Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H3816” (31 matches)

Genesis 25:23 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to her, “Two nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto her, Two nations [are] in thy womb , and two manner of people shall be separated () from thy bowels ; and [the one] people shall be stronger () than [the other] people ; and the elder shall serve () the younger .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith to her, ‘Two nations are in thy womb, and two peoples from thy bowels are parted; and the one people than the other people is stronger; and the elder doth serve the younger.’

Genesis 27:29 (100.00%)

World English Bible:

Let peoples serve you, and nations bow down to you. Be lord over your brothers. Let your mother’s sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you. Blessed be everyone who blesses you.”

King James w/Strong’s #s:

Let people serve () thee, and nations bow down () to thee: be () lord over thy brethren , and let thy mother’s sons bow down () to thee: cursed () [be] every one that curseth () thee, and blessed () [be] he that blesseth () thee.

Young’s Literal Translation:

peoples serve thee, and nations bow themselves to thee, be thou mighty over thy brethren, and the sons of thy mother bow themselves to thee; those who curse thee are cursed, and those who bless thee are blessed.’

Psalm 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?

King James w/Strong’s #s:

Why do the heathen rage (), and the people imagine () a vain thing ?

Young’s Literal Translation:

Why have nations tumultuously assembled? And do peoples meditate vanity?

Psalm 7:7 (100.00%)

World English Bible:

Let the congregation of the peoples surround you. Rule over them on high.

King James w/Strong’s #s:

So shall the congregation of the people compass thee about (): for their sakes therefore return () thou on high .

Young’s Literal Translation:

And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,

Psalm 9:8 (100.00%)

World English Bible:

He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.

King James w/Strong’s #s:

And he shall judge () the world in righteousness , he shall minister judgment () to the people in uprightness .

Young’s Literal Translation:

And He judgeth the world in righteousness, He judgeth the peoples in uprightness.

Psalm 44:2 (100.00%)

World English Bible:

You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.

King James w/Strong’s #s:

[How] thou didst drive out () the heathen with thy hand , and plantedst () them; [how] thou didst afflict () the people , and cast them out ().

Young’s Literal Translation:

Thou, with Thy hand, nations hast dispossessed. And Thou dost plant them. Thou afflictest peoples, and sendest them away.

Psalm 44:14 (100.00%)

World English Bible:

You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.

King James w/Strong’s #s:

Thou makest () us a byword among the heathen , a shaking of the head among the people .

Young’s Literal Translation:

Thou makest us a simile among nations, A shaking of the head among peoples.

Psalm 47:3 (100.00%)

World English Bible:

He subdues nations under us, and peoples under our feet.

King James w/Strong’s #s:

He shall subdue () the people under us, and the nations under our feet .

Young’s Literal Translation:

He leadeth peoples under us, and nations under our feet.

Psalm 57:9 (100.00%)

World English Bible:

I will give thanks to you, Lord, among the peoples. I will sing praises to you among the nations.

King James w/Strong’s #s:

I will praise () thee, O Lord , among the people : I will sing () unto thee among the nations .

Young’s Literal Translation:

I thank Thee among the peoples, O Lord, I praise Thee among the nations.

Psalm 65:7 (100.00%)

World English Bible:

You still the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.

King James w/Strong’s #s:

Which stilleth () the noise of the seas , the noise of their waves , and the tumult of the people .

Young’s Literal Translation:

Restraining the noise of seas, the noise of their billows, And the multitude of the peoples.

Psalm 67:4 (100.00%)

World English Bible:

Oh let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. Selah.

King James w/Strong’s #s:

O let the nations be glad () and sing for joy (): for thou shalt judge () the people righteously , and govern () the nations upon earth . Selah .

Young’s Literal Translation:

Rejoice and sing do nations, For Thou judgest peoples uprightly, And peoples on earth comfortest. Selah.

Psalm 108:3 (100.00%)

World English Bible:

I will give thanks to you, Yahweh, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.

King James w/Strong’s #s:

I will praise () thee, O LORD , among the people : and I will sing praises () unto thee among the nations .

Young’s Literal Translation:

I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.

Psalm 105:44 (100.00%)

World English Bible:

He gave them the lands of the nations. They took the labor of the peoples in possession,

King James w/Strong’s #s:

And gave () them the lands of the heathen : and they inherited () the labour of the people ;

Young’s Literal Translation:

And He giveth to them the lands of nations, And the labour of peoples they possess,

Psalm 148:11 (100.00%)

World English Bible:

kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth,

King James w/Strong’s #s:

Kings of the earth , and all people ; princes , and all judges () of the earth :

Young’s Literal Translation:

Kings of earth, and all peoples, Chiefs, and all judges of earth,

Psalm 149:7 (100.00%)

World English Bible:

to execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;

King James w/Strong’s #s:

To execute () vengeance upon the heathen , [and] punishments upon the people ;

Young’s Literal Translation:

To do vengeance among nations, Punishments among the peoples.

Proverbs 11:26 (100.00%)

World English Bible:

People curse someone who withholds grain, but blessing will be on the head of him who sells it.

King James w/Strong’s #s:

He that withholdeth () corn , the people shall curse () him: but blessing [shall be] upon the head of him that selleth () [it].

Young’s Literal Translation:

Whoso is withholding corn, the people execrate him, And a blessing is for the head of him who is selling.

Proverbs 14:34 (100.00%)

World English Bible:

Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.

King James w/Strong’s #s:

Righteousness exalteth () a nation : but sin [is] a reproach to any people .

Young’s Literal Translation:

Righteousness exalteth a nation, And the goodliness of peoples is a sin-offering.

Proverbs 14:28 (100.00%)

World English Bible:

In the multitude of people is the king’s glory, but in the lack of people is the destruction of the prince.

King James w/Strong’s #s:

In the multitude of people [is] the king’s honour : but in the want of people [is] the destruction of the prince .

Young’s Literal Translation:

In the multitude of a people is the honour of a king, And in lack of people the ruin of a prince.

Proverbs 24:24 (100.00%)

World English Bible:

He who says to the wicked, “You are righteous,” peoples will curse him, and nations will abhor him—

King James w/Strong’s #s:

He that saith () unto the wicked , Thou [art] righteous ; him shall the people curse (), nations shall abhor () him:

Young’s Literal Translation:

Whoso is saying to the wicked, ‘Thou art righteous,’ Peoples execrate him-nations abhor him.

Isaiah 17:12 (100.00%)

World English Bible:

Ah, the uproar of many peoples who roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations that rush like the rushing of mighty waters!

King James w/Strong’s #s:

Woe to the multitude of many people , [which] make a noise () like the noise () of the seas ; and to the rushing of nations , [that] make a rushing like the rushing () of mighty waters !

Young’s Literal Translation:

Woe to the multitude of many peoples, As the sounding of seas they sound; And to the wasting of nations, As the wasting of mighty waters they are wasted.

Isaiah 17:13 (100.00%)

World English Bible:

The nations will rush like the rushing of many waters, but he will rebuke them, and they will flee far off, and will be chased like the chaff of the mountains before the wind, and like the whirling dust before the storm.

King James w/Strong’s #s:

The nations shall rush () like the rushing of many waters : but [God] shall rebuke () them, and they shall flee () far off , and shall be chased () as the chaff of the mountains before the wind , and like a rolling thing before the whirlwind .

Young’s Literal Translation:

Nations as the wasting of many waters are wasted, And He hath pushed against it, And it hath fled afar off, And been pursued as chaff of hills before wind, And as a rolling thing before a hurricane.

Isaiah 34:1 (100.00%)

World English Bible:

Come near, you nations, to hear! Listen, you peoples. Let the earth and all it contains hear, the world, and everything that comes from it.

King James w/Strong’s #s:

Come near (), ye nations , to hear (); and hearken (), ye people : let the earth hear (), and all that is therein ; the world , and all things that come forth of it.

Young’s Literal Translation:

Come near, ye nations, to hear, And ye peoples, give attention, Hear doth the earth and its fulness, The world, and all its productions.

Isaiah 41:1 (100.00%)

World English Bible:

“Keep silent before me, islands, and let the peoples renew their strength. Let them come near, then let them speak. Let’s meet together for judgment.

King James w/Strong’s #s:

Keep silence () before me, O islands ; and let the people renew () [their] strength : let them come near (); then let them speak (): let us come near () together to judgment .

Young’s Literal Translation:

Keep silent towards Me, O isles, And the peoples pass on to power, They come nigh, then they speak, ‘Together-to judgment we draw near.’

Isaiah 43:4 (100.00%)

World English Bible:

Since you have been precious and honored in my sight, and I have loved you, therefore I will give people in your place, and nations instead of your life.

King James w/Strong’s #s:

Since thou wast precious () in my sight , thou hast been honourable (), and I have loved () thee: therefore will I give () men for thee, and people for thy life .

Young’s Literal Translation:

Since thou wast precious in Mine eyes, Thou wast honoured, and I have loved thee, And I appoint men in thy stead, And peoples instead of thy life.

Isaiah 43:9 (100.00%)

World English Bible:

Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled. Who among them can declare this, and show us former things? Let them bring their witnesses, that they may be justified, or let them hear, and say, “That is true.”

King James w/Strong’s #s:

Let all the nations be gathered () together , and let the people be assembled (): who among them can declare () this, and shew () us former things ? let them bring forth () their witnesses , that they may be justified (): or let them hear (), and say (), [It is] truth .

Young’s Literal Translation:

All the nations have been gathered together, And the peoples are assembled, Who among them declareth this, And former things causeth us to hear? They give their witnesses, And they are declared righteous, And they hear and say, ‘Truth.’

Isaiah 49:1 (100.00%)

World English Bible:

Listen, islands, to me. Listen, you peoples, from afar: Yahweh has called me from the womb; from the inside of my mother, he has mentioned my name.

King James w/Strong’s #s:

Listen (), O isles , unto me; and hearken (), ye people , from far ; The LORD hath called () me from the womb ; from the bowels of my mother hath he made mention () of my name .

Young’s Literal Translation:

Hearken, O isles, unto me, And attend, O peoples, from afar, Jehovah from the womb hath called me, From the bowels of my mother He hath made mention of my name.

Isaiah 51:4 (100.00%)

World English Bible:

“Listen to me, my people; and hear me, my nation, for a law will go out from me, and I will establish my justice for a light to the peoples.

King James w/Strong’s #s:

Hearken () unto me, my people ; and give ear () unto me, O my nation : for a law shall proceed () from me, and I will make my judgment to rest () for a light of the people .

Young’s Literal Translation:

Attend unto Me, O My people, And, O My nation, unto Me give ear. For a law from Me goeth out, And My judgment to the light, Peoples I do cause to rest.

Isaiah 55:4 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I have given () him [for] a witness to the people , a leader and commander () to the people .

Young’s Literal Translation:

Lo, a witness to peoples I have given him, A leader and commander to peoples.

Isaiah 60:2 (100.00%)

World English Bible:

For behold, darkness will cover the earth, and thick darkness the peoples; but Yahweh will arise on you, and his glory shall be seen on you.

King James w/Strong’s #s:

For, behold, the darkness shall cover () the earth , and gross darkness the people : but the LORD shall arise () upon thee, and his glory shall be seen () upon thee.

Young’s Literal Translation:

For, lo, the darkness doth cover the earth, And thick darkness the peoples, And on thee rise doth Jehovah, And His honour on thee is seen.

Jeremiah 51:58 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “The wide walls of Babylon will be utterly overthrown. Her high gates will be burned with fire. The peoples will labor for vanity, and the nations for the fire; and they will be weary.”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD of hosts ; The broad walls of Babylon shall be utterly () broken (), and her high gates shall be burned () with fire ; and the people shall labour () in vain , and the folk in the fire , and they shall be weary ().

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts, the wall of Babylon- The broad one-is utterly made bare, And her high gates with fire are burnt, And peoples labour in vain, And nations in fire, and have been weary!

Habakkuk 2:13 (100.00%)

World English Bible:

Behold, isn’t it from Yahweh of Armies that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?

King James w/Strong’s #s:

Behold, [is it] not of the LORD of hosts that the people shall labour () in the very fire , and the people shall weary () themselves for very vanity ?

Young’s Literal Translation:

Lo, is it not from Jehovah of Hosts And peoples are fatigued for fire, And nations for vanity are weary?

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: