Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 101 for “H3498”

Genesis 30:36 (100.00%)

World English Bible:

He set three days’ journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.

King James w/Strong’s #s:

And he set () three days ’ journey betwixt himself and Jacob : and Jacob fed () the rest () of Laban’s flocks .

Young’s Literal Translation:

and setteth a journey of three days between himself and Jacob; and Jacob is feeding the rest of the flock of Laban.

Genesis 32:24 (100.00%)

World English Bible:

Jacob was left alone, and wrestled with a man there until the breaking of the day.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob was left () alone; and there wrestled () a man with him until the breaking () of the day .

Young’s Literal Translation:

And Jacob is left alone, and one wrestleth with him till the ascending of the dawn;

Genesis 44:20 (100.00%)

World English Bible:

We said to my lord, ‘We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.’

King James w/Strong’s #s:

And we said () unto my lord , We have a father , an old man , and a child of his old age , a little one ; and his brother is dead (), and he alone is left () of his mother , and his father loveth () him.

Young’s Literal Translation:

and we say unto my lord, We have a father, an aged one, and a child of old age, a little one; and his brother died, and he is left alone of his mother, and his father hath loved him.

Genesis 49:4 (100.00%)

World English Bible:

Boiling over like water, you shall not excel, because you went up to your father’s bed, then defiled it. He went up to my couch.

King James w/Strong’s #s:

Unstable as water , thou shalt not excel (); because thou wentest up () to thy father’s bed ; then defiledst thou () [it]: he went up () to my couch .

Young’s Literal Translation:

Unstable as water, thou art not abundant; For thou hast gone up thy father’s bed; Then thou hast polluted: My couch he went up!

Exodus 12:10 (100.00%)

World English Bible:

You shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with fire.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall let nothing of it remain () until the morning ; and that which remaineth () of it until the morning ye shall burn () with fire .

Young’s Literal Translation:

and ye do not leave of it till morning, and that which is remaining of it till morning with fire ye do burn.

Exodus 10:15 (100.00%)

World English Bible:

For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

For they covered () the face of the whole earth , so that the land was darkened (); and they did eat () every herb of the land , and all the fruit of the trees which the hail had left (): and there remained () not any green thing in the trees , or in the herbs of the field , through all the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

and it covereth the eye of all the land, and the land is darkened; and it eateth every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail hath left, and there hath not been left any green thing in the trees, or in the herb of the field, in all the land of Egypt.’

Exodus 16:19 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to them, “Let no one leave of it until the morning.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said (), Let no man leave () of it till the morning .

Young’s Literal Translation:

And Moses saith unto them, ‘Let no man leave of it till morning;’

Exodus 16:20 (100.00%)

World English Bible:

Notwithstanding they didn’t listen to Moses, but some of them left of it until the morning, so it bred worms and became foul; and Moses was angry with them.

King James w/Strong’s #s:

Notwithstanding they hearkened () not unto Moses ; but some of them left () of it until the morning , and it bred () worms , and stank (): and Moses was wroth () with them.

Young’s Literal Translation:

and they have not hearkened unto Moses, and some of them do leave of it till morning, and it bringeth up worms and stinketh; and Moses is wroth with them.

Exodus 28:10 (100.00%)

World English Bible:

Six of their names on the one stone, and the names of the six that remain on the other stone, in the order of their birth.

King James w/Strong’s #s:

Six of their names on one stone , and [the other] six names of the rest () on the other stone , according to their birth .

Young’s Literal Translation:

six of their names on the one stone, and the names of the remaining six on the second stone, according to their births;

Exodus 29:34 (100.00%)

World English Bible:

If anything of the meat of the consecration, or of the bread, remains to the morning, then you shall burn the remainder with fire. It shall not be eaten, because it is holy.

King James w/Strong’s #s:

And if ought of the flesh of the consecrations , or of the bread , remain () unto the morning , then thou shalt burn () the remainder () with fire : it shall not be eaten (), because it [is] holy .

Young’s Literal Translation:

and if there be left of the flesh of the consecration or of the bread till the morning, then thou hast burned that which is left with fire; it is not eaten, for it is holy.

Exodus 36:7 (100.00%)

World English Bible:

For the stuff they had was sufficient to do all the work, and too much.

King James w/Strong’s #s:

For the stuff they had was sufficient for all the work to make () it, and too much ().

Young’s Literal Translation:

and the work hath been sufficient for them, for all the work, to do it, and to leave.

Leviticus 2:3 (100.00%)

World English Bible:

That which is left of the meal offering shall be Aaron’s and his sons’. It is a most holy part of the offerings of Yahweh made by fire.

King James w/Strong’s #s:

And the remnant () of the meat offering [shall be] Aaron’s and his sons ’: [it is] a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire .

Young’s Literal Translation:

and the remnant of the present is for Aaron and for his sons, most holy, of the fire-offerings of Jehovah.

Leviticus 2:10 (100.00%)

World English Bible:

That which is left of the meal offering shall be Aaron’s and his sons’. It is a most holy part of the offerings of Yahweh made by fire.

King James w/Strong’s #s:

And that which is left () of the meat offering [shall be] Aaron’s and his sons ’: [it is] a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire .

Young’s Literal Translation:

and the remnant of the present is for Aaron and for his sons, most holy, of the fire-offerings of Jehovah.

Leviticus 10:12 (100.00%)

World English Bible:

Moses spoke to Aaron, and to Eleazar and to Ithamar, his sons who were left, “Take the meal offering that remains of the offerings of Yahweh made by fire, and eat it without yeast beside the altar; for it is most holy;

King James w/Strong’s #s:

And Moses spake () unto Aaron , and unto Eleazar and unto Ithamar , his sons that were left (), Take () the meat offering that remaineth () of the offerings of the LORD made by fire , and eat () it without leaven beside the altar : for it [is] most holy :

Young’s Literal Translation:

And Moses speaketh unto Aaron, and unto Eleazar, and unto Ithamar his sons, who are left, ‘Take ye the present that is left from the fire-offerings of Jehovah, and eat it unleavened near the altar, for it is most holy,

Leviticus 8:32 (100.00%)

World English Bible:

What remains of the meat and of the bread you shall burn with fire.

King James w/Strong’s #s:

And that which remaineth () of the flesh and of the bread shall ye burn () with fire .

Young’s Literal Translation:

‘And the remnant of the flesh and of the bread with fire ye burn;

Leviticus 6:16 (100.00%)

World English Bible:

That which is left of it Aaron and his sons shall eat. It shall be eaten without yeast in a holy place. They shall eat it in the court of the Tent of Meeting.

King James w/Strong’s #s:

And the remainder () thereof shall Aaron and his sons eat (): with unleavened bread shall it be eaten () in the holy place ; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat () it.

Young’s Literal Translation:

‘And the remnant of it do Aaron and his sons eat; with unleavened things it is eaten, in the holy place, in the court of the tent of meeting they do eat it.

Leviticus 10:16 (100.00%)

World English Bible:

Moses diligently inquired about the goat of the sin offering, and, behold, it was burned. He was angry with Eleazar and with Ithamar, the sons of Aaron who were left, saying,

Leviticus 10:16 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

And Moses diligently () sought () the goat of the sin offering , and, behold, it was burnt (): and he was angry () with Eleazar and Ithamar , the sons of Aaron [which were] left () [alive], saying (),

Young’s Literal Translation:

And the goat of the sin-offering hath Moses diligently sought, and lo, it is burnt, and he is wroth against Eleazar, and against Ithamar, sons of Aaron, who are left, saying,

Leviticus 7:16 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘But if the sacrifice of his offering is a vow, or a free will offering, it shall be eaten on the day that he offers his sacrifice. On the next day what remains of it shall be eaten,

King James w/Strong’s #s:

But if the sacrifice of his offering [be] a vow , or a voluntary offering , it shall be eaten () the same day that he offereth () his sacrifice : and on the morrow also the remainder () of it shall be eaten ():

Young’s Literal Translation:

‘And if the sacrifice of his offering is a vow or free-will offering, in the day of his bringing near his sacrifice it is eaten; and on the morrow also the remnant of it is eaten;

Leviticus 7:17 (100.00%)

World English Bible:

but what remains of the meat of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.

King James w/Strong’s #s:

But the remainder () of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt () with fire .

Young’s Literal Translation:

and the remnant of the flesh of the sacrifice on the third day with fire is burnt;

Leviticus 14:18 (100.00%)

World English Bible:

The rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the remnant () of the oil that [is] in the priest’s hand he shall pour () upon the head of him that is to be cleansed (): and the priest shall make an atonement () for him before the LORD .

Young’s Literal Translation:

and the remnant of the oil which is on the palm of the priest, he putteth on the head of him who is to be cleansed, and the priest hath made atonement for him before Jehovah.

Leviticus 14:29 (100.00%)

World English Bible:

The rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the rest () of the oil that [is] in the priest’s hand he shall put () upon the head of him that is to be cleansed (), to make an atonement () for him before the LORD .

Young’s Literal Translation:

and the remnant of the oil which is on the palm of the priest he doth put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him, before Jehovah.

Leviticus 19:6 (100.00%)

World English Bible:

It shall be eaten the same day you offer it, and on the next day. If anything remains until the third day, it shall be burned with fire.

King James w/Strong’s #s:

It shall be eaten () the same day ye offer it, and on the morrow : and if ought remain () until the third day , it shall be burnt () in the fire .

Young’s Literal Translation:

in the day of your sacrificing it is eaten, and on the morrow, and that which is left unto the third day with fire is burnt,

Leviticus 22:30 (100.00%)

World English Bible:

It shall be eaten on the same day; you shall leave none of it until the morning. I am Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

On the same day it shall be eaten up (); ye shall leave () none of it until the morrow : I [am] the LORD .

Young’s Literal Translation:

on that day it is eaten, ye do not leave of it till morning; I am Jehovah;

Leviticus 27:18 (100.00%)

World English Bible:

But if he dedicates his field after the Jubilee, then the priest shall reckon to him the money according to the years that remain to the Year of Jubilee; and an abatement shall be made from your valuation.

King James w/Strong’s #s:

But if he sanctify () his field after the jubile , then the priest shall reckon () unto him the money according to the years that remain (), even unto the year of the jubile , and it shall be abated () from thy estimation .

Young’s Literal Translation:

and if after the jubilee he sanctify his field, then hath the priest reckoned to him the money according to the years which are left, unto the year of the jubilee, and it hath been abated from thy valuation.

Numbers 26:65 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh had said of them, “They shall surely die in the wilderness.” There was not a man left of them, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

King James w/Strong’s #s:

For the LORD had said () of them, They shall surely () die () in the wilderness . And there was not left () a man of them, save Caleb the son of Jephunneh , and Joshua the son of Nun .

Young’s Literal Translation:

for Jehovah said of them, ‘They do certainly die in the wilderness;’ and there hath not been left of them a man save Caleb son of Jephunneh, and Joshua son of Nun.

Numbers 33:55 (100.00%)

World English Bible:

“But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then those you let remain of them will be like pricks in your eyes and thorns in your sides. They will harass you in the land in which you dwell.

King James w/Strong’s #s:

But if ye will not drive out () the inhabitants () of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain () of them [shall be] pricks in your eyes , and thorns in your sides , and shall vex () you in the land wherein ye dwell ().

Young’s Literal Translation:

‘And if ye do not dispossess the inhabitants of the land from before you, then it hath been, those whom ye let remain of them, are for pricks in your eyes, and for thorns in your sides, and they have distressed you on the land in which ye are dwelling,

World English Bible:

Yahweh will grant you abundant prosperity in the fruit of your body, in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, in the land which Yahweh swore to your fathers to give you.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD shall make thee plenteous () in goods , in the fruit of thy body , and in the fruit of thy cattle , and in the fruit of thy ground , in the land which the LORD sware () unto thy fathers to give () thee.

Young’s Literal Translation:

‘And Jehovah hath made thee abundant in good, in the fruit of the womb, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, on the ground which Jehovah hath sworn to thy fathers to give to thee.

World English Bible:

The man who is tender among you, and very delicate, his eye will be evil toward his brother, toward the wife whom he loves, and toward the remnant of his children whom he has remaining,

King James w/Strong’s #s:

[So that] the man [that is] tender among you, and very delicate , his eye shall be evil () toward his brother , and toward the wife of his bosom , and toward the remnant of his children which he shall leave ():

Young’s Literal Translation:

‘The man who is tender in thee, and who is very delicate-his eye is evil against his brother, and against the wife of his bosom, and against the remnant of his sons whom he leaveth,

World English Bible:

Yahweh your God will make you prosperous in all the work of your hand, in the fruit of your body, in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, for good; for Yahweh will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers,

King James w/Strong’s #s:

And the LORD thy God will make thee plenteous () in every work of thine hand , in the fruit of thy body , and in the fruit of thy cattle , and in the fruit of thy land , for good : for the LORD will again () rejoice () over thee for good , as he rejoiced () over thy fathers :

Young’s Literal Translation:

and Jehovah thy God hath made thee abundant in every work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good; for Jehovah turneth back to rejoice over thee for good, as He rejoiced over thy fathers,

Joshua 11:11 (100.00%)

World English Bible:

They struck all the souls who were in it with the edge of the sword, utterly destroying them. There was no one left who breathed. He burned Hazor with fire.

King James w/Strong’s #s:

And they smote () all the souls that [were] therein with the edge of the sword , utterly destroying () [them]: there was not any left () to breathe : and he burnt () Hazor with fire .

Young’s Literal Translation:

and they smite every person who is in it by the mouth of the sword; he hath devoted-he hath not left any one breathing, and Hazor he hath burnt with fire;

Joshua 11:22 (100.00%)

World English Bible:

There were none of the Anakim left in the land of the children of Israel. Only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.

King James w/Strong’s #s:

There was none of the Anakims left () in the land of the children of Israel : only in Gaza , in Gath , and in Ashdod , there remained ().

Young’s Literal Translation:

There hath not been left Anakim in the land of the sons of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, were they left.

Joshua 17:2 (100.00%)

World English Bible:

So this was for the rest of the children of Manasseh according to their families: for the children of Abiezer, for the children of Helek, for the children of Asriel, for the children of Shechem, for the children of Hepher, and for the children of Shemida. These were the male children of Manasseh the son of Joseph according to their families.

King James w/Strong’s #s:

There was also [a lot] for the rest () of the children of Manasseh by their families ; for the children of Abiezer , and for the children of Helek , and for the children of Asriel , and for the children of Shechem , and for the children of Hepher , and for the children of Shemida : these [were] the male children of Manasseh the son of Joseph by their families .

Young’s Literal Translation:

And there is for the sons of Manasseh who are left, for their families; for the sons of Abiezer, and for the sons of Helek, and for the sons of Asriel, and for the sons of Shechem, and for the sons of Hepher, and for the sons of Shemida; these are the children of Manasseh son of Joseph-the males-by their families.

Joshua 17:6 (100.00%)

World English Bible:

because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons. The land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh.

King James w/Strong’s #s:

Because the daughters of Manasseh had () an inheritance among his sons : and the rest () of Manasseh’s sons had the land of Gilead .

Young’s Literal Translation:

for the daughters of Manasseh have inherited an inheritance in the midst of his sons, and the land of Gilead hath been to the sons of Manasseh who are left.

Joshua 18:2 (100.00%)

World English Bible:

Seven tribes remained among the children of Israel, which had not yet divided their inheritance.

King James w/Strong’s #s:

And there remained () among the children of Israel seven tribes , which had not yet received () their inheritance .

Young’s Literal Translation:

And there are left among the sons of Israel who have not shared their inheritance, seven tribes,

Joshua 21:34 (100.00%)

World English Bible:

To the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its pasture lands, Kartah with its pasture lands,

King James w/Strong’s #s:

And unto the families of the children of Merari , the rest () of the Levites , out of the tribe of Zebulun , Jokneam with her suburbs , and Kartah with her suburbs ,

Young’s Literal Translation:

And for the families of the sons of Merari, the Levites, who are left, are, out of the tribe of Zebulun, Jokneam and its suburbs, Kartah and its suburbs,

Joshua 21:40 (100.00%)

World English Bible:

All these were the cities of the children of Merari according to their families, even the rest of the families of the Levites. Their lot was twelve cities.

King James w/Strong’s #s:

So all the cities for the children of Merari by their families , which were remaining () of the families of the Levites , were [by] their lot twelve cities .

Young’s Literal Translation:

All the cities for the sons of Merari, for their families, who are left of the families of the Levites-their lot is twelve cities.

Joshua 21:26 (100.00%)

World English Bible:

All the cities of the families of the rest of the children of Kohath were ten with their pasture lands.

King James w/Strong’s #s:

All the cities [were] ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remained ().

Young’s Literal Translation:

all the cities are ten and their suburbs, for the families of the sons of Kohath who are left.

Joshua 21:20 (100.00%)

World English Bible:

The families of the children of Kohath, the Levites, even the rest of the children of Kohath, had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.

King James w/Strong’s #s:

And the families of the children of Kohath , the Levites which remained () of the children of Kohath , even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim .

Young’s Literal Translation:

And for the families of the sons of Kohath, the Levites, who are left of the sons of Kohath, even the cities of their lot are of the tribe of Ephraim;

Joshua 21:5 (100.00%)

World English Bible:

The rest of the children of Kohath had ten cities by lot out of the families of the tribe of Ephraim, out of the tribe of Dan, and out of the half-tribe of Manasseh.

King James w/Strong’s #s:

And the rest () of the children of Kohath [had] by lot out of the families of the tribe of Ephraim , and out of the tribe of Dan , and out of the half tribe of Manasseh , ten cities .

Young’s Literal Translation:

and for the sons of Kohath who are left, out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half of the tribe of Manasseh, by lot ten cities:

Judges 8:10 (100.00%)

World English Bible:

Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their armies with them, about fifteen thousand men, all who were left of all the army of the children of the east; for there fell one hundred twenty thousand men who drew sword.

King James w/Strong’s #s:

Now Zebah and Zalmunna [were] in Karkor , and their hosts with them, about fifteen thousand [men], all that were left () of all the hosts of the children of the east : for there fell () an hundred and twenty thousand men that drew () sword .

Young’s Literal Translation:

And Zebah and Zalmunna are in Karkor, and their camps with them, about fifteen thousand, all who are left of all the camp of the sons of the east; and those falling are a hundred and twenty thousand men, drawing sword.

Judges 9:5 (100.00%)

World English Bible:

He went to his father’s house at Ophrah, and killed his brothers the sons of Jerubbaal, being seventy persons, on one stone; but Jotham the youngest son of Jerubbaal was left, for he hid himself.

King James w/Strong’s #s:

And he went () unto his father’s house at Ophrah , and slew () his brethren the sons of Jerubbaal , [being] threescore and ten persons , upon one stone : notwithstanding yet Jotham the youngest son of Jerubbaal was left (); for he hid () himself.

Young’s Literal Translation:

and he goeth into the house of his father at Ophrah, and slayeth his brethren, sons of Jerubbaal, seventy men, on one stone; and Jotham, youngest son of Jerubbaal, is left, for he was hidden.

Judges 21:7 (100.00%)

World English Bible:

How shall we provide wives for those who remain, since we have sworn by Yahweh that we will not give them of our daughters to wives?”

King James w/Strong’s #s:

How shall we do () for wives for them that remain (), seeing we have sworn () by the LORD that we will not give () them of our daughters to wives ?

Young’s Literal Translation:

what do we do for them-for those who are left-for wives, and we-we have sworn by Jehovah not to give to them of our daughters for wives?’

Judges 21:16 (100.00%)

World English Bible:

Then the elders of the congregation said, “How shall we provide wives for those who remain, since the women are destroyed out of Benjamin?”

King James w/Strong’s #s:

Then the elders of the congregation said (), How shall we do () for wives for them that remain (), seeing the women are destroyed () out of Benjamin ?

Young’s Literal Translation:

And the elders of the company say, ‘What do we do to the remnant for wives-for the women have been destroyed out of Benjamin?’

Ruth 2:18 (100.00%)

World English Bible:

She took it up, and went into the city. Then her mother-in-law saw what she had gleaned; and she brought out and gave to her that which she had left after she had enough.

King James w/Strong’s #s:

And she took [it] up (), and went () into the city : and her mother in law saw () what she had gleaned (): and she brought forth (), and gave () to her that she had reserved () after she was sufficed .

Young’s Literal Translation:

and she taketh it up, and goeth into the city, and her mother-in-law seeth that which she hath gleaned, and she bringeth out and giveth to her that which she left from her satiety.

Ruth 2:14 (100.00%)

World English Bible:

At meal time Boaz said to her, “Come here, and eat some bread, and dip your morsel in the vinegar.” She sat beside the reapers, and they passed her parched grain. She ate, was satisfied, and left some of it.

King James w/Strong’s #s:

And Boaz said () unto her, At mealtime come () thou hither , and eat () of the bread , and dip () thy morsel in the vinegar . And she sat () beside the reapers (): and he reached () her parched [corn], and she did eat (), and was sufficed (), and left ().

Young’s Literal Translation:

And Boaz saith to her, ‘At meal-time come nigh hither, and thou hast eaten of the bread, and dipped thy morsel in the vinegar.’ And she sitteth at the side of the reapers, and he reacheth to her roasted corn, and she eateth, and is satisfied, and leaveth.

1 Samuel 2:36 (100.00%)

World English Bible:

It will happen that everyone who is left in your house will come and bow down to him for a piece of silver and a loaf of bread, and will say, “Please put me into one of the priests’ offices, that I may eat a morsel of bread.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [that] every one that is left () in thine house shall come () [and] crouch () to him for a piece of silver and a morsel of bread , and shall say (), Put () me, I pray thee, into one of the priests’ offices , that I may eat () a piece of bread .

Young’s Literal Translation:

and it hath been, every one who is left in thy house doth come in to bow himself to him, for a wage of silver, and a cake of bread, and hath said, Admit me, I pray thee, unto one of the priest’s offices, to eat a morsel of bread.’

1 Samuel 15:15 (100.00%)

World English Bible:

Saul said, “They have brought them from the Amalekites; for the people spared the best of the sheep and of the cattle, to sacrifice to Yahweh your God. We have utterly destroyed the rest.”

King James w/Strong’s #s:

And Saul said (), They have brought () them from the Amalekites : for the people spared () the best of the sheep and of the oxen , to sacrifice () unto the LORD thy God ; and the rest () we have utterly destroyed ().

Young’s Literal Translation:

And Saul saith, ‘From Amalek they have brought them, because the people had pity on the best of the flock, and of the herd, in order to sacrifice to Jehovah thy God, and the remnant we have devoted.’

1 Samuel 30:9 (100.00%)

World English Bible:

So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.

King James w/Strong’s #s:

So David went (), he and the six hundred men that [were] with him, and came () to the brook Besor , where those that were left behind () stayed ().

Young’s Literal Translation:

And David goeth on, he and six hundred men who are with him, and they come in unto the brook of Besor, and those left have stood still,

1 Samuel 25:34 (100.00%)

World English Bible:

For indeed, as Yahweh the God of Israel lives, who has withheld me from harming you, unless you had hurried and come to meet me, surely there wouldn’t have been left to Nabal by the morning light so much as one who urinates on a wall.”

1 Samuel 25:34 or, one male.

King James w/Strong’s #s:

For in very deed , [as] the LORD God of Israel liveth , which hath kept me back () from hurting () thee, except thou hadst hasted () and come () to meet () me, surely there had not been left () unto Nabal by the morning light any that pisseth () against the wall .

Young’s Literal Translation:

And yet, Jehovah liveth, God of Israel, who hath kept me back from doing evil with thee, for unless thou hadst hasted, and dost come to meet me, surely there had not been left to Nabal till the light of the morning, of those sitting on the wall.’

2 Samuel 8:4 (100.00%)

World English Bible:

David took from him one thousand seven hundred horsemen and twenty thousand footmen. David hamstrung the chariot horses, but reserved enough of them for one hundred chariots.

King James w/Strong’s #s:

And David took () from him a thousand [chariots], and seven hundred horsemen , and twenty thousand footmen : and David houghed () all the chariot [horses], but reserved () of them [for] an hundred chariots .

Young’s Literal Translation:

and David captureth from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and David destroyeth utterly the whole of the charioteers, only he leaveth of them a hundred charioteers.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: