five on the left; and he maketh bowls of gold a hundred.

World English Bible:

Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen that he stationed in the chariot cities and with the king at Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots , and twelve thousand horsemen ; whom he bestowed () in the chariot cities , and with the king at Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

And there are to Solomon four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, and he placed them in cities of the chariot, and with the king in Jerusalem.

Esther 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom, and their laws are different from other people’s. They don’t keep the king’s laws. Therefore it is not for the king’s profit to allow them to remain.

King James w/Strong’s #s:

And Haman said () unto king Ahasuerus , There is a certain people scattered abroad () and dispersed () among the people in all the provinces of thy kingdom ; and their laws [are] diverse () from all people ; neither keep () they the king’s laws : therefore it [is] not for the king’s profit () to suffer () them.

Young’s Literal Translation:

And Haman saith to the king Ahasuerus, ‘There is one people scattered and separated among the peoples, in all provinces of thy kingdom, and their laws are diverse from all people, and the laws of the king they are not doing, and for the king it is not profitable to suffer them;

Psalm 17:14 (100.00%)

World English Bible:

from men by your hand, Yahweh, from men of the world, whose portion is in this life. You fill the belly of your cherished ones. Your sons have plenty, and they store up wealth for their children.

King James w/Strong’s #s:

From men [which are] thy hand , O LORD , from men of the world , [which have] their portion in [this] life , and whose belly thou fillest () with thy hid [treasure]: they are full () of children , and leave () the rest of their [substance] to their babes .

Young’s Literal Translation:

From men, Thy hand, O Jehovah, From men of the world, their portion is in life, And with Thy hidden things Thou fillest their belly, They are satisfied with sons; And have left their abundance to their sucklings.

Psalm 105:14 (100.00%)

World English Bible:

He allowed no one to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,

King James w/Strong’s #s:

He suffered () no man to do them wrong (): yea, he reproved () kings for their sakes;

Young’s Literal Translation:

He hath not suffered any to oppress them And He reproveth for their sakes kings.

Psalm 119:121 (100.00%)

World English Bible:

I have done what is just and righteous. Don’t leave me to my oppressors.

King James w/Strong’s #s:

AIN. I have done () judgment and justice : leave () me not to mine oppressors ().

Young’s Literal Translation:

I have done judgment and righteousness, Leave me not to mine oppressors.

World English Bible:

I hated all my labor in which I labored under the sun, because I must leave it to the man who comes after me.

King James w/Strong’s #s:

Yea, I hated () all my labour which I had taken under the sun : because I should leave () it unto the man that shall be after me.

Young’s Literal Translation:

And I have hated all my labour that I labour at under the sun, because I leave it to a man who is after me.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: