Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 378 for “H413”

Numbers 15:36 (100.00%)

World English Bible:

All the congregation brought him outside of the camp, and stoned him to death with stones, as Yahweh commanded Moses.

King James w/Strong’s #s:

And all the congregation brought () him without the camp , and stoned () him with stones , and he died (); as the LORD commanded () Moses .

Young’s Literal Translation:

And all the company bring him out unto the outside of the camp, and stone him with stones, and he dieth, as Jehovah hath commanded Moses.

Numbers 20:10 (100.00%)

World English Bible:

Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, “Hear now, you rebels! Shall we bring water out of this rock for you?”

King James w/Strong’s #s:

And Moses and Aaron gathered () the congregation together before the rock , and he said () unto them, Hear () now, ye rebels (); must we fetch () you water out of this rock ?

Young’s Literal Translation:

and Moses and Aaron assemble the assembly unto the front of the rock, and he saith to them, ‘Hear, I pray you, O rebels, from this rock do we bring out to you water?’

Numbers 22:25 (100.00%)

World English Bible:

The donkey saw Yahweh’s angel, and she thrust herself to the wall, and crushed Balaam’s foot against the wall. He struck her again.

King James w/Strong’s #s:

And when the ass saw () the angel of the LORD , she thrust () herself unto the wall , and crushed () Balaam’s foot against the wall : and he smote () her again ().

Young’s Literal Translation:

and the ass seeth the messenger of Jehovah, and is pressed unto the wall, and presseth Balaam’s foot unto the wall, and he addeth to smite her;

Numbers 16:42 (100.00%)

World English Bible:

When the congregation was assembled against Moses and against Aaron, they looked toward the Tent of Meeting. Behold, the cloud covered it, and Yahweh’s glory appeared.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when the congregation was gathered () against Moses and against Aaron , that they looked () toward the tabernacle of the congregation : and, behold, the cloud covered () it, and the glory of the LORD appeared ().

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in the company being assembled against Moses and against Aaron, that they turn towards the tent of meeting, and lo, the cloud hath covered it, and the honour of Jehovah is seen;

Numbers 19:4 (100.00%)

World English Bible:

Eleazar the priest shall take some of her blood with his finger, and sprinkle her blood toward the front of the Tent of Meeting seven times.

King James w/Strong’s #s:

And Eleazar the priest shall take () of her blood with his finger , and sprinkle () of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times :

Young’s Literal Translation:

‘And Eleazar the priest hath taken of its blood with his finger, and hath sprinkled over-against the front of the tent of meeting of her blood seven times;

Numbers 19:3 (100.00%)

World English Bible:

You shall give her to Eleazar the priest, and he shall bring her outside of the camp, and one shall kill her before his face.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall give () her unto Eleazar the priest , that he may bring her forth () without the camp , and [one] shall slay () her before his face:

Young’s Literal Translation:

and ye have given it unto Eleazar the priest, and he hath brought it out unto the outside of the camp, and hath slaughtered it before him.

Numbers 24:10 (100.00%)

World English Bible:

Balak’s anger burned against Balaam, and he struck his hands together. Balak said to Balaam, “I called you to curse my enemies, and, behold, you have altogether blessed them these three times.

King James w/Strong’s #s:

And Balak’s anger was kindled () against Balaam , and he smote his hands together (): and Balak said () unto Balaam , I called () thee to curse () mine enemies (), and, behold, thou hast altogether () blessed () [them] these three times .

Young’s Literal Translation:

And the anger of Balak burneth against Balaam, and he striketh his hands; and Balak saith unto Balaam, ‘To pierce mine enemies I called thee, and lo, thou hast certainly blessed-these three times;

Numbers 24:1 (100.00%)

World English Bible:

When Balaam saw that it pleased Yahweh to bless Israel, he didn’t go, as at the other times, to use divination, but he set his face toward the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

And when Balaam saw () that it pleased () the LORD to bless () Israel , he went () not, as at other times , to seek () for enchantments , but he set () his face toward the wilderness .

Young’s Literal Translation:

And Balaam seeth that it is good in the eyes of Jehovah to bless Israel, and he hath not gone as time by time to meet enchantments, and he setteth towards the wilderness his face;

Numbers 25:8 (100.00%)

World English Bible:

He went after the man of Israel into the pavilion, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her body. So the plague was stopped among the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And he went () after the man of Israel into the tent , and thrust () both of them through, the man of Israel , and the woman through her belly . So the plague was stayed () from the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

and goeth in after the man of Israel unto the hollow place, and pierceth them both, the man of Israel and the woman-unto her belly, and the plague is restrained from the sons of Israel;

Numbers 31:13 (100.00%)

World English Bible:

Moses and Eleazar the priest, with all the princes of the congregation, went out to meet them outside of the camp.

King James w/Strong’s #s:

And Moses , and Eleazar the priest , and all the princes of the congregation , went forth () to meet () them without the camp .

Young’s Literal Translation:

And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the company, go out to meet them, unto the outside of the camp,

Numbers 32:14 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, you have risen up in your fathers’ place, an increase of sinful men, to increase the fierce anger of Yahweh toward Israel.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, ye are risen up () in your fathers ’ stead, an increase of sinful men , to augment () yet the fierce anger of the LORD toward Israel .

Young’s Literal Translation:

‘And lo, ye have risen in the stead of your fathers, an increase of men-sinners, to add yet to the fury of the anger of Jehovah toward Israel;

Numbers 33:54 (100.00%)

World English Bible:

You shall inherit the land by lot according to your families; to the larger groups you shall give a larger inheritance, and to the smaller you shall give a smaller inheritance. Wherever the lot falls to any man, that shall be his. You shall inherit according to the tribes of your fathers.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall divide the land by lot for an inheritance () among your families : [and] to the more ye shall give the more () inheritance , and to the fewer ye shall give the less () inheritance : every man’s [inheritance] shall be in the place where his lot falleth (); according to the tribes of your fathers ye shall inherit ().

Young’s Literal Translation:

‘And ye have inherited the land by lot, by your families; to the many ye increase their inheritance, and to the few ye diminish their inheritance; whither the lot goeth out to him, it is his; by the tribes of your fathers ye inherit.

World English Bible:

If there is among you any man who is not clean by reason of that which happens to him by night, then shall he go outside of the camp. He shall not come within the camp;

King James w/Strong’s #s:

If there be among you any man , that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night , then shall he go () abroad out of the camp , he shall not come () within the camp :

Young’s Literal Translation:

‘When there is in thee a man who is not clean, from an accident at night-then he hath gone out unto the outside of the camp-he doth not come in unto the midst of the camp-

World English Bible:

Yahweh will cause your enemies who rise up against you to be struck before you. They will come out against you one way, and will flee before you seven ways.

King James w/Strong’s #s:

The LORD shall cause () thine enemies () that rise up () against thee to be smitten () before thy face : they shall come out () against thee one way , and flee () before thee seven ways .

Young’s Literal Translation:

‘Jehovah giveth thine enemies, who are rising up against thee-smitten before thy face; in one way they come out unto thee, and in seven ways they flee before thee.

World English Bible:

Yahweh will cause you to be struck before your enemies. You will go out one way against them, and will flee seven ways before them. You will be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth.

King James w/Strong’s #s:

The LORD shall cause () thee to be smitten () before thine enemies (): thou shalt go out () one way against them, and flee () seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth .

Young’s Literal Translation:

‘Jehovah giveth thee smitten before thine enemies; in one way thou goest out unto them, and in seven ways dost flee before them, and thou hast been for a trembling to all kingdoms of the earth;

Joshua 1:16 (100.00%)

World English Bible:

They answered Joshua, saying, “All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.

King James w/Strong’s #s:

And they answered () Joshua , saying (), All that thou commandest () us we will do (), and whithersoever thou sendest () us, we will go ().

Young’s Literal Translation:

And they answer Joshua, saying, ‘All that thou hast commanded us we do; and unto every place whither thou dost send us, we go;

Joshua 8:18 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Joshua, “Stretch out the javelin that is in your hand toward Ai, for I will give it into your hand.” Joshua stretched out the javelin that was in his hand toward the city.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Joshua , Stretch out () the spear that [is] in thy hand toward Ai ; for I will give () it into thine hand . And Joshua stretched out () the spear that [he had] in his hand toward the city .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Joshua, ‘Stretch out with the javelin which is in thy hand towards Ai, for into thy hand I give it;’ and Joshua stretcheth out with the javelin which is in his hand toward the city,

Joshua 8:33 (100.00%)

World English Bible:

All Israel, with their elders, officers, and judges, stood on both sides of the ark before the Levitical priests, who carried the ark of Yahweh’s covenant, the foreigner as well as the native; half of them in front of Mount Gerizim, and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of Yahweh had commanded at the first, that they should bless the people of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And all Israel , and their elders , and officers (), and their judges (), stood () on this side the ark and on that side before the priests the Levites , which bare () the ark of the covenant of the LORD , as well the stranger , as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim , and half of them over against mount Ebal ; as Moses the servant of the LORD had commanded () before , that they should bless () the people of Israel .

Young’s Literal Translation:

And all Israel, and its elders, and authorities, and its judges, are standing on this side and on that of the ark, over-against the priests, the Levites, bearing the ark of the covenant of Jehovah, as well the sojourner as the native, half of them over-against mount Gerizim, and the half of them over-against mount Ebal, as Moses servant of Jehovah commanded to bless the people of Israel at the first.

Joshua 9:1 (100.00%)

World English Bible:

When all the kings who were beyond the Jordan, in the hill country, and in the lowland, and on all the shore of the great sea in front of Lebanon, the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard of it

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when all the kings which [were] on this side Jordan , in the hills , and in the valleys , and in all the coasts of the great sea over against Lebanon , the Hittite , and the Amorite , the Canaanite , the Perizzite , the Hivite , and the Jebusite , heard () [thereof];

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when all the kings who are beyond the Jordan, in the hill-country, and in the low-country, and in every haven of the great sea, over-against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, hear-

Joshua 8:20 (100.00%)

World English Bible:

When the men of Ai looked behind them, they saw, and behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way. The people who fled to the wilderness turned back on the pursuers.

King James w/Strong’s #s:

And when the men of Ai looked () behind them, they saw (), and, behold, the smoke of the city ascended up () to heaven , and they had no power to flee () this way or that way : and the people that fled () to the wilderness turned back () upon the pursuers ().

Young’s Literal Translation:

And the men of Ai look behind them, and see, and lo, the smoke of the city hath gone up unto the heavens, and there hath not been in them power to flee hither and thither-and the people who are fleeing to the wilderness have turned against the pursuer,-

Joshua 10:18 (100.00%)

World English Bible:

Joshua said, “Roll large stones to cover the cave’s entrance, and set men by it to guard them;

King James w/Strong’s #s:

And Joshua said (), Roll () great stones upon the mouth of the cave , and set () men by it for to keep () them:

Young’s Literal Translation:

And Joshua saith, ‘Roll great stones unto the mouth of the cave, and appoint over it men to watch them;

Joshua 10:6 (100.00%)

World English Bible:

The men of Gibeon sent to Joshua at the camp at Gilgal, saying, “Don’t abandon your servants! Come up to us quickly and save us! Help us; for all the kings of the Amorites that dwell in the hill country have gathered together against us.”

King James w/Strong’s #s:

And the men of Gibeon sent () unto Joshua to the camp to Gilgal , saying (), Slack () not thy hand from thy servants ; come up () to us quickly , and save () us, and help () us: for all the kings of the Amorites that dwell () in the mountains are gathered together () against us.

Young’s Literal Translation:

And the men of Gibeon send unto Joshua, unto the camp at Gilgal, saying, ‘Let not thy hand cease from thy servants; come up unto us with haste, and give safety to us, and help us; for all the kings of the Amorite, dwelling in the hill-country, have been assembled against us.’

Joshua 13:22 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel also killed Balaam the son of Beor, the soothsayer, with the sword, among the rest of their slain.

King James w/Strong’s #s:

Balaam also the son of Beor , the soothsayer (), did the children of Israel slay () with the sword among them that were slain by them.

Young’s Literal Translation:

And Balaam, son of Beor, the diviner, have the sons of Israel slain with the sword, among their wounded ones.

Joshua 15:7 (100.00%)

World English Bible:

The border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that faces the ascent of Adummim, which is on the south side of the river. The border passed along to the waters of En Shemesh, and ended at En Rogel.

King James w/Strong’s #s:

And the border went up () toward Debir from the valley of Achor , and so northward , looking () toward Gilgal , that [is] before the going up to Adummim , which [is] on the south side of the river : and the border passed () toward the waters of Enshemesh , and the goings out thereof were at Enrogel :

Young’s Literal Translation:

and the border hath gone up towards Debir from the valley of Achor, and northward looking unto Gilgal, which is over-against the ascent of Adummim, which is on the south of the brook, and the border hath passed over unto the waters of En-Shemesh, and its outgoings have been unto En-Rogel;

Joshua 17:4 (100.00%)

World English Bible:

They came to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the princes, saying, “Yahweh commanded Moses to give us an inheritance among our brothers.” Therefore according to the commandment of Yahweh he gave them an inheritance among the brothers of their father.

King James w/Strong’s #s:

And they came near () before Eleazar the priest , and before Joshua the son of Nun , and before the princes , saying (), The LORD commanded () Moses to give () us an inheritance among our brethren . Therefore according to the commandment of the LORD he gave () them an inheritance among the brethren of their father .

Young’s Literal Translation:

and they draw near before Eleazar the priest, and before Joshua son of Nun, and before the princes, saying, ‘Jehovah commanded Moses to give to us an inheritance in the midst of our brethren;’ and he giveth to them, at the command of Jehovah, an inheritance in the midst of the brethren of their father.

Joshua 15:13 (100.00%)

World English Bible:

He gave to Caleb the son of Jephunneh a portion among the children of Judah, according to the commandment of Yahweh to Joshua, even Kiriath Arba, named after the father of Anak (also called Hebron).

King James w/Strong’s #s:

And unto Caleb the son of Jephunneh he gave () a part among the children of Judah , according to the commandment of the LORD to Joshua , [even] the city of Arba () the father of Anak , which [city is] Hebron .

Young’s Literal Translation:

And to Caleb son of Jephunneh hath he given a portion in the midst of the sons of Judah, according to the command of Jehovah to Joshua, even the city of Arba, father of Anak-it is Hebron.

Joshua 15:15 (100.00%)

World English Bible:

He went up against the inhabitants of Debir: now the name of Debir before was Kiriath Sepher.

King James w/Strong’s #s:

And he went up () thence to the inhabitants () of Debir : and the name of Debir before [was] Kirjathsepher .

Young’s Literal Translation:

and he goeth up thence unto the inhabitants of Debir; and the name of Debir formerly is Kirjath-Sepher.

Joshua 15:21 (100.00%)

World English Bible:

The farthest cities of the tribe of the children of Judah toward the border of Edom in the South were Kabzeel, Eder, Jagur,

King James w/Strong’s #s:

And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel , and Eder , and Jagur ,

Young’s Literal Translation:

And the cities at the extremity of the tribe of the sons of Judah are unto the border of Edom in the south, Kabzeel, and Eder, and Jagur,

Joshua 21:3 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, according to the commandment of Yahweh, these cities with their pasture lands.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel gave () unto the Levites out of their inheritance , at the commandment of the LORD , these cities and their suburbs .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel give to the Levites, out of their inheritance, at the command of Jehovah, these cities and their suburbs:

Judges 1:1 (100.00%)

World English Bible:

After the death of Joshua, the children of Israel asked of Yahweh, saying, “Who should go up for us first against the Canaanites, to fight against them?”

Judges 1:1 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked () the LORD , saying (), Who shall go up () for us against the Canaanites first , to fight () against them?

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after the death of Joshua, that the sons of Israel ask at Jehovah, saying, ‘Who doth go up for us unto the Canaanite, at the commencement, to fight against it?’

Judges 1:10 (100.00%)

World English Bible:

Judah went against the Canaanites who lived in Hebron. (The name of Hebron before that was Kiriath Arba.) They struck Sheshai, Ahiman, and Talmai.

King James w/Strong’s #s:

And Judah went () against the Canaanites that dwelt () in Hebron : (now the name of Hebron before [was] Kirjatharba :) and they slew () Sheshai , and Ahiman , and Talmai .

Young’s Literal Translation:

and Judah goeth unto the Canaanite who is dwelling in Hebron (and the name of Hebron formerly is Kirjath-Arba), and they smite Sheshai, and Ahiman, and Talmai.

Judges 1:11 (100.00%)

World English Bible:

From there he went against the inhabitants of Debir. (The name of Debir before that was Kiriath Sepher.)

King James w/Strong’s #s:

And from thence he went () against the inhabitants () of Debir : and the name of Debir before [was] Kirjathsepher :

Young’s Literal Translation:

And he goeth thence unto the inhabitants of Debir (and the name of Debir formerly is Kirjath-Sepher),

Judges 11:3 (100.00%)

World English Bible:

Then Jephthah fled from his brothers and lived in the land of Tob. Outlaws joined up with Jephthah, and they went out with him.

King James w/Strong’s #s:

Then Jephthah fled () from his brethren , and dwelt () in the land of Tob : and there were gathered () vain men to Jephthah , and went out () with him.

Young’s Literal Translation:

And Jephthah fleeth from the face of his brethren, and dwelleth in the land of Tob; and vain men gather themselves together unto Jephthah, and they go out with him.

Judges 9:33 (100.00%)

World English Bible:

It shall be that in the morning, as soon as the sun is up, you shall rise early and rush on the city. Behold, when he and the people who are with him come out against you, then may you do to them as you shall find occasion.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, [that] in the morning , as soon as the sun is up (), thou shalt rise early (), and set () upon the city : and, behold, [when] he and the people that [is] with him come out () against thee, then mayest thou do () to them as thou shalt find occasion ().

Young’s Literal Translation:

and it hath been, in the morning, about the rising of the sun, thou dost rise early, and hast pushed against the city; and lo, he and the people who are with him are going out unto thee-and thou hast done to him as thy hand doth find.’

Judges 12:3 (100.00%)

World English Bible:

When I saw that you didn’t save me, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Yahweh delivered them into my hand. Why then have you come up to me today, to fight against me?”

King James w/Strong’s #s:

And when I saw () that ye delivered () [me] not, I put () my life in my hands , and passed over () against the children of Ammon , and the LORD delivered () them into my hand : wherefore then are ye come up () unto me this day , to fight () against me?

Young’s Literal Translation:

and I see that thou art not a saviour, and I put my life in my hand, and pass over unto the Bene-Ammon, and Jehovah giveth them into my hand-and why have ye come up unto me this day to fight against me?’

Judges 20:37 (100.00%)

World English Bible:

The ambushers hurried, and rushed on Gibeah; then the ambushers spread out, and struck all the city with the edge of the sword.

King James w/Strong’s #s:

And the liers in wait () hasted (), and rushed () upon Gibeah ; and the liers in wait () drew [themselves] along (), and smote () all the city with the edge of the sword .

Young’s Literal Translation:

and the ambush have hasted, and push against Gibeah, and the ambush draweth itself out, and smiteth the whole of the city by the mouth of the sword.

Judges 20:30 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and set themselves in array against Gibeah, as at other times.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel went up () against the children of Benjamin on the third day , and put themselves in array () against Gibeah , as at other times .

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel go up against the sons of Benjamin, on the third day, and arrange themselves against Gibeah, as time by time.

Judges 20:24 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel came near () against the children of Benjamin the second day .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel draw near unto the sons of Benjamin on the second day,

Judges 20:48 (100.00%)

World English Bible:

The men of Israel turned again on the children of Benjamin, and struck them with the edge of the sword—including the entire city, the livestock, and all that they found. Moreover they set all the cities which they found on fire.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Israel turned again () upon the children of Benjamin , and smote () them with the edge of the sword , as well the men of [every] city , as the beast , and all that came to hand (): also they set () on fire all the cities that they came to ().

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel have turned back unto the sons of Benjamin, and smite them by the mouth of the sword out of the city,-men unto cattle, unto all that is found; also all the cities which are found they have sent into fire.

Judges 20:11 (100.00%)

World English Bible:

So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.

King James w/Strong’s #s:

So all the men of Israel were gathered () against the city , knit together as one man .

Young’s Literal Translation:

And every man of Israel is gathered unto the city, as one man-companions.

Judges 20:23 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel went up and wept before Yahweh until evening; and they asked of Yahweh, saying, “Shall I again draw near to battle against the children of Benjamin my brother?” Yahweh said, “Go up against him.”

King James w/Strong’s #s:

(And the children of Israel went up () and wept () before the LORD until even , and asked () counsel of the LORD , saying (), Shall I go up () again () to battle against the children of Benjamin my brother ? And the LORD said (), Go up () against him.)

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel go up and weep before Jehovah till the evening, and ask of Jehovah, saying, ‘Do I add to draw nigh to battle with the sons of Benjamin, my brother?’ And Jehovah saith, ‘Go up against him.’

Judges 20:36 (100.00%)

World English Bible:

So the children of Benjamin saw that they were struck, for the men of Israel yielded to Benjamin because they trusted the ambushers whom they had set against Gibeah.

King James w/Strong’s #s:

So the children of Benjamin saw () that they were smitten (): for the men of Israel gave () place to the Benjamites , because they trusted () unto the liers in wait () which they had set () beside Gibeah .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Benjamin see that they have been smitten-and the men of Israel give place to Benjamin, for they have trusted unto the ambush which they had set against Gibeah,

Judges 20:42 (100.00%)

World English Bible:

Therefore they turned their backs before the men of Israel to the way of the wilderness, but the battle followed hard after them; and those who came out of the cities destroyed them in the middle of it.

King James w/Strong’s #s:

Therefore they turned () [their backs] before the men of Israel unto the way of the wilderness ; but the battle overtook () them; and them which [came] out of the cities they destroyed () in the midst of them.

Young’s Literal Translation:

and they turn before the men of Israel unto the way of the wilderness, and the battle hath followed them; and those who are from the city are destroying them in their midst;

Ruth 1:16 (100.00%)

World English Bible:

Ruth said, “Don’t urge me to leave you, and to return from following you, for where you go, I will go; and where you stay, I will stay. Your people will be my people, and your God my God.

Ruth 1:16 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

And Ruth said (), Intreat () me not to leave () thee, [or] to return () from following after thee: for whither thou goest (), I will go (); and where thou lodgest (), I will lodge (): thy people [shall be] my people , and thy God my God :

Young’s Literal Translation:

And Ruth saith, ‘Urge me not to leave thee-to turn back from after thee; for whither thou goest I go, and where thou lodgest I lodge; thy people is my people, and thy God my God.

1 Samuel 4:19 (100.00%)

World English Bible:

His daughter-in-law, Phinehas’ wife, was with child, near to giving birth. When she heard the news that God’s ark was taken and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and gave birth; for her pains came on her.

King James w/Strong’s #s:

And his daughter in law , Phinehas ’ wife , was with child , [near] to be delivered (): and when she heard () the tidings that the ark of God was taken (), and that her father in law and her husband were dead (), she bowed () herself and travailed (); for her pains came () upon her.

Young’s Literal Translation:

And his daughter-in-law, wife of Phinehas, is pregnant, about to bear, and she heareth the report of the taking of the ark of God, that her father-in-law and her husband have died, and she boweth, and beareth, for her pains have turned upon her.

1 Samuel 2:34 (100.00%)

World English Bible:

This will be the sign to you that will come on your two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they will both die.

King James w/Strong’s #s:

And this [shall be] a sign unto thee, that shall come () upon thy two sons , on Hophni and Phinehas ; in one day they shall die () both of them.

Young’s Literal Translation:

and this is to thee the sign that cometh unto thy two sons, unto Hophni and Phinehas-in one day they die both of them;

1 Samuel 7:7 (100.00%)

World English Bible:

When the Philistines heard that the children of Israel were gathered together at Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. When the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.

King James w/Strong’s #s:

And when the Philistines heard () that the children of Israel were gathered together () to Mizpeh , the lords of the Philistines went up () against Israel . And when the children of Israel heard () [it], they were afraid () of the Philistines .

Young’s Literal Translation:

And the Philistines hear that the sons of Israel have gathered themselves to Mizpeh; and the princes of the Philistines go up against Israel, and the sons of Israel hear, and are afraid of the presence of the Philistines.

1 Samuel 3:12 (100.00%)

World English Bible:

In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even to the end.

King James w/Strong’s #s:

In that day I will perform () against Eli all [things] which I have spoken () concerning his house : when I begin (), I will also make an end ().

Young’s Literal Translation:

In that day I establish unto Eli all that I have spoken unto his house, beginning and completing;

1 Samuel 4:21 (100.00%)

World English Bible:

She named the child Ichabod, saying, “The glory has departed from Israel!” because God’s ark was taken, and because of her father-in-law and her husband.

1 Samuel 4:21 “Ichabod” means “no glory”.

King James w/Strong’s #s:

And she named () the child Ichabod , saying (), The glory is departed () from Israel : because the ark of God was taken (), and because of her father in law and her husband .

Young’s Literal Translation:

and she calleth the youth I-Chabod, saying, ‘Honour hath removed from Israel,’ because of the taking of the ark of God, and because of her father-in-law and her husband.

1 Samuel 20:12 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan said to David, “By Yahweh, the God of Israel, when I have sounded out my father about this time tomorrow, or the third day, behold, if there is good toward David, won’t I then send to you and disclose it to you?

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan said () unto David , O LORD God of Israel , when I have sounded () my father about to morrow any time , [or] the third [day], and, behold, [if there be] good () toward David , and I then send () not unto thee, and shew () it thee;

Young’s Literal Translation:

And Jonathan saith unto David, ‘Jehovah, God of Israel-when I search my father, about this time to-morrow or the third day, and lo, good is towards David, and I do not then send unto thee, and have uncovered thine ear-

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: