Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H3336” (10 matches)

Genesis 6:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of man’s heart was continually only evil.

King James w/Strong’s #s:

And GOD saw () that the wickedness of man [was] great in the earth , and [that] every imagination of the thoughts of his heart [was] only evil continually .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah seeth that abundant is the wickedness of man in the earth, and every imagination of the thoughts of his heart only evil all the day;

Genesis 8:21 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh smelled the pleasant aroma. Yahweh said in his heart, “I will not again curse the ground any more for man’s sake because the imagination of man’s heart is evil from his youth. I will never again strike every living thing, as I have done.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD smelled () a sweet savour ; and the LORD said () in his heart , I will not again () curse () the ground any more for man’s sake ; for the imagination of man’s heart [is] evil from his youth ; neither will I again () smite () any more every thing living , as I have done ().

Young’s Literal Translation:

and Jehovah smelleth the sweet fragrance, and Jehovah saith unto His heart, ‘I continue not to disesteem any more the ground because of man, though the imagination of the heart of man is evil from his youth; and I continue not to smite any more all living, as I have done;

World English Bible:

It will happen, when many evils and troubles have come on them, that this song will testify before them as a witness; for it will not be forgotten out of the mouths of their descendants; for I know their ways and what they are doing today, before I have brought them into the land which I promised them.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen () them, that this song shall testify () against them as a witness ; for it shall not be forgotten () out of the mouths of their seed : for I know () their imagination which they go about (), even now , before I have brought () them into the land which I sware ().

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been, when many evils and distresses do meet it, that this song hath testified to its face for a witness; for it is not forgotten out of the mouth of its seed, for I have known its imagining which it is doing to-day, before I bring them in unto the land of which I have sworn.’

World English Bible:

You, Solomon my son, know the God of your father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind; for Yahweh searches all hearts, and understands all the imaginations of the thoughts. If you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will cast you off forever.

King James w/Strong’s #s:

And thou, Solomon my son , know () thou the God of thy father , and serve () him with a perfect heart and with a willing mind : for the LORD searcheth () all hearts , and understandeth () all the imaginations of the thoughts : if thou seek () him, he will be found () of thee; but if thou forsake () him, he will cast thee off () for ever .

Young’s Literal Translation:

‘And thou, Solomon, my son, know the God of thy father, and serve Him with a perfect heart, and with a willing mind, for all hearts is Jehovah seeking, and every imagination of the thoughts He is understanding; if thou dost seek Him, He is found of thee, and if thou dost forsake Him, He casteth thee off for ever.

World English Bible:

Yahweh, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this desire forever in the thoughts of the heart of your people, and prepare their heart for you;

King James w/Strong’s #s:

O LORD God of Abraham , Isaac , and of Israel , our fathers , keep () this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people , and prepare () their heart unto thee:

Young’s Literal Translation:

‘O Jehovah, God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep this to the age for the imagination of the thoughts of the heart of Thy people, and prepare their heart unto Thee;

Psalm 104:26 (100.00%)

World English Bible:

There the ships go, and leviathan, whom you formed to play there.

King James w/Strong’s #s:

There go () the ships : [there is] that leviathan , [whom] thou hast made () to play () therein.

Young’s Literal Translation:

There do ships go: leviathan, That Thou hast formed to play in it.

Psalm 103:14 (100.00%)

World English Bible:

For he knows how we are made. He remembers that we are dust.

King James w/Strong’s #s:

For he knoweth () our frame ; he remembereth () that we [are] dust .

Young’s Literal Translation:

For He hath known our frame, Remembering that we are dust.

Isaiah 26:3 (100.00%)

World English Bible:

You will keep whoever’s mind is steadfast in perfect peace, because he trusts in you.

King James w/Strong’s #s:

Thou wilt keep () [him] in perfect peace , [whose] mind [is] stayed () [on thee]: because he trusteth () in thee.

Young’s Literal Translation:

An imagination supported Thou fortifiest peace-peace! For in Thee it is confident.

Isaiah 29:16 (100.00%)

World English Bible:

You turn things upside down! Should the potter be thought to be like clay, that the thing made should say about him who made it, “He didn’t make me;” or the thing formed say of him who formed it, “He has no understanding”?

King James w/Strong’s #s:

Surely your turning of things upside down () shall be esteemed () as the potter’s () clay : for shall the work say () of him that made () it, He made () me not? or shall the thing framed say () of him that framed () it, He had no understanding ()?

Young’s Literal Translation:

Your perversion! as clay is the potter esteemed? That the work saith of its maker, ‘He hath not made me?’ And the framed thing said of its framer, ‘He did not understand?’

Habakkuk 2:18 (100.00%)

World English Bible:

“What value does the engraved image have, that its maker has engraved it; the molten image, even the teacher of lies, that he who fashions its form trusts in it, to make mute idols?

King James w/Strong’s #s:

What profiteth () the graven image that the maker () thereof hath graven () it; the molten image , and a teacher () of lies , that the maker () of his work trusteth () therein, to make () dumb idols ?

Young’s Literal Translation:

What profit hath a graven image given That its former hath graven it? A molten image and teacher of falsehood, That trusted hath the former on his own formation-to make dumb idols?

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: