Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H4266” (13 matches)

Genesis 32:2 (100.00%)

World English Bible:

When he saw them, Jacob said, “This is God’s army.” He called the name of that place Mahanaim.

Genesis 32:2 “Mahanaim” means “two camps”.

King James w/Strong’s #s:

And when Jacob saw them (), he said (), This [is] God’s host : and he called () the name of that place Mahanaim .

Young’s Literal Translation:

and Jacob saith, when he hath seen them, ‘This is the camp of God;’ and he calleth the name of that place ‘Two Camps.’

Joshua 13:26 (100.00%)

World English Bible:

and from Heshbon to Ramath Mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim to the border of Debir;

King James w/Strong’s #s:

And from Heshbon unto Ramathmizpeh , and Betonim ; and from Mahanaim unto the border of Debir ;

Young’s Literal Translation:

and from Heshbon unto Ramath-Mispeh, and Betonim, and from Mahanaim unto the border of Debir,

Joshua 13:30 (100.00%)

World English Bible:

Their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the villages of Jair, which are in Bashan, sixty cities.

King James w/Strong’s #s:

And their coast was from Mahanaim , all Bashan , all the kingdom of Og king of Bashan , and all the towns of Jair , which [are] in Bashan , threescore cities :

Young’s Literal Translation:

And their border is from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the small towns of Jair, which are in Bashan, sixty cities;

Joshua 21:38 (100.00%)

World English Bible:

Out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its pasture lands, the city of refuge for the man slayer, and Mahanaim with its pasture lands,

King James w/Strong’s #s:

And out of the tribe of Gad , Ramoth in Gilead with her suburbs , [to be] a city of refuge for the slayer (); and Mahanaim with her suburbs ,

Young’s Literal Translation:

And out of the tribe of Gad, the city of refuge for the man-slayer, Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs,

2 Samuel 2:12 (100.00%)

World English Bible:

Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

King James w/Strong’s #s:

And Abner the son of Ner , and the servants of Ishbosheth the son of Saul , went out () from Mahanaim to Gibeon .

Young’s Literal Translation:

And Abner son of Ner goeth out, and servants of Ish-Bosheth son of Saul, from Mahanaim to Gibeon.

2 Samuel 2:8 (100.00%)

World English Bible:

Now Abner the son of Ner, captain of Saul’s army, had taken Ishbosheth the son of Saul and brought him over to Mahanaim.

King James w/Strong’s #s:

But Abner the son of Ner , captain of Saul’s host , took () Ishbosheth the son of Saul , and brought him over () to Mahanaim ;

Young’s Literal Translation:

And Abner, son of Ner, head of the host which Saul hath, hath taken Ish-Bosheth, son of Saul, and causeth him to pass over to Mahanaim,

2 Samuel 2:29 (100.00%)

World English Bible:

Abner and his men went all that night through the Arabah; and they passed over the Jordan, and went through all Bithron, and came to Mahanaim.

King James w/Strong’s #s:

And Abner and his men walked () all that night through the plain , and passed over () Jordan , and went through () all Bithron , and they came () to Mahanaim .

Young’s Literal Translation:

And Abner and his men have gone through the plain all that night, and pass over the Jordan, and go on through all Bithron, and come in to Mahanaim.

2 Samuel 17:24 (100.00%)

World English Bible:

Then David came to Mahanaim. Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.

King James w/Strong’s #s:

Then David came () to Mahanaim . And Absalom passed over () Jordan , he and all the men of Israel with him.

Young’s Literal Translation:

And David came to Mahanaim, and Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him;

2 Samuel 17:27 (100.00%)

World English Bible:

When David had come to Mahanaim, Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when David was come () to Mahanaim , that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon , and Machir the son of Ammiel of Lodebar , and Barzillai the Gileadite of Rogelim ,

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass at the coming in of David to Mahanaim, that Shobi, son of Nahash, from Rabbah of the Bene-Ammon, and Machir son of Ammiel, from Lo-Debar, and Barzillai the Gileadite, from Rogelim,

2 Samuel 19:32 (100.00%)

World English Bible:

Now Barzillai was a very aged man, even eighty years old. He had provided the king with sustenance while he stayed at Mahanaim, for he was a very great man.

King James w/Strong’s #s:

Now Barzillai was a very aged () man, [even] fourscore years old : and he had provided the king of sustenance () while he lay at Mahanaim ; for he [was] a very great man .

Young’s Literal Translation:

and Barzillai is very aged, a son of eighty years, and he hath sustained the king in his abiding in Mahanaim, for he is a very great man;

1 Kings 2:8 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, there is with you Shimei the son of Gera, the Benjamite of Bahurim, who cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim; but he came down to meet me at the Jordan, and I swore to him by Yahweh, saying, ‘I will not put you to death with the sword.’

King James w/Strong’s #s:

And, behold, [thou hast] with thee Shimei the son of Gera , a Benjamite of Bahurim , which cursed () me with a grievous () curse in the day when I went () to Mahanaim : but he came down () to meet () me at Jordan , and I sware () to him by the LORD , saying (), I will not put thee to death () with the sword .

Young’s Literal Translation:

‘And lo, with thee is Shimei son of Gera, the Benjamite of Bahurim, and he reviled me-a grievous reviling-in the day of my going to Mahanaim; and he hath come down to meet me at the Jordan, and I swear to him by Jehovah, saying, I do not put thee to death by the sword;

1 Kings 4:14 (100.00%)

World English Bible:

Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;

King James w/Strong’s #s:

Ahinadab the son of Iddo [had] Mahanaim :

Young’s Literal Translation:

Ahinadab son of Iddo hath Mahanaim.

World English Bible:

and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its pasture lands, Mahanaim with its pasture lands,

King James w/Strong’s #s:

And out of the tribe of Gad ; Ramoth in Gilead with her suburbs , and Mahanaim with her suburbs ,

Young’s Literal Translation:

and from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: