Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H4288” (11 matches)

Psalm 89:40 (100.00%)

World English Bible:

You have broken down all his hedges. You have brought his strongholds to ruin.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast broken down () all his hedges ; thou hast brought () his strong holds to ruin .

Young’s Literal Translation:

Thou hast broken down all his hedges, Thou hast made his fenced places a ruin.

Proverbs 10:15 (100.00%)

World English Bible:

The rich man’s wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.

King James w/Strong’s #s:

The rich man’s wealth [is] his strong city : the destruction of the poor [is] their poverty .

Young’s Literal Translation:

The wealth of the rich is his strong city, The ruin of the poor is their poverty.

Proverbs 10:29 (100.00%)

World English Bible:

The way of Yahweh is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.

King James w/Strong’s #s:

The way of the LORD [is] strength to the upright : but destruction [shall be] to the workers () of iniquity .

Young’s Literal Translation:

The way of Jehovah is strength to the perfect, And ruin to workers of iniquity.

Proverbs 13:3 (100.00%)

World English Bible:

He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.

King James w/Strong’s #s:

He that keepeth () his mouth keepeth () his life : [but] he that openeth wide () his lips shall have destruction .

Young’s Literal Translation:

Whoso is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoso is opening wide his lips-ruin to him!

Proverbs 10:14 (100.00%)

World English Bible:

Wise men lay up knowledge, but the mouth of the foolish is near ruin.

King James w/Strong’s #s:

Wise [men] lay up () knowledge : but the mouth of the foolish [is] near destruction .

Young’s Literal Translation:

The wise lay up knowledge, and the mouth of a fool is near ruin.

Proverbs 14:28 (100.00%)

World English Bible:

In the multitude of people is the king’s glory, but in the lack of people is the destruction of the prince.

King James w/Strong’s #s:

In the multitude of people [is] the king’s honour : but in the want of people [is] the destruction of the prince .

Young’s Literal Translation:

In the multitude of a people is the honour of a king, And in lack of people the ruin of a prince.

Proverbs 18:7 (100.00%)

World English Bible:

A fool’s mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.

King James w/Strong’s #s:

A fool’s mouth [is] his destruction , and his lips [are] the snare of his soul .

Young’s Literal Translation:

The mouth of a fool is ruin to him, And his lips are the snare of his soul.

Proverbs 21:15 (100.00%)

World English Bible:

It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.

King James w/Strong’s #s:

[It is] joy to the just to do () judgment : but destruction [shall be] to the workers () of iniquity .

Young’s Literal Translation:

To do justice is joy to the righteous, But ruin to workers of iniquity.

Isaiah 54:14 (100.00%)

World English Bible:

You will be established in righteousness. You will be far from oppression, for you will not be afraid, and far from terror, for it shall not come near you.

King James w/Strong’s #s:

In righteousness shalt thou be established (): thou shalt be far () from oppression ; for thou shalt not fear (): and from terror ; for it shall not come near () thee.

Young’s Literal Translation:

In righteousness thou establishest thyself, Be far from oppression, for thou fearest not, And from ruin, for it cometh not near unto thee.

Jeremiah 17:17 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be a terror to me. You are my refuge in the day of evil.

King James w/Strong’s #s:

Be not a terror unto me: thou [art] my hope in the day of evil .

Young’s Literal Translation:

Be not Thou to me for a terror, My hope art Thou in a day of evil.

Jeremiah 48:39 (100.00%)

World English Bible:

“How it is broken down! How they wail! How Moab has turned the back with shame! So will Moab become a derision and a terror to all who are around him.”

King James w/Strong’s #s:

They shall howl (), [saying], How is it broken down ()! how hath Moab turned () the back with shame ()! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.

Young’s Literal Translation:

How hath it been broken down! they have howled, How hath Moab turned the neck ashamed, And Moab hath been for a derision. And for a terror to all round about her.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: