Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 123 for “H5158”

Genesis 26:17 (100.00%)

World English Bible:

Isaac departed from there, encamped in the valley of Gerar, and lived there.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac departed () thence, and pitched his tent () in the valley of Gerar , and dwelt () there .

Young’s Literal Translation:

and Isaac goeth from thence, and encampeth in the valley of Gerar, and dwelleth there;

Genesis 26:19 (100.00%)

World English Bible:

Isaac’s servants dug in the valley, and found there a well of flowing water.

Genesis 26:19 Or, living. Or, fresh.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac’s servants digged () in the valley , and found () there a well of springing water .

Young’s Literal Translation:

And Isaac’s servants dig in the valley, and find there a well of living water,

Genesis 32:23 (100.00%)

World English Bible:

He took them, and sent them over the stream, and sent over that which he had.

King James w/Strong’s #s:

And he took them (), and sent them over () the brook , and sent over () that he had.

Young’s Literal Translation:

and he taketh them, and causeth them to pass over the brook, and he causeth that which he hath to pass over.

Leviticus 11:9 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You may eat of all these that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat.

King James w/Strong’s #s:

These shall ye eat () of all that [are] in the waters : whatsoever hath fins and scales in the waters , in the seas , and in the rivers , them shall ye eat ().

Young’s Literal Translation:

‘This ye do eat of all which are in the waters; any one that hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the brooks, them ye do eat;

Leviticus 11:10 (100.00%)

World English Bible:

All that don’t have fins and scales in the seas and rivers, all that move in the waters, and all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you,

King James w/Strong’s #s:

And all that have not fins and scales in the seas , and in the rivers , of all that move in the waters , and of any living thing which [is] in the waters , they [shall be] an abomination unto you:

Young’s Literal Translation:

and any one that hath not fins and scales in the seas, and in the brooks, of any teeming creature of the waters, and of any creature which liveth, which is in the waters-an abomination they are to you;

Leviticus 23:40 (100.00%)

World English Bible:

You shall take on the first day the fruit of majestic trees, branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before Yahweh your God seven days.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall take () you on the first day the boughs of goodly trees , branches of palm trees, and the boughs of thick trees , and willows of the brook ; and ye shall rejoice () before the LORD your God seven days .

Young’s Literal Translation:

and ye have taken to yourselves on the first day the fruit of beautiful trees, branches of palms, and boughs of thick trees, and willows of a brook, and have rejoiced before Jehovah your God seven days.

Numbers 13:23 (100.00%)

World English Bible:

They came to the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they bore it on a staff between two. They also brought some of the pomegranates and figs.

King James w/Strong’s #s:

And they came () unto the brook of Eshcol , and cut down () from thence a branch with one cluster of grapes , and they bare () it between two upon a staff ; and [they brought] of the pomegranates , and of the figs .

Young’s Literal Translation:

and they come in unto the brook of Eshcol, and cut down thence a branch and one cluster of grapes, and they bear it on a staff by two, also some of the pomegranates, and of the figs.

Numbers 13:24 (100.00%)

World English Bible:

That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the children of Israel cut down from there.

King James w/Strong’s #s:

The place was called () the brook Eshcol , because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down () from thence.

Young’s Literal Translation:

That place hath one called Brook of Eshcol, because of the cluster which the sons of Israel cut from thence.

Numbers 21:14 (100.00%)

World English Bible:

Therefore it is said in The Book of the Wars of Yahweh, “Vaheb in Suphah, the valleys of the Arnon,

King James w/Strong’s #s:

Wherefore it is said () in the book of the wars of the LORD , What he did in the Red sea , and in the brooks of Arnon ,

Young’s Literal Translation:

therefore it is said in a book, ‘The wars of Jehovah,’- ‘Waheb in Suphah, And the brooks of Arnon;

Numbers 21:15 (100.00%)

World English Bible:

the slope of the valleys that incline toward the dwelling of Ar, leans on the border of Moab.”

King James w/Strong’s #s:

And at the stream of the brooks that goeth down () to the dwelling () of Ar , and lieth () upon the border of Moab .

Young’s Literal Translation:

And the spring of the brooks, Which turned aside to the dwelling of Ar, And hath leaned to the border of Moab.’

Numbers 21:12 (100.00%)

World English Bible:

From there they traveled, and encamped in the valley of Zered.

King James w/Strong’s #s:

From thence they removed (), and pitched () in the valley of Zared .

Young’s Literal Translation:

From thence they have journeyed, and encamp in the valley of Zared.

Numbers 24:6 (100.00%)

World English Bible:

As valleys they are spread out, as gardens by the riverside, as aloes which Yahweh has planted, as cedar trees beside the waters.

King James w/Strong’s #s:

As the valleys are they spread forth (), as gardens by the river’s side , as the trees of lign aloes which the LORD hath planted (), [and] as cedar trees beside the waters .

Young’s Literal Translation:

As valleys they have been stretched out, As gardens by a river; As aloes Jehovah hath planted, As cedars by waters;

Numbers 32:9 (100.00%)

World English Bible:

For when they went up to the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which Yahweh had given them.

King James w/Strong’s #s:

For when they went up () unto the valley of Eshcol , and saw () the land , they discouraged () the heart of the children of Israel , that they should not go () into the land which the LORD had given () them.

Young’s Literal Translation:

and they go up unto the valley of Eshcol, and see the land, and discourage the heart of the sons of Israel so as not to go in unto the land which Jehovah hath given to them;

Numbers 34:5 (100.00%)

World English Bible:

The border shall turn about from Azmon to the brook of Egypt, and it shall end at the sea.

King James w/Strong’s #s:

And the border shall fetch a compass () from Azmon unto the river of Egypt , and the goings out of it shall be at the sea .

Young’s Literal Translation:

and the border hath turned round from Azmon to the brook of Egypt, and its outgoings have been at the sea.

World English Bible:

“Now rise up and cross over the brook Zered.” We went over the brook Zered.

King James w/Strong’s #s:

Now rise up (), [said I], and get you over () the brook Zered . And we went over () the brook Zered .

Young’s Literal Translation:

now, rise ye, and pass over for yourselves the brook Zered; and we pass over the brook Zered.

World English Bible:

They turned and went up into the hill country, and came to the valley of Eshcol, and spied it out.

King James w/Strong’s #s:

And they turned () and went up () into the mountain , and came () unto the valley of Eshcol , and searched it out ().

Young’s Literal Translation:

‘And they turn and go up to the hill-country, and come in unto the valley of Eshcol, and spy it,

World English Bible:

The days in which we came from Kadesh Barnea until we had come over the brook Zered were thirty-eight years, until all the generation of the men of war were consumed from the middle of the camp, as Yahweh swore to them.

King James w/Strong’s #s:

And the space in which we came () from Kadeshbarnea , until we were come over () the brook Zered , [was] thirty and eight years ; until all the generation of the men of war were wasted out () from among the host , as the LORD sware () unto them.

Young’s Literal Translation:

‘And the days which we have walked from Kadesh-Barnea until that we have passed over the brook Zered, are thirty and eight years, till the consumption of all the generation of the men of battle from the midst of the camp, as Jehovah hath sworn to them;

World English Bible:

Only to the land of the children of Ammon you didn’t come near: all the banks of the river Jabbok, and the cities of the hill country, and wherever Yahweh our God forbade us.

King James w/Strong’s #s:

Only unto the land of the children of Ammon thou camest () not, [nor] unto any place of the river Jabbok , nor unto the cities in the mountains , nor unto whatsoever the LORD our God forbad () us.

Young’s Literal Translation:

‘Only, unto the land of the sons of Ammon thou hast not drawn near, any part of the brook Jabbok, and cities of the hill-country, and anything which Jehovah our God hath not commanded.

World English Bible:

This land we took in possession at that time: from Aroer, which is by the valley of the Arnon, and half the hill country of Gilead with its cities, I gave to the Reubenites and to the Gadites;

King James w/Strong’s #s:

And this land , [which] we possessed () at that time , from Aroer , which [is] by the river Arnon , and half mount Gilead , and the cities thereof, gave () I unto the Reubenites and to the Gadites .

Young’s Literal Translation:

‘And this land we have possessed, at that time; from Aroer, which is by the brook Arnon, and the half of mount Gilead, and its cities, I have given to the Reubenite, and to the Gadite;

World English Bible:

To the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even to the valley of the Arnon, the middle of the valley, and its border, even to the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;

King James w/Strong’s #s:

And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave () from Gilead even unto the river Arnon half the valley , and the border even unto the river Jabbok , [which is] the border of the children of Ammon ;

Young’s Literal Translation:

‘And to the Reubenite and to the Gadite I have given from Gilead even unto the brook Arnon, the middle of the valley and the border, even unto Jabbok the brook, the border of the sons of Ammon,

World English Bible:

From Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the valley, even to Gilead, there was not a city too high for us. Yahweh our God delivered up all before us.

King James w/Strong’s #s:

From Aroer , which [is] by the brink of the river of Arnon , and [from] the city that [is] by the river , even unto Gilead , there was not one city too strong () for us: the LORD our God delivered () all unto us :

Young’s Literal Translation:

‘From Aroer, which is by the edge of the brook Arnon, and the city which is by the brook, even unto Gilead there hath not been a city which is too high for us; the whole hath Jehovah our God given before us.

Deuteronomy 3:8 (100.00%)

World English Bible:

We took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, from the valley of the Arnon to Mount Hermon.

King James w/Strong’s #s:

And we took at that time out () of the hand of the two kings of the Amorites the land that [was] on this side Jordan , from the river of Arnon unto mount Hermon ;

Young’s Literal Translation:

‘And we take, at that time, the land out of the hand of the two kings of the Amorite, which is beyond the Jordan, from the brook Arnon unto mount Hermon;

World English Bible:

“Rise up, take your journey, and pass over the valley of the Arnon. Behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle.

King James w/Strong’s #s:

Rise ye up (), take your journey (), and pass over () the river Arnon : behold (), I have given () into thine hand Sihon the Amorite , king of Heshbon , and his land : begin () to possess () [it], and contend () with him in battle .

Young’s Literal Translation:

‘Rise ye, journey and pass over the brook Arnon; see, I have given into thy hand Sihon king of Heshbon, the Amorite, and his land; begin to possess, and stir up thyself against him in battle.

World English Bible:

from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, even to Mount Zion (also called Hermon),

King James w/Strong’s #s:

From Aroer , which [is] by the bank of the river Arnon , even unto mount Sion , which [is] Hermon ,

Young’s Literal Translation:

from Aroer, which is by the edge of the brook Arnon, even unto mount Sion, which is Hermon-

World English Bible:

I took your sin, the calf which you had made, and burned it with fire, and crushed it, grinding it very small, until it was as fine as dust. I threw its dust into the brook that descended out of the mountain.

King James w/Strong’s #s:

And I took () your sin , the calf which ye had made (), and burnt () it with fire , and stamped () it, [and] ground () [it] very small (), [even] until it was as small () as dust : and I cast () the dust thereof into the brook that descended out () of the mount .

Young’s Literal Translation:

and your sin, which ye have made-the calf-I have taken, and I burn it with fire, and beat it, grinding well till that it is small as dust, and I cast its dust unto the brook which is going down out of the mount.

Deuteronomy 8:7 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh your God brings you into a good land, a land of brooks of water, of springs, and underground water flowing into valleys and hills;

King James w/Strong’s #s:

For the LORD thy God bringeth () thee into a good land , a land of brooks of water , of fountains and depths that spring out () of valleys and hills ;

Young’s Literal Translation:

‘For Jehovah thy God is bringing thee in unto a good land, a land of brooks of waters, of fountains, and of depths coming out in valley and in mountain:

World English Bible:

From there they traveled to Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbathah, a land of brooks of water.

King James w/Strong’s #s:

From thence they journeyed () unto Gudgodah ; and from Gudgodah to Jotbath , a land of rivers of waters .

Young’s Literal Translation:

thence they journeyed to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land of brooks of water.

World English Bible:

All the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.

King James w/Strong’s #s:

And all the elders of that city , [that are] next unto the slain [man], shall wash () their hands over the heifer that is beheaded () in the valley :

Young’s Literal Translation:

and all the elders of that city, who are near unto the slain one, do wash their hands over the heifer which is beheaded in the valley,

World English Bible:

The elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer’s neck there in the valley.

King James w/Strong’s #s:

And the elders of that city shall bring down () the heifer unto a rough valley , which is neither eared () nor sown (), and shall strike off the heifer’s neck () there in the valley :

Young’s Literal Translation:

and the elders of that city have brought down the heifer unto a hard valley, which is not tilled nor sown, and have beheaded there the heifer in the valley.

Joshua 12:2 (100.00%)

World English Bible:

Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the middle of the valley, and half Gilead, even to the river Jabbok, the border of the children of Ammon;

King James w/Strong’s #s:

Sihon king of the Amorites , who dwelt () in Heshbon , [and] ruled () from Aroer , which [is] upon the bank of the river Arnon , and from the middle of the river , and from half Gilead , even unto the river Jabbok , [which is] the border of the children of Ammon ;

Young’s Literal Translation:

Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, ruling from Aroer which is on the border of the brook Arnon, and the middle of the brook, and half of Gilead, and unto Jabok the brook, the border of the Bene-Ammon;

Joshua 13:9 (100.00%)

World English Bible:

from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba to Dibon;

King James w/Strong’s #s:

From Aroer , that [is] upon the bank of the river Arnon , and the city that [is] in the midst of the river , and all the plain of Medeba unto Dibon ;

Young’s Literal Translation:

from Aroer, which is on the edge of the brook Arnon, and the city which is in the midst of the brook, and all the plain of Medeba unto Dihon,

Joshua 12:1 (100.00%)

World English Bible:

Now these are the kings of the land, whom the children of Israel struck, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah eastward:

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] the kings of the land , which the children of Israel smote (), and possessed () their land on the other side Jordan toward the rising of the sun , from the river Arnon unto mount Hermon , and all the plain on the east :

Young’s Literal Translation:

And these are kings of the land whom the sons of Israel have smitten, and possess their land, beyond the Jordan, at the sun-rising, from the brook Arnon unto mount Hermon, and all the plain eastward.

Joshua 13:16 (100.00%)

World English Bible:

Their border was from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain by Medeba;

King James w/Strong’s #s:

And their coast was from Aroer , that [is] on the bank of the river Arnon , and the city that [is] in the midst of the river , and all the plain by Medeba ;

Young’s Literal Translation:

and the border is to them from Aroer, which is on the edge of the brook Arnon, and the city which is in the midst of the brook, and all the plain by Medeba,

Joshua 15:7 (100.00%)

World English Bible:

The border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that faces the ascent of Adummim, which is on the south side of the river. The border passed along to the waters of En Shemesh, and ended at En Rogel.

King James w/Strong’s #s:

And the border went up () toward Debir from the valley of Achor , and so northward , looking () toward Gilgal , that [is] before the going up to Adummim , which [is] on the south side of the river : and the border passed () toward the waters of Enshemesh , and the goings out thereof were at Enrogel :

Young’s Literal Translation:

and the border hath gone up towards Debir from the valley of Achor, and northward looking unto Gilgal, which is over-against the ascent of Adummim, which is on the south of the brook, and the border hath passed over unto the waters of En-Shemesh, and its outgoings have been unto En-Rogel;

Joshua 15:4 (100.00%)

World English Bible:

and it passed along to Azmon, went out at the brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your south border.

King James w/Strong’s #s:

[From thence] it passed () toward Azmon , and went out () unto the river of Egypt ; and the goings out of that coast were at the sea : this shall be your south coast .

Young’s Literal Translation:

and passed over to Azmon, and gone out at the brook of Egypt, and the outgoings of the border have been at the sea; this is to you the south border.

Joshua 17:9 (100.00%)

World English Bible:

The border went down to the brook of Kanah, southward of the brook. These cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh. The border of Manasseh was on the north side of the brook, and ended at the sea.

King James w/Strong’s #s:

And the coast descended () unto the river Kanah , southward of the river : these cities of Ephraim [are] among the cities of Manasseh : the coast of Manasseh also [was] on the north side of the river , and the outgoings of it were at the sea :

Young’s Literal Translation:

And the border hath come down to the brook of Kanah, southward of the brook; these cities of Ephraim are in the midst of the cities of Manasseh, and the border of Manasseh is on the north of the brook, and its outgoings are at the sea.

Joshua 16:8 (100.00%)

World English Bible:

From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families;

King James w/Strong’s #s:

The border went out () from Tappuah westward unto the river Kanah ; and the goings out thereof were at the sea . This [is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families .

Young’s Literal Translation:

From Tappuah the border goeth westward unto the brook of Kanah, and its outgoings have been at the sea: this is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim, for their families.

Joshua 15:47 (100.00%)

World English Bible:

Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea with its coastline.

King James w/Strong’s #s:

Ashdod with her towns and her villages , Gaza with her towns and her villages , unto the river of Egypt , and the great () sea , and the border [thereof]:

Young’s Literal Translation:

Ashdod, its towns and its villages, Gaza, its towns and its villages, unto the brook of Egypt, and the great sea, and its border.

Joshua 19:11 (100.00%)

World English Bible:

Their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth. It reached to the brook that is before Jokneam.

King James w/Strong’s #s:

And their border went up () toward the sea , and Maralah , and reached () to Dabbasheth , and reached () to the river that [is] before Jokneam ;

Young’s Literal Translation:

and their border hath gone up towards the sea, and Maralah, and come against Dabbasheth, and come unto the brook which is on the front of Jokneam,

Judges 4:13 (100.00%)

World English Bible:

Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people who were with him, from Harosheth of the Gentiles, to the river Kishon.

King James w/Strong’s #s:

And Sisera gathered together () all his chariots , [even] nine hundred chariots of iron , and all the people that [were] with him, from Harosheth of the Gentiles unto the river of Kishon .

Young’s Literal Translation:

and Sisera calleth all his chariots, nine hundred chariots of iron, and all the people who are with him, from Harosheth of the Goyim, unto the brook Kishon.

Judges 4:7 (100.00%)

World English Bible:

I will draw to you, to the river Kishon, Sisera, the captain of Jabin’s army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into your hand.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And I will draw () unto thee to the river Kishon Sisera , the captain of Jabin’s army , with his chariots and his multitude ; and I will deliver () him into thine hand .

Young’s Literal Translation:

and I have drawn unto thee, unto the brook Kishon, Sisera, head of the host of Jabin, and his chariot, and his multitude, and have given him into thy hand.’

Judges 5:21 (100.00%)

World English Bible:

The river Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. My soul, march on with strength.

King James w/Strong’s #s:

The river of Kishon swept them away (), that ancient river , the river Kishon . O my soul , thou hast trodden down () strength .

Young’s Literal Translation:

The brook Kishon swept them away, The brook most ancient-the brook Kishon. Thou dost tread down strength, O my soul!

Judges 16:4 (100.00%)

World English Bible:

It came to pass afterward that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass afterward , that he loved () a woman in the valley of Sorek , whose name [was] Delilah .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass afterwards that he loveth a woman in the valley of Sorek, and her name is Delilah,

1 Samuel 17:40 (100.00%)

World English Bible:

He took his staff in his hand, and chose for himself five smooth stones out of the brook, and put them in the pouch of his shepherd’s bag which he had. His sling was in his hand; and he came near to the Philistine.

King James w/Strong’s #s:

And he took () his staff in his hand , and chose () him five smooth stones out of the brook , and put () them in a shepherd’s () bag which he had, even in a scrip ; and his sling [was] in his hand : and he drew near () to the Philistine .

Young’s Literal Translation:

And he taketh his staff in his hand, and chooseth for him five smooth stones from the brook, and putteth them in the shepherds’ habiliments that he hath, even in the scrip, and his sling is in his hand, and he draweth nigh unto the Philistine.

1 Samuel 15:5 (100.00%)

World English Bible:

Saul came to the city of Amalek, and set an ambush in the valley.

King James w/Strong’s #s:

And Saul came () to a city of Amalek , and laid wait () () in the valley .

Young’s Literal Translation:

And Saul cometh in unto a city of Amalek, and layeth wait in a valley;

1 Samuel 30:9 (100.00%)

World English Bible:

So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.

King James w/Strong’s #s:

So David went (), he and the six hundred men that [were] with him, and came () to the brook Besor , where those that were left behind () stayed ().

Young’s Literal Translation:

And David goeth on, he and six hundred men who are with him, and they come in unto the brook of Besor, and those left have stood still,

1 Samuel 30:10 (100.00%)

World English Bible:

But David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were so faint that they couldn’t go over the brook Besor.

King James w/Strong’s #s:

But David pursued (), he and four hundred men : for two hundred abode behind (), which were so faint () that they could not go over () the brook Besor .

Young’s Literal Translation:

and David pursueth, he and four hundred men, (and two hundred men stand still who have been too faint to pass over the brook of Besor),

1 Samuel 30:21 (100.00%)

World English Bible:

David came to the two hundred men, who were so faint that they could not follow David, whom also they had made to stay at the brook Besor; and they went out to meet David, and to meet the people who were with him. When David came near to the people, he greeted them.

King James w/Strong’s #s:

And David came () to the two hundred men , which were so faint () that they could not follow () David , whom they had made also to abide () at the brook Besor : and they went forth () to meet () David , and to meet () the people that [were] with him: and when David came near () to the people , he saluted () them.

Young’s Literal Translation:

And David cometh in unto the two hundred men who were too faint to go after David, and whom they cause to abide at the brook of Besor, and they go out to meet David, and to meet the people who are with him, and David approacheth the people, and asketh of them of welfare.

2 Samuel 15:23 (100.00%)

World English Bible:

All the country wept with a loud voice, and all the people passed over. The king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over toward the way of the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

And all the country wept () with a loud voice , and all the people passed over (): the king also himself passed over () the brook Kidron , and all the people passed over (), toward the way of the wilderness .

Young’s Literal Translation:

And all the land are weeping-a great voice, and all the people are passing over; and the king is passing over through the brook Kidron, and all the people are passing over on the front of the way of the wilderness;

2 Samuel 17:13 (100.00%)

World English Bible:

Moreover, if he has gone into a city, then all Israel will bring ropes to that city, and we will draw it into the river, until there isn’t one small stone found there.”

King James w/Strong’s #s:

Moreover, if he be gotten () into a city , then shall all Israel bring () ropes to that city , and we will draw () it into the river , until there be not one small stone found () there.

Young’s Literal Translation:

And if unto a city he is gathered, then they have caused all Israel to bear unto that city ropes, and we have drawn it unto the brook till that there hath not been found there even a stone.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: