Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H5128” (36 matches)

Genesis 4:14 (100.00%)

World English Bible:

Behold, you have driven me out today from the surface of the ground. I will be hidden from your face, and I will be a fugitive and a wanderer in the earth. Whoever finds me will kill me.”

King James w/Strong’s #s:

Behold, thou hast driven me out () this day from the face of the earth ; and from thy face shall I be hid (); and I shall be a fugitive () and a vagabond () in the earth ; and it shall come to pass (), [that] every one that findeth me () shall slay me ().

Young’s Literal Translation:

lo, Thou hast driven me to-day from off the face of the ground, and from Thy face I am hid; and I have been a wanderer, even a trembling one, in the earth, and it hath been-every one finding me doth slay me.’

Genesis 4:12 (100.00%)

World English Bible:

From now on, when you till the ground, it won’t yield its strength to you. You will be a fugitive and a wanderer in the earth.”

King James w/Strong’s #s:

When thou tillest () the ground , it shall not henceforth () yield () unto thee her strength ; a fugitive () and a vagabond () shalt thou be in the earth .

Young’s Literal Translation:

when thou tillest the ground, it doth not add to give its strength to thee-a wanderer, even a trembling one, thou art in the earth.’

Exodus 20:18 (100.00%)

World English Bible:

All the people perceived the thunderings, the lightnings, the sound of the trumpet, and the mountain smoking. When the people saw it, they trembled, and stayed at a distance.

King James w/Strong’s #s:

And all the people saw () the thunderings , and the lightnings , and the noise of the trumpet , and the mountain smoking : and when the people saw () [it], they removed (), and stood () afar off .

Young’s Literal Translation:

And all the people are seeing the voices, and the flames, and the sound of the trumpet, and the mount smoking; and the people see, and move, and stand afar off,

Numbers 32:13 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s anger burned against Israel, and he made them wander back and forth in the wilderness forty years, until all the generation who had done evil in Yahweh’s sight was consumed.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD’S anger was kindled () against Israel , and he made them wander () in the wilderness forty years , until all the generation , that had done () evil in the sight of the LORD , was consumed ().

Young’s Literal Translation:

and the anger of Jehovah burneth against Israel, and He causeth them to wander in the wilderness forty years, until the consumption of all the generation which is doing the evil thing in the eyes of Jehovah.

Judges 9:9 (100.00%)

World English Bible:

“But the olive tree said to them, ‘Should I stop producing my oil, with which they honor God and man by me, and go to wave back and forth over the trees?’

King James w/Strong’s #s:

But the olive tree said () unto them, Should I leave () my fatness , wherewith by me they honour () God and man , and go () to be promoted () over the trees ?

Young’s Literal Translation:

And the olive saith to them, Have I ceased from my fatness, by which they honour gods and men, that I have gone to stagger over the trees?

Judges 9:13 (100.00%)

World English Bible:

“The vine said to them, ‘Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go to wave back and forth over the trees?’

King James w/Strong’s #s:

And the vine said () unto them, Should I leave () my wine , which cheereth () God and man , and go () to be promoted () over the trees ?

Young’s Literal Translation:

And the vine saith to them, Have I ceased from my new wine, which is rejoicing gods and men, that I have gone to stagger over the trees?

Judges 9:11 (100.00%)

World English Bible:

“But the fig tree said to them, ‘Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?’

King James w/Strong’s #s:

But the fig tree said () unto them, Should I forsake () my sweetness , and my good fruit , and go () to be promoted () over the trees ?

Young’s Literal Translation:

And the fig saith to them, Have I ceased from my sweetness, and my good increase, that I have gone to stagger over the trees?

1 Samuel 1:13 (100.00%)

World English Bible:

Now Hannah spoke in her heart. Only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she was drunk.

King James w/Strong’s #s:

Now Hannah , she spake () in her heart ; only her lips moved (), but her voice was not heard (): therefore Eli thought () she had been drunken .

Young’s Literal Translation:

and Hannah, she is speaking to her heart, only her lips are moving, and her voice is not heard, and Eli reckoneth her to be drunken.

2 Samuel 15:20 (100.00%)

World English Bible:

Whereas you came but yesterday, should I today make you go up and down with us, since I go where I may? Return, and take back your brothers. Mercy and truth be with you.”

King James w/Strong’s #s:

Whereas thou camest () [but] yesterday , should I this day make thee go () up and down () (8675) () with us? seeing I go () whither I may, return () thou, and take back () thy brethren : mercy and truth [be] with thee.

Young’s Literal Translation:

Yesterday is thy coming in, and to-day I move thee to go with us, and I am going on that which I am going!-turn back, and take back thy brethren with thee,-kindness and truth.’

2 Kings 19:21 (100.00%)

World English Bible:

This is the word that Yahweh has spoken concerning him: ‘The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the word that the LORD hath spoken () concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised () thee, [and] laughed thee to scorn (); the daughter of Jerusalem hath shaken () her head at thee .

Young’s Literal Translation:

this is the word that Jehovah spake concerning him: ‘Trampled on thee-laughed at thee, Hath the virgin daughter of Zion Behind thee shaken the head- Hath the daughter of Jerusalem?

2 Kings 23:18 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Let him be! Let no one move his bones.” So they let his bones alone, with the bones of the prophet who came out of Samaria.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Let him alone (); let no man move () his bones . So they let his bones alone (), with the bones of the prophet that came out () of Samaria .

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Let him alone, let no man touch his bones;’ and they let his bones escape, with the bones of the prophet who came out of Samaria.

Job 16:4 (100.00%)

World English Bible:

I also could speak as you do. If your soul were in my soul’s place, I could join words together against you, and shake my head at you,

King James w/Strong’s #s:

I also could speak () as ye [do]: if your soul were in my soul’s stead, I could heap up () words against you, and shake () mine head at you.

Young’s Literal Translation:

I also, like you, might speak, If your soul were in my soul’s stead. I might join against you with words, And nod at you with my head.

Job 28:4 (100.00%)

World English Bible:

He breaks open a shaft away from where people live. They are forgotten by the foot. They hang far from men, they swing back and forth.

King James w/Strong’s #s:

The flood breaketh out () from the inhabitant (); [even the waters] forgotten () of the foot : they are dried up (), they are gone away () from men .

Young’s Literal Translation:

A stream hath broken out from a sojourner, Those forgotten of the foot, They were low, from man they wandered.

Psalm 22:7 (100.00%)

World English Bible:

All those who see me mock me. They insult me with their lips. They shake their heads, saying,

King James w/Strong’s #s:

All they that see () me laugh me to scorn (): they shoot out () the lip , they shake () the head , [saying],

Young’s Literal Translation:

All beholding me do mock at me, They make free with the lip-shake the head,

Psalm 59:11 (100.00%)

World English Bible:

Don’t kill them, or my people may forget. Scatter them by your power, and bring them down, Lord our shield.

King James w/Strong’s #s:

Slay () them not, lest my people forget (): scatter () them by thy power ; and bring them down (), O Lord our shield .

Young’s Literal Translation:

Slay them not, lest my people forget, Shake them by Thy strength, And bring them down, O Lord our shield.

Psalm 59:15 (100.00%)

World English Bible:

They shall wander up and down for food, and wait all night if they aren’t satisfied.

King James w/Strong’s #s:

Let them wander up and down () (8675) () for meat (), and grudge () if they be not satisfied ().

Young’s Literal Translation:

They-they wander for food, If they are not satisfied-then they murmur.

Psalm 109:10 (100.00%)

World English Bible:

Let his children be wandering beggars. Let them be sought from their ruins.

King James w/Strong’s #s:

Let his children be continually () vagabonds (), and beg (): let them seek () [their bread] also out of their desolate places .

Young’s Literal Translation:

And wander continually do his sons, Yea, they have begged, And have sought out of their dry places.

Psalm 107:27 (100.00%)

World English Bible:

They reel back and forth, and stagger like a drunken man, and are at their wits’ end.

King James w/Strong’s #s:

They reel to and fro (), and stagger () like a drunken man , and are at their wits ’ end ().

Young’s Literal Translation:

They reel to and fro, and move as a drunkard, And all their wisdom is swallowed up.

Psalm 109:25 (100.00%)

World English Bible:

I have also become a reproach to them. When they see me, they shake their head.

King James w/Strong’s #s:

I became also a reproach unto them: [when] they looked () upon me they shaked () their heads .

Young’s Literal Translation:

And I-I have been a reproach to them, They see me, they shake their head.

Proverbs 5:6 (100.00%)

World English Bible:

She gives no thought to the way of life. Her ways are crooked, and she doesn’t know it.

King James w/Strong’s #s:

Lest thou shouldest ponder () the path of life , her ways are moveable (), [that] thou canst not know () [them].

Young’s Literal Translation:

The path of life-lest thou ponder, Moved have her paths-thou knowest not.

Isaiah 6:4 (100.00%)

World English Bible:

The foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke.

King James w/Strong’s #s:

And the posts of the door moved () at the voice of him that cried (), and the house was filled () with smoke .

Young’s Literal Translation:

And the posts of the thresholds are moved by the voice of him who is calling, and the house is full of smoke.

Isaiah 7:2 (100.00%)

World English Bible:

David’s house was told, “Syria is allied with Ephraim.” His heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest tremble with the wind.

King James w/Strong’s #s:

And it was told () the house of David , saying (), Syria is confederate () with Ephraim . And his heart was moved (), and the heart of his people , as the trees of the wood are moved () with the wind .

Young’s Literal Translation:

And it is declared to the house of David, saying, ‘Aram hath been led towards Ephraim,’ And his heart and the heart of his people is moved, like the moving of trees of a forest by the presence of wind.

Isaiah 19:1 (100.00%)

World English Bible:

The burden of Egypt. “Behold, Yahweh rides on a swift cloud, and comes to Egypt. The idols of Egypt will tremble at his presence; and the heart of Egypt will melt within it.

King James w/Strong’s #s:

The burden of Egypt . Behold, the LORD rideth () upon a swift cloud , and shall come () into Egypt : and the idols of Egypt shall be moved () at his presence , and the heart of Egypt shall melt () in the midst of it.

Young’s Literal Translation:

The burden of Egypt. Lo, Jehovah is riding on a swift thick cloud, And He hath entered Egypt, And moved have been the idols of Egypt at His presence, And the heart of Egypt melteth in its midst.

Isaiah 24:20 (100.00%)

World English Bible:

The earth will stagger like a drunken man, and will sway back and forth like a hammock. Its disobedience will be heavy on it, and it will fall and not rise again.

King James w/Strong’s #s:

The earth shall reel () to and fro () like a drunkard , and shall be removed () like a cottage ; and the transgression thereof shall be heavy () upon it; and it shall fall (), and not rise () again ().

Young’s Literal Translation:

Stagger greatly doth the land as a drunkard, And it hath been moved as a lodge, And heavy on it hath been its transgression, And it hath fallen, and addeth not to rise.

Isaiah 29:9 (100.00%)

World English Bible:

Pause and wonder! Blind yourselves and be blind! They are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.

King James w/Strong’s #s:

Stay () yourselves, and wonder (); cry ye out (), and cry (): they are drunken (), but not with wine ; they stagger (), but not with strong drink .

Young’s Literal Translation:

Tarry and wonder, look ye, yea, look, Be drunk, and not with wine, Stagger, and not with strong drink.

Isaiah 37:22 (100.00%)

World English Bible:

this is the word which Yahweh has spoken concerning him: The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the word which the LORD hath spoken () concerning him; The virgin , the daughter of Zion , hath despised () thee, [and] laughed thee to scorn; () the daughter of Jerusalem hath shaken () her head at thee .

Young’s Literal Translation:

this is the word that Jehovah spake concerning him: Trampled on thee, laughed at thee, Hath the virgin daughter of Zion, Behind thee shaken the head hath the daughter of Jerusalem.

Jeremiah 14:10 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says to this people: “Even so they have loved to wander. They have not restrained their feet. Therefore Yahweh does not accept them. Now he will remember their iniquity, and punish them for their sins.”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD unto this people , Thus have they loved () to wander (), they have not refrained () their feet , therefore the LORD doth not accept () them; he will now remember () their iniquity , and visit () their sins .

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah concerning this people: Well they have loved to wander, Their feet they have not restrained, And Jehovah hath not accepted them, Now doth He remember their iniquity, And inspect their sin.

World English Bible:

All that pass by clap their hands at you. They hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, “Is this the city that men called ‘The perfection of beauty, the joy of the whole earth’?”

King James w/Strong’s #s:

All that pass () by clap () [their] hands at thee ; they hiss () and wag () their head at the daughter of Jerusalem , [saying, Is] this the city that [men] call () The perfection of beauty , The joy of the whole earth ?

Young’s Literal Translation:

Clapped hands at thee have all passing by the way, They have hissed-and they shake the head At the daughter of Jerusalem: ‘Is this the city of which they said: The perfection of beauty, a joy to all the land?’

World English Bible:

They wander as blind men in the streets. They are polluted with blood, So that men can’t touch their garments.

King James w/Strong’s #s:

They have wandered () [as] blind [men] in the streets , they have polluted () themselves with blood , so that men could () not touch () their garments .

Young’s Literal Translation:

They have wandered naked in out-places, They have been polluted with blood, Without any being able to touch their clothing,

World English Bible:

“Go away!” they cried to them. “Unclean! Go away! Go away! Don’t touch! When they fled away and wandered, men said among the nations, “They can’t live here any more.”

King James w/Strong’s #s:

They cried () unto them, Depart () ye; [it is] unclean ; depart (), depart (), touch () not: when they fled away () and wandered (), they said () among the heathen , They shall no more () sojourn () [there].

Young’s Literal Translation:

‘Turn aside-unclean,’ they called to them, ‘Turn aside, turn aside, touch not,’ For they fled-yea, they have wandered, They have said among nations: ‘They do not add to sojourn.’

Daniel 10:10 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a hand touched me, which set me on my knees and on the palms of my hands.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, an hand touched () me, which set () me upon my knees and [upon] the palms of my hands .

Young’s Literal Translation:

and lo, a hand hath come against me, and shaketh me on my knees and the palms of my hands.

Amos 4:8 (100.00%)

World English Bible:

So two or three cities staggered to one city to drink water, and were not satisfied; yet you haven’t returned to me,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

So two [or] three cities wandered () unto one city , to drink () water ; but they were not satisfied (): yet have ye not returned () unto me, saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

And wandered have two or three cities, Unto the same city to drink water, And they are not satisfied, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.

Amos 9:9 (100.00%)

World English Bible:

“For behold, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations as grain is sifted in a sieve, yet not the least kernel will fall on the earth.

King James w/Strong’s #s:

For, lo, I will command (), and I will sift () the house of Israel among all nations , like as [corn] is sifted () in a sieve , yet shall not the least grain fall () upon the earth .

Young’s Literal Translation:

For lo, I am commanding, And I have shaken among all the nations the house of Israel, As one doth shake with a sieve, And there falleth not a grain to the earth.

Amos 8:12 (100.00%)

World English Bible:

They will wander from sea to sea, and from the north even to the east; they will run back and forth to seek Yahweh’s word, and will not find it.

King James w/Strong’s #s:

And they shall wander () from sea to sea , and from the north even to the east , they shall run to and fro () to seek () the word of the LORD , and shall not find () [it].

Young’s Literal Translation:

And they have wandered from sea unto sea, And from north even unto east, They go to and fro to seek the word of Jehovah, And they do not find.

Nahum 3:12 (100.00%)

World English Bible:

All your fortresses will be like fig trees with the first-ripe figs. If they are shaken, they fall into the mouth of the eater.

King James w/Strong’s #s:

All thy strong holds [shall be like] fig trees with the firstripe figs : if they be shaken (), they shall even fall () into the mouth of the eater ().

Young’s Literal Translation:

All thy fortresses are fig-trees with first-fruits, If they are shaken, They have fallen into the mouth of the eater.

Zephaniah 2:15 (100.00%)

World English Bible:

This is the joyous city that lived carelessly, that said in her heart, “I am, and there is no one besides me.” How she has become a desolation, a place for animals to lie down in! Everyone who passes by her will hiss and shake their fists.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the rejoicing city that dwelt () carelessly , that said () in her heart , I [am], and [there is] none beside me: how is she become a desolation , a place for beasts to lie down in ! every one that passeth by () her shall hiss (), [and] wag () his hand .

Young’s Literal Translation:

This is the exulting city that is dwelling confidently, That is saying in her heart, ‘I am, and beside me there is none,’ How hath she been for a desolation,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: