Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 85 of 85 for “H4422”

World English Bible:

There is no man who has power over the spirit to contain the spirit; neither does he have power over the day of death. There is no discharge in war; neither shall wickedness deliver those who practice it.

King James w/Strong’s #s:

[There is] no man that hath power over the spirit to retain () the spirit ; neither [hath he] power in the day of death : and [there is] no discharge in [that] war ; neither shall wickedness deliver () those that are given to it.

Young’s Literal Translation:

There is no man ruling over the spirit to restrain the spirit, and there is no authority over the day of death, and there is no discharge in battle, and wickedness delivereth not its possessors.

World English Bible:

I find more bitter than death the woman whose heart is snares and traps, whose hands are chains. Whoever pleases God shall escape from her; but the sinner will be ensnared by her.

King James w/Strong’s #s:

And I find () more bitter than death the woman , whose heart [is] snares and nets , [and] her hands [as] bands : whoso pleaseth God shall escape () from her; but the sinner () shall be taken () by her.

Young’s Literal Translation:

And I am finding more bitter than death, the woman whose heart is nets and snares, her hands are bands; the good before God escapeth from her, but the sinner is captured by her.

World English Bible:

Now a poor wise man was found in it, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.

King James w/Strong’s #s:

Now there was found () in it a poor wise man , and he by his wisdom delivered () the city ; yet no man remembered () that same poor man .

Young’s Literal Translation:

and there hath been found in it a poor wise man, and he hath delivered the city by his wisdom, and men have not remembered that poor man!

Isaiah 20:6 (100.00%)

World English Bible:

The inhabitants of this coast land will say in that day, ‘Behold, this is our expectation, where we fled for help to be delivered from the king of Assyria. And we, how will we escape?’ ”

King James w/Strong’s #s:

And the inhabitant () of this isle shall say () in that day , Behold, such [is] our expectation , whither we flee () for help to be delivered () from the king of Assyria : and how shall we escape ()?

Young’s Literal Translation:

and the inhabitant of this isle hath said in that day- Lo, thus is our trust, Whither we have fled for help, To be delivered from the king of Asshur, And how do we escape-we?’

Isaiah 31:5 (100.00%)

World English Bible:

As birds hovering, so Yahweh of Armies will protect Jerusalem. He will protect and deliver it. He will pass over and preserve it.”

King James w/Strong’s #s:

As birds flying (), so will the LORD of hosts defend () Jerusalem ; defending () also he will deliver () [it; and] passing over () he will preserve () it.

Young’s Literal Translation:

As birds flying, so doth Jehovah of Hosts Cover over Jerusalem, covering and delivering, Passing over, and causing to escape.’

Isaiah 34:15 (100.00%)

World English Bible:

The arrow snake will make her nest there, and lay, hatch, and gather under her shade. Yes, the kites will be gathered there, every one with her mate.

King James w/Strong’s #s:

There shall the great owl make her nest (), and lay (), and hatch (), and gather () under her shadow : there shall the vultures also be gathered (), every one with her mate .

Young’s Literal Translation:

There made her nest hath the bittern, Yea, she layeth, and hath hatched, And hath gathered under her shadow, Only there gathered have been vultures, Each with its companion.

Isaiah 37:38 (100.00%)

World English Bible:

As he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer his sons struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as he was worshipping () in the house of Nisroch his god , that Adrammelech and Sharezer his sons smote () him with the sword ; and they escaped () into the land of Armenia : and Esarhaddon his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, he is bowing himself in the house of Nisroch his god, and Adrammelech and Sharezer his sons have smitten him with the sword, and they have escaped to the land of Ararat, and Esar-Haddon his son reigneth in his stead.

Isaiah 46:2 (100.00%)

World English Bible:

They stoop and they bow down together. They could not deliver the burden, but they have gone into captivity.

King James w/Strong’s #s:

They stoop (), they bow down () together ; they could () not deliver () the burden , but themselves are gone () into captivity .

Young’s Literal Translation:

They have stooped, they have bowed together, They have not been able to deliver the burden, And themselves into captivity have gone.

Isaiah 46:4 (100.00%)

World English Bible:

Even to old age I am he, and even to gray hairs I will carry you. I have made, and I will bear. Yes, I will carry, and will deliver.

King James w/Strong’s #s:

And [even] to [your] old age I [am] he; and [even] to hoar hairs will I carry () [you]: I have made (), and I will bear (); even I will carry (), and will deliver () [you].

Young’s Literal Translation:

Even to old age I am He, and to grey hairs I carry, I made, and I bear, yea, I carry and deliver.

Isaiah 49:25 (100.00%)

World English Bible:

But Yahweh says, “Even the captives of the mighty shall be taken away, and the plunder retrieved from the fierce, for I will contend with him who contends with you and I will save your children.

King James w/Strong’s #s:

But thus saith () the LORD , Even the captives of the mighty shall be taken away (), and the prey of the terrible shall be delivered (): for I will contend () with him that contendeth with thee, and I will save () thy children .

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah: Even the captive of the mighty is taken, And the prey of the terrible is delivered, And with thy striver I strive, and thy sons I save.

Isaiah 49:24 (100.00%)

World English Bible:

Shall the plunder be taken from the mighty, or the lawful captives be delivered?

King James w/Strong’s #s:

Shall the prey be taken () from the mighty , or the lawful captive delivered ()?

Young’s Literal Translation:

Is prey taken from the mighty? And the captive of the righteous delivered?

Isaiah 66:7 (100.00%)

World English Bible:

“Before she travailed, she gave birth. Before her pain came, she delivered a son.

King James w/Strong’s #s:

Before she travailed (), she brought forth (); before her pain came (), she was delivered () of a man child .

Young’s Literal Translation:

Before she is pained she hath brought forth, Before a pang cometh to her, She hath delivered a male.

Jeremiah 32:4 (100.00%)

World English Bible:

and Zedekiah king of Judah won’t escape out of the hand of the Chaldeans, but will surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and will speak with him mouth to mouth, and his eyes will see his eyes;

King James w/Strong’s #s:

And Zedekiah king of Judah shall not escape () out of the hand of the Chaldeans , but shall surely () be delivered () into the hand of the king of Babylon , and shall speak () with him mouth to mouth , and his eyes shall behold () his eyes ;

Young’s Literal Translation:

And Zedekiah king of Judah doth not escape out of the hand of the Chaldeans, but is certainly given into the hand of the king of Babylon, and his mouth hath spoken with his mouth, and his eyes see his eyes,

Jeremiah 34:3 (100.00%)

World English Bible:

You won’t escape out of his hand, but will surely be taken and delivered into his hand. Your eyes will see the eyes of the king of Babylon, and he will speak with you mouth to mouth. You will go to Babylon.” ’

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt not escape out () of his hand , but shalt surely () be taken (), and delivered () into his hand ; and thine eyes shall behold () the eyes of the king of Babylon , and he shall speak () with thee mouth to mouth , and thou shalt go () to Babylon .

Young’s Literal Translation:

and thou, thou dost not escape out of his hand, for thou art certainly caught, and into his hand thou art given, and thine eyes see the eyes of the king of Babylon, and his mouth with thy mouth speaketh, and Babylon thou enterest.

Jeremiah 41:15 (100.00%)

World English Bible:

But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon.

King James w/Strong’s #s:

But Ishmael the son of Nethaniah escaped () from Johanan with eight men , and went () to the Ammonites .

Young’s Literal Translation:

And Ishmael son of Nethaniah hath escaped, with eight men, from the presence of Johanan, and he goeth unto the sons of Ammon.

Jeremiah 39:18 (100.00%)

World English Bible:

For I will surely save you. You won’t fall by the sword, but you will escape with your life, because you have put your trust in me,” says Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

For I will surely () deliver () thee, and thou shalt not fall () by the sword , but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust () in me, saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

for I do certainly deliver thee, and by sword thou fallest not, and thy life hath been to thee for a spoil, for thou hast trusted in Me-an affirmation of Jehovah.’

Jeremiah 38:23 (100.00%)

World English Bible:

They will bring out all your wives and your children to the Chaldeans. You won’t escape out of their hand, but will be taken by the hand of the king of Babylon. You will cause this city to be burned with fire.’ ”

King James w/Strong’s #s:

So they shall bring out () all thy wives and thy children to the Chaldeans : and thou shalt not escape out () of their hand , but shalt be taken () by the hand of the king of Babylon : and thou shalt cause this city to be burned () with fire .

Young’s Literal Translation:

‘And all thy wives, and thy sons, are brought forth unto the Chaldeans, and thou dost not escape from their hand, for by the hand of the king of Babylon thou art caught, and this city is burnt with fire.’

Jeremiah 38:18 (100.00%)

World English Bible:

But if you will not go out to the king of Babylon’s princes, then this city will be given into the hand of the Chaldeans, and they will burn it with fire, and you won’t escape out of their hand.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But if thou wilt not go forth () to the king of Babylon’s princes , then shall this city be given () into the hand of the Chaldeans , and they shall burn () it with fire , and thou shalt not escape out () of their hand .

Young’s Literal Translation:

And if thou dost not go forth unto the heads of the king of Babylon, then hath this city been given into the hand of the Chaldeans, and they have burnt it with fire, and thou dost not escape from their hand.’

Jeremiah 46:6 (100.00%)

World English Bible:

“Don’t let the swift flee away, nor the mighty man escape. In the north by the river Euphrates they have stumbled and fallen.

King James w/Strong’s #s:

Let not the swift flee away (), nor the mighty man escape (); they shall stumble (), and fall () toward the north by the river Euphrates .

Young’s Literal Translation:

The swift do not flee, nor do the mighty escape, Northward, by the side of the river Phrat, They have stumbled and fallen.

Jeremiah 48:6 (100.00%)

World English Bible:

Flee! Save your lives! Be like the juniper bush in the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

Flee (), save () your lives , and be () like the heath in the wilderness .

Young’s Literal Translation:

Flee ye, deliver yourselves, Ye are as a naked thing in a wilderness.

Jeremiah 48:19 (100.00%)

World English Bible:

Inhabitant of Aroer, stand by the way and watch. Ask him who flees, and her who escapes; say, ‘What has been done?’

King James w/Strong’s #s:

O inhabitant () of Aroer , stand () by the way , and espy (); ask () him that fleeth (), and her that escapeth (), [and] say (), What is done ()?

Young’s Literal Translation:

On the way stand, and watch, O inhabitant of Aroer, Ask the fugitive and escaped, Say, What hath happened?

Jeremiah 48:8 (100.00%)

World English Bible:

The destroyer will come on every city, and no city will escape; the valley also will perish, and the plain will be destroyed, as Yahweh has spoken.

King James w/Strong’s #s:

And the spoiler () shall come () upon every city , and no city shall escape (): the valley also shall perish (), and the plain shall be destroyed (), as the LORD hath spoken ().

Young’s Literal Translation:

And come in doth a spoiler unto every city, And no city doth escape, And perished hath the valley, And destroyed been the plain, as Jehovah said.

Jeremiah 51:6 (100.00%)

World English Bible:

“Flee out of the middle of Babylon! Everyone save his own life! Don’t be cut off in her iniquity, for it is the time of Yahweh’s vengeance. He will render to her a recompense.

King James w/Strong’s #s:

Flee out () of the midst of Babylon , and deliver () every man his soul : be not cut off () in her iniquity ; for this [is] the time of the LORD’S vengeance ; he will render () unto her a recompence .

Young’s Literal Translation:

Flee ye from the midst of Babylon, And deliver ye each his soul, Be not cut off in its iniquity, For a time of vengeance it is to Jehovah, Recompence He is rendering to her.

Jeremiah 51:45 (100.00%)

World English Bible:

“My people, go away from the middle of her, and each of you save yourselves from Yahweh’s fierce anger.

King James w/Strong’s #s:

My people , go ye out () of the midst of her, and deliver () ye every man his soul from the fierce anger of the LORD .

Young’s Literal Translation:

Go forth from its midst, O My people, And deliver ye, each his soul, Because of the fierceness of the anger of Jehovah,

Ezekiel 17:15 (100.00%)

World English Bible:

But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and many people. Will he prosper? Will he who does such things escape? Will he break the covenant, and still escape?

King James w/Strong’s #s:

But he rebelled () against him in sending () his ambassadors into Egypt , that they might give () him horses and much people . Shall he prosper ()? shall he escape () that doeth () such [things]? or shall he break () the covenant , and be delivered ()?

Young’s Literal Translation:

And he rebelleth against him, To send his messengers to Egypt, To give to him horses, and much people, Doth he prosper? doth he escape who is doing these things? And hath he broken covenant and escaped?

Ezekiel 17:18 (100.00%)

World English Bible:

For he has despised the oath by breaking the covenant; and behold, he had given his hand, and yet has done all these things. He won’t escape.

King James w/Strong’s #s:

Seeing he despised () the oath by breaking () the covenant , when, lo, he had given () his hand , and hath done () all these [things], he shall not escape ().

Young’s Literal Translation:

And he despised the oath-to break covenant, And lo, he hath given his hand, And all these he hath done, he escapeth not.

Ezekiel 33:5 (100.00%)

World English Bible:

He heard the sound of the trumpet and didn’t take warning. His blood will be on him; whereas if he had heeded the warning, he would have delivered his soul.

King James w/Strong’s #s:

He heard () the sound of the trumpet , and took not warning (); his blood shall be upon him. But he that taketh warning () shall deliver () his soul .

Young’s Literal Translation:

The voice of the trumpet he heard, And he hath not taken warning, his blood is on him, And he who took warning his soul hath delivered.

Daniel 12:1 (100.00%)

World English Bible:

“At that time Michael will stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there will be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time. At that time your people will be delivered, everyone who is found written in the book.

King James w/Strong’s #s:

And at that time shall Michael stand up (), the great prince which standeth () for the children of thy people : and there shall be () a time of trouble , such as never was since there was a nation [even] to that same time : and at that time thy people shall be delivered (), every one that shall be found () written () in the book .

Young’s Literal Translation:

‘And at that time stand up doth Michael, the great head, who is standing up for the sons of thy people, and there hath been a time of distress, such as hath not been since there hath been a nation till that time, and at that time do thy people escape, every one who is found written in the book.

Daniel 11:41 (100.00%)

World English Bible:

He will enter also into the glorious land, and many countries will be overthrown; but these will be delivered out of his hand: Edom, Moab, and the chief of the children of Ammon.

King James w/Strong’s #s:

He shall enter () also into the glorious land , and many [countries] shall be overthrown (): but these shall escape () out of his hand , [even] Edom , and Moab , and the chief of the children of Ammon .

Young’s Literal Translation:

and hath come into the desirable land, and many do stumble, and these escape from his hand: Edom, and Moab, and the chief of the sons of Ammon.

Joel 2:32 (100.00%)

World English Bible:

It will happen that whoever will call on Yahweh’s name shall be saved; for in Mount Zion and in Jerusalem there will be those who escape, as Yahweh has said, and among the remnant, those whom Yahweh calls.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [that] whosoever shall call () on the name of the LORD shall be delivered (): for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance , as the LORD hath said (), and in the remnant whom the LORD shall call ().

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, Every one who calleth in the name of Jehovah is delivered, For in mount Zion and in Jerusalem there is an escape, As Jehovah hath said, And among the remnants whom Jehovah is calling!

Amos 2:15 (100.00%)

World English Bible:

He who handles the bow won’t stand. He who is swift of foot won’t escape. He who rides the horse won’t deliver himself.

King James w/Strong’s #s:

Neither shall he stand () that handleth () the bow ; and [he that is] swift of foot shall not deliver () [himself]: neither shall he that rideth () the horse deliver () himself .

Young’s Literal Translation:

And the handler of the bow standeth not, And the swift with his feet delivereth not himself, And the rider of the horse delivereth not his soul.

Amos 2:14 (100.00%)

World English Bible:

Flight will perish from the swift. The strong won’t strengthen his force. The mighty won’t deliver himself.

King James w/Strong’s #s:

Therefore the flight shall perish () from the swift , and the strong shall not strengthen () his force , neither shall the mighty deliver () himself :

Young’s Literal Translation:

And perished hath refuge from the swift, And the strong strengtheneth not his power, And the mighty delivereth not his soul.

Amos 9:1 (100.00%)

World English Bible:

I saw the Lord standing beside the altar, and he said, “Strike the tops of the pillars, that the thresholds may shake. Break them in pieces on the head of all of them. I will kill the last of them with the sword. Not one of them will flee away. Not one of them will escape.

King James w/Strong’s #s:

I saw () the Lord standing () upon the altar : and he said (), Smite () the lintel of the door , that the posts may shake (): and cut () them in the head , all of them; and I will slay () the last of them with the sword : he that fleeth () of them shall not flee away (), and he that escapeth of them shall not be delivered ().

Young’s Literal Translation:

I have seen the Lord standing by the altar, and He saith: ‘Smite the knob, and the thresholds shake, And cut them off by the head-all of them, And their posterity with a sword I do slay, Not flee to them doth the fleer, Nor escape to them doth a fugitive.

Zechariah 2:7 (100.00%)

World English Bible:

‘Come, Zion! Escape, you who dwell with the daughter of Babylon.’

King James w/Strong’s #s:

Deliver () thyself, O Zion , that dwellest () [with] the daughter of Babylon .

Young’s Literal Translation:

Ho, Zion, be delivered who art dwelling with the daughter of Babylon.

Malachi 3:15 (100.00%)

World English Bible:

Now we call the proud happy; yes, those who work wickedness are built up; yes, they tempt God, and escape.’

King James w/Strong’s #s:

And now we call the proud happy (); yea, they that work () wickedness are set up (); yea, [they that] tempt () God are even delivered ().

Young’s Literal Translation:

And now, we are declaring the proud happy, Yea, built up have been those doing wickedness, Yea they have tempted God, and escape.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: