Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H4082” (40 matches)

1 Kings 20:14 (100.00%)

World English Bible:

Ahab said, “By whom?” He said, “Yahweh says, ‘By the young men of the princes of the provinces.’ ” Then he said, “Who shall begin the battle?” He answered, “You.”

King James w/Strong’s #s:

And Ahab said (), By whom? And he said (), Thus saith () the LORD , [Even] by the young men of the princes of the provinces . Then he said (), Who shall order () the battle ? And he answered (), Thou.

Young’s Literal Translation:

And Ahab saith, ‘By whom?’ and he saith, ‘Thus said Jehovah, By the young men of the heads of the provinces;’ and he saith, ‘Who doth direct the battle?’ and he saith, ‘Thou.’

1 Kings 20:19 (100.00%)

World English Bible:

So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.

King James w/Strong’s #s:

So these young men of the princes of the provinces came out () of the city , and the army which followed them.

Young’s Literal Translation:

And these have gone out of the city-the young men of the heads of the provinces-and the force that is after them,

1 Kings 20:15 (100.00%)

World English Bible:

Then he mustered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty-two. After them, he mustered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.

King James w/Strong’s #s:

Then he numbered () the young men of the princes of the provinces , and they were two hundred and thirty two : and after them he numbered () all the people , [even] all the children of Israel , [being] seven thousand .

Young’s Literal Translation:

And he inspecteth the young men of the heads of the provinces, and they are two hundred, two and thirty, and after them he hath inspecteth the whole of the people, all the sons of Israel, seven thousand,

1 Kings 20:17 (100.00%)

World English Bible:

The young men of the princes of the provinces went out first; and Ben Hadad sent out, and they told him, saying, “Men are coming out from Samaria.”

King James w/Strong’s #s:

And the young men of the princes of the provinces went out () first ; and Benhadad sent out (), and they told () him, saying (), There are men come out () of Samaria .

Young’s Literal Translation:

And the young men of the heads of the provinces go out at the first, and Ben-Hadad sendeth, and they declare to him, saying, ‘Men have come out of Samaria.’

Ezra 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Now these are the children of the province who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] the children of the province that went up () out of the captivity , of those which had been carried away , whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away () unto Babylon , and came again () unto Jerusalem and Judah , every one unto his city ;

Young’s Literal Translation:

And these are sons of the province who are going up-of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they turn back to Jerusalem and Judah, each to his city-

Nehemiah 1:3 (100.00%)

World English Bible:

They said to me, “The remnant who are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach. The wall of Jerusalem is also broken down, and its gates are burned with fire.”

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto me, The remnant () that are left () of the captivity there in the province [are] in great affliction and reproach : the wall of Jerusalem also [is] broken down (), and the gates thereof are burned () with fire .

Young’s Literal Translation:

and they say to me, ‘Those left, who have been left of the captivity there in the province, are in great evil, and in reproach, and the wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burnt with fire.’

Nehemiah 7:6 (100.00%)

World English Bible:

These are the children of the province who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and who returned to Jerusalem and to Judah, everyone to his city,

King James w/Strong’s #s:

These [are] the children of the province , that went up () out of the captivity , of those that had been carried away , whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away (), and came again () to Jerusalem and to Judah , every one unto his city ;

Young’s Literal Translation:

These are sons of the province, those coming up of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed-and they turn back to Jerusalem and to Judah, each to his city-

Esther 1:1 (100.00%)

World English Bible:

Now in the days of Ahasuerus (this is Ahasuerus who reigned from India even to Ethiopia, over one hundred twenty-seven provinces),

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass in the days of Ahasuerus , (this [is] Ahasuerus which reigned (), from India even unto Ethiopia , [over] an hundred and seven and twenty provinces :)

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in the days of Ahasuerus-he is Ahasuerus who is reigning from Hodu even unto Cush, seven and twenty and a hundred provinces-

Nehemiah 11:3 (100.00%)

World English Bible:

Now these are the chiefs of the province who lived in Jerusalem; but in the cities of Judah, everyone lived in his possession in their cities—Israel, the priests, the Levites, the temple servants, and the children of Solomon’s servants.

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] the chief of the province that dwelt () in Jerusalem : but in the cities of Judah dwelt () every one in his possession in their cities , [to wit], Israel , the priests , and the Levites , and the Nethinims , and the children of Solomon’s servants .

Young’s Literal Translation:

And these are heads of the province who have dwelt in Jerusalem, and in cities of Judah, they have dwelt each in his possession in their cities; Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon.

Esther 1:3 (100.00%)

World English Bible:

in the third year of his reign, he made a feast for all his princes and his servants; the army of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces being before him.

King James w/Strong’s #s:

In the third year of his reign (), he made () a feast unto all his princes and his servants ; the power of Persia and Media , the nobles and princes of the provinces , [being] before him:

Young’s Literal Translation:

in the third year of his reign, he hath made a banquet to all his heads and his servants; of the force of Persia and Media, the chiefs and heads of the provinces are before him,

Esther 1:22 (100.00%)

World English Bible:

for he sent letters into all the king’s provinces, into every province according to its writing, and to every people in their language, that every man should rule his own house, speaking in the language of his own people.

King James w/Strong’s #s:

For he sent () letters into all the king’s provinces , into every province according to the writing thereof, and to every people after their language , that every man should bear rule () in his own house , and that [it] should be published () according to the language of every people .

Young’s Literal Translation:

and sendeth letters unto all provinces of the king, unto province and province according to its writing, and unto people and people according to its tongue, for every man being head in his own house-and speaking according to the language of his people.

Esther 2:3 (100.00%)

World English Bible:

Let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the beautiful young virgins to the citadel of Susa, to the women’s house, to the custody of Hegai the king’s eunuch, keeper of the women. Let cosmetics be given them;

King James w/Strong’s #s:

And let the king appoint () officers in all the provinces of his kingdom , that they may gather together () all the fair young virgins unto Shushan the palace , to the house of the women , unto the custody of Hege the king’s chamberlain , keeper () of the women ; and let their things for purification be given () [them]:

Young’s Literal Translation:

and the king doth appoint inspectors in all provinces of his kingdom, and they gather every young woman-virgin, of good appearance-unto Shushan the palace, unto the house of the women, unto the hand of Hege eunuch of the king, keeper of the women, and to give their purifications,

Esther 4:11 (100.00%)

World English Bible:

“All the king’s servants and the people of the king’s provinces know that whoever, whether man or woman, comes to the king into the inner court without being called, there is one law for him, that he be put to death, except those to whom the king might hold out the golden scepter, that he may live. I have not been called to come in to the king these thirty days.”

King James w/Strong’s #s:

All the king’s servants , and the people of the king’s provinces , do know (), that whosoever, whether man or woman , shall come () unto the king into the inner court , who is not called (), [there is] one law of his to put [him] to death (), except such to whom the king shall hold out () the golden sceptre , that he may live (): but I have not been called () to come in () unto the king these thirty days .

Young’s Literal Translation:

‘All servants of the king, and people of the provinces of the king, do know that any man and woman, who cometh in unto the king, unto the inner court, who is not called-one law of his is to put them to death, apart from him to whom the king holdeth out the golden sceptre, then he hath lived; and I-I have not been called to come in unto the king these thirty days.’

Esther 1:16 (100.00%)

World English Bible:

Memucan answered before the king and the princes, “Vashti the queen has not done wrong to just the king, but also to all the princes, and to all the people who are in all the provinces of the King Ahasuerus.

King James w/Strong’s #s:

And Memucan answered () before the king and the princes , Vashti the queen hath not done wrong () to the king only, but also to all the princes , and to all the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus .

Young’s Literal Translation:

And Memucan saith before the king and the heads, ‘Not against the king by himself hath Vashti the queen done perversely, but against all the heads, and against all the peoples that are in all provinces of the king Ahasuerus;

Esther 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom, and their laws are different from other people’s. They don’t keep the king’s laws. Therefore it is not for the king’s profit to allow them to remain.

King James w/Strong’s #s:

And Haman said () unto king Ahasuerus , There is a certain people scattered abroad () and dispersed () among the people in all the provinces of thy kingdom ; and their laws [are] diverse () from all people ; neither keep () they the king’s laws : therefore it [is] not for the king’s profit () to suffer () them.

Young’s Literal Translation:

And Haman saith to the king Ahasuerus, ‘There is one people scattered and separated among the peoples, in all provinces of thy kingdom, and their laws are diverse from all people, and the laws of the king they are not doing, and for the king it is not profitable to suffer them;

Esther 2:18 (100.00%)

World English Bible:

Then the king made a great feast for all his princes and his servants, even Esther’s feast; and he proclaimed a holiday in the provinces, and gave gifts according to the king’s bounty.

King James w/Strong’s #s:

Then the king made () a great feast unto all his princes and his servants , [even] Esther’s feast ; and he made () a release to the provinces , and gave () gifts , according to the state of the king .

Young’s Literal Translation:

and the king maketh a great banquet to all his heads and his servants-the banquet of Esther-and a release to the provinces hath made, and giveth gifts as a memorial of the king.

Esther 3:13 (100.00%)

World English Bible:

Letters were sent by couriers into all the king’s provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to plunder their possessions.

King James w/Strong’s #s:

And the letters were sent () by posts () into all the king’s provinces , to destroy (), to kill (), and to cause to perish (), all Jews , both young and old , little children and women , in one day , [even] upon the thirteenth [day] of the twelfth month , which is the month Adar , and [to take] the spoil of them for a prey ().

Young’s Literal Translation:

and letters to be sent by the hand of the runners unto all provinces of the king, to cut off, to slay, and to destroy all the Jews, from young even unto old, infant and women, on one day, on the thirteenth of the twelfth month-it is the month of Adar-and their spoil to seize,

Esther 3:12 (100.00%)

World English Bible:

Then the king’s scribes were called in on the first month, on the thirteenth day of the month; and all that Haman commanded was written to the king’s local governors, and to the governors who were over every province, and to the princes of every people, to every province according to its writing, and to every people in their language. It was written in the name of King Ahasuerus, and it was sealed with the king’s ring.

King James w/Strong’s #s:

Then were the king’s scribes () called () on the thirteenth day of the first month , and there was written () according to all that Haman had commanded () unto the king’s lieutenants , and to the governors that [were] over every province , and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language ; in the name of king Ahasuerus was it written (), and sealed () with the king’s ring .

Young’s Literal Translation:

And scribes of the king are called, on the first month, on the thirteenth day of it, and it is written according to all that Haman hath commanded, unto lieutenants of the king, and unto the governors who are over province and province, and unto the heads of people and people, province and province, according to its writing, and people and people according to its tongue, in the name of the king Ahasuerus it hath been written and sealed with the signet of the king,

Esther 4:3 (100.00%)

World English Bible:

In every province, wherever the king’s commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

King James w/Strong’s #s:

And in every province , whithersoever the king’s commandment and his decree came (), [there was] great mourning among the Jews , and fasting , and weeping , and wailing ; and many lay () in sackcloth and ashes .

Young’s Literal Translation:

And in every province and province, the place where the word of the king, even his law, is coming, a great mourning have the Jews, and fasting, and weeping, and lamenting: sackcloth and ashes are spread for many.

Esther 3:14 (100.00%)

World English Bible:

A copy of the letter, that the decree should be given out in every province, was published to all the peoples, that they should be ready against that day.

King James w/Strong’s #s:

The copy of the writing for a commandment to be given () in every province was published () unto all people , that they should be ready against that day .

Young’s Literal Translation:

a copy of the writing to be made law in every province and province is revealed to all the peoples, to be ready for this day.

Esther 8:17 (100.00%)

World English Bible:

In every province and in every city, wherever the king’s commandment and his decree came, the Jews had gladness, joy, a feast and a holiday. Many from among the peoples of the land became Jews, for the fear of the Jews had fallen on them.

King James w/Strong’s #s:

And in every province , and in every city , whithersoever the king’s commandment and his decree came (), the Jews had joy and gladness , a feast and a good day . And many of the people of the land became Jews (); for the fear of the Jews fell () upon them.

Young’s Literal Translation:

and in every province and province, and in every city and city, the place where the word of the king, even his law, is coming, gladness and joy are to the Jews, a banquet, and a good day; and many of the peoples of the land are becoming Jews, for a fear of the Jews hath fallen upon them.

Esther 9:4 (100.00%)

World English Bible:

For Mordecai was great in the king’s house, and his fame went out throughout all the provinces, for the man Mordecai grew greater and greater.

King James w/Strong’s #s:

For Mordecai [was] great in the king’s house , and his fame went out () throughout all the provinces : for this man Mordecai waxed () greater and greater .

Young’s Literal Translation:

for great is Mordecai in the house of the king, and his fame is going into all the provinces, for the man Mordecai is going on and becoming great.

Esther 8:13 (100.00%)

World English Bible:

A copy of the letter, that the decree should be given out in every province, was published to all the peoples, that the Jews should be ready for that day to avenge themselves on their enemies.

King James w/Strong’s #s:

The copy of the writing for a commandment to be given () in every province [was] published () unto all people , and that the Jews should be ready () against that day to avenge () themselves on their enemies ().

Young’s Literal Translation:

a copy of the writing to be made law in every province and province is revealed to all the peoples, and for the Jews being ready at this day to be avenged of their enemies.

Esther 8:11 (100.00%)

World English Bible:

In those letters, the king granted the Jews who were in every city to gather themselves together and to defend their lives—to destroy, to kill, and to cause to perish all the power of the people and province that would assault them, their little ones and women, and to plunder their possessions,

King James w/Strong’s #s:

Wherein the king granted () the Jews which [were] in every city to gather themselves together (), and to stand () for their life , to destroy (), to slay (), and to cause to perish (), all the power of the people and province that would assault () them, [both] little ones and women , and [to take] the spoil of them for a prey (),

Young’s Literal Translation:

that the king hath given to the Jews who are in every city and city, to be assembled, and to stand for their life, to cut off, to slay, and to destroy the whole force of the people and province who are distressing them, infants and women, and their spoil to seize.

Esther 9:20 (100.00%)

World English Bible:

Mordecai wrote these things, and sent letters to all the Jews who were in all the provinces of the King Ahasuerus, both near and far,

King James w/Strong’s #s:

And Mordecai wrote () these things , and sent () letters unto all the Jews that [were] in all the provinces of the king Ahasuerus , [both] nigh and far ,

Young’s Literal Translation:

And Mordecai writeth these things, and sendeth letters unto all the Jews who are in all provinces of the king Ahasuerus, who are near and who are far off,

Esther 8:9 (100.00%)

World English Bible:

Then the king’s scribes were called at that time, in the third month, which is the month Sivan, on the twenty-third day of the month; and it was written according to all that Mordecai commanded to the Jews, and to the local governors, and the governors and princes of the provinces which are from India to Ethiopia, one hundred twenty-seven provinces, to every province according to its writing, and to every people in their language, and to the Jews in their writing, and in their language.

King James w/Strong’s #s:

Then were the king’s scribes () called () at that time in the third month , that [is], the month Sivan , on the three and twentieth [day] thereof; and it was written () according to all that Mordecai commanded () unto the Jews , and to the lieutenants , and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia , an hundred twenty and seven provinces , unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language , and to the Jews according to their writing , and according to their language .

Young’s Literal Translation:

And the scribes of the king are called, at that time, in the third month-it is the month of Sivan-in the three and twentieth of it, and it is written, according to all that Mordecai hath commanded, unto the Jews, and unto the lieutenants, and the governors, and the heads of the provinces, that are from Hodu even unto Cush, seven and twenty and a hundred provinces-province and province according to its writing, and people and people according to its tongue, and unto the Jews according to their writing, and according to their tongue.

Esther 9:16 (100.00%)

World English Bible:

The other Jews who were in the king’s provinces gathered themselves together, defended their lives, had rest from their enemies, and killed seventy-five thousand of those who hated them; but they didn’t lay their hand on the plunder.

King James w/Strong’s #s:

But the other Jews that [were] in the king’s provinces gathered themselves together (), and stood () for their lives , and had rest from their enemies (), and slew () of their foes () seventy and five thousand , but they laid () not their hands on the prey ,

Young’s Literal Translation:

And the rest of the Jews, who are in the provinces of the king, have been assembled, even to stand for their life, and to rest from their enemies, and to slay among those hating them five and seventy thousand, and on the prey they have not put forth their hand;

Esther 8:5 (100.00%)

World English Bible:

She said, “If it pleases the king, and if I have found favor in his sight, and the thing seems right to the king, and I am pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews who are in all the king’s provinces.

King James w/Strong’s #s:

And said (), If it please the king , and if I have found () favour in his sight , and the thing [seem] right () before the king , and I [be] pleasing in his eyes , let it be written () to reverse () the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite , which he wrote () to destroy () the Jews which [are] in all the king’s provinces :

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘If to the king it be good, and if I have found grace before him, and the thing hath been right before the king, and I be good in his eyes, let it be written to bring back the letters-a device of Haman son of Hammedatha the Agagite-that he wrote to destroy the Jews who are in all provinces of the king,

Esther 9:2 (100.00%)

World English Bible:

the Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the King Ahasuerus, to lay hands on those who wanted to harm them. No one could withstand them, because the fear of them had fallen on all the people.

King James w/Strong’s #s:

The Jews gathered themselves together () in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus , to lay () hand on such as sought () their hurt : and no man could withstand () them ; for the fear of them fell () upon all people .

Young’s Literal Translation:

the Jews have been assembled in their cities, in all provinces of the king Ahasuerus, to put forth a hand on those seeking their evil, and no man hath stood in their presence, for their fear hath fallen on all the peoples.

Esther 9:3 (100.00%)

World English Bible:

All the princes of the provinces, the local governors, the governors, and those who did the king’s business helped the Jews, because the fear of Mordecai had fallen on them.

King James w/Strong’s #s:

And all the rulers of the provinces , and the lieutenants , and the deputies , and officers () of the king , helped () the Jews ; because the fear of Mordecai fell () upon them.

Young’s Literal Translation:

And all heads of the provinces, and the lieutenants, and the governors, and those doing the work that the king hath, are lifting up the Jews, for a fear of Mordecai hath fallen upon them;

Esther 9:30 (100.00%)

World English Bible:

He sent letters to all the Jews in the hundred twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus with words of peace and truth,

King James w/Strong’s #s:

And he sent () the letters unto all the Jews , to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus , [with] words of peace and truth ,

Young’s Literal Translation:

and he sendeth letters unto all the Jews, unto the seven and twenty and a hundred provinces of the kingdom of Ahasuerus-words of peace and truth-

Esther 9:28 (100.00%)

World English Bible:

and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor their memory perish from their offspring.

Esther 9:28 or, seed

King James w/Strong’s #s:

And [that] these days [should be] remembered () and kept () throughout every generation , every family , every province , and every city ; and [that] these days of Purim should not fail () from among the Jews , nor the memorial of them perish () from their seed .

Young’s Literal Translation:

and these days are remembered and kept in every generation and generation, family and family, province and province, and city and city, and these days of Purim do not pass away from the midst of the Jews, and their memorial is not ended from their seed.

Esther 8:12 (100.00%)

World English Bible:

on one day in all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar.

King James w/Strong’s #s:

Upon one day in all the provinces of king Ahasuerus , [namely], upon the thirteenth [day] of the twelfth month , which [is] the month Adar .

Young’s Literal Translation:

In one day, in all the provinces of the king Ahasuerus, on the thirteenth of the twelfth month-it is the month of Adar-

Esther 9:12 (100.00%)

World English Bible:

The king said to Esther the queen, “The Jews have slain and destroyed five hundred men in the citadel of Susa, including the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king’s provinces! Now what is your petition? It shall be granted you. What is your further request? It shall be done.”

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto Esther the queen , The Jews have slain () and destroyed () five hundred men in Shushan the palace , and the ten sons of Haman ; what have they done () in the rest of the king’s provinces ? now what [is] thy petition ? and it shall be granted () thee: or what [is] thy request further ? and it shall be done ().

Young’s Literal Translation:

and the king saith to Esther the queen, ‘In Shushan the palace have the Jews slain and destroyed five hundred men, and the ten sons of Haman; in the rest of the provinces of the king what have they done? and what is thy petition? and it is given to thee; and what thy request again? and it is done.’

World English Bible:

I also gathered silver and gold for myself, and the treasure of kings and of the provinces. I got myself male and female singers, and the delights of the sons of men: musical instruments of all sorts.

King James w/Strong’s #s:

I gathered () me also silver and gold , and the peculiar treasure of kings and of the provinces : I gat () me men singers () and women singers (), and the delights of the sons of men , [as] musical instruments , and that of all sorts.

Young’s Literal Translation:

I gathered for me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces. I prepared for me men-singers and women-singers, and the luxuries of the sons of man-a wife and wives.

World English Bible:

If you see the oppression of the poor, and the violent taking away of justice and righteousness in a district, don’t marvel at the matter, for one official is eyed by a higher one, and there are officials over them.

King James w/Strong’s #s:

If thou seest () the oppression of the poor (), and violent perverting of judgment and justice in a province , marvel () not at the matter : for [he that is] higher than the highest regardeth (); and [there be] higher than they .

Young’s Literal Translation:

If oppression of the poor, and violent taking away of judgment and righteousness thou seest in a province, do not marvel at the matter, for a higher than the high is observing, and high ones are over them.

World English Bible:

How the city sits solitary, that was full of people! She has become as a widow, who was great among the nations! She who was a princess among the provinces has become a slave!

King James w/Strong’s #s:

How doth the city sit () solitary , [that was] full of people ! [how] is she become as a widow ! she [that was] great among the nations , [and] princess among the provinces , [how] is she become tributary !

Young’s Literal Translation:

How hath she sat alone, The city abounding with people! She hath been as a widow, The mighty among nations! Princes among provinces, She hath become tributary!

Ezekiel 19:8 (100.00%)

World English Bible:

Then the nations attacked him on every side from the provinces. They spread their net over him. He was taken in their pit.

King James w/Strong’s #s:

Then the nations set () against him on every side from the provinces , and spread () their net over him: he was taken () in their pit .

Young’s Literal Translation:

And set against it do nations Round about from the provinces. And they spread out for it their net, In their pit it hath been caught.

Daniel 8:2 (100.00%)

World English Bible:

I saw the vision. Now it was so, that when I saw, I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam. I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

King James w/Strong’s #s:

And I saw () in a vision ; and it came to pass, when I saw (), that I [was] at Shushan [in] the palace , which [is] in the province of Elam ; and I saw () in a vision , and I was by the river of Ulai .

Young’s Literal Translation:

And I see in a vision, and it cometh to pass, in my seeing, and I am in Shushan the palace that is in Elam the province, and I see in a vision, and I have been by the stream Ulai.

Daniel 11:24 (100.00%)

World English Bible:

In time of security he will come even on the fattest places of the province. He will do that which his fathers have not done, nor his fathers’ fathers. He will scatter among them prey, plunder, and wealth. Yes, he will devise his plans against the strongholds, but only for a time.

King James w/Strong’s #s:

He shall enter () peaceably even upon the fattest places of the province ; and he shall do () [that] which his fathers have not done (), nor his fathers ’ fathers ; he shall scatter () among them the prey , and spoil , and riches : [yea], and he shall forecast () his devices against the strong holds , even for a time .

Young’s Literal Translation:

Peaceably even into the fertile places of the province He cometh, and he hath done that which his fathers did not, nor his fathers’ fathers; prey, and spoil, and substance, to them he scattereth, and against fenced places he deviseth his devices, even for a time.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: