Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H5433” (6 matches)

World English Bible:

They shall tell the elders of his city, “This our son is stubborn and rebellious. He will not obey our voice. He is a glutton and a drunkard.”

King James w/Strong’s #s:

And they shall say () unto the elders of his city , This our son [is] stubborn () and rebellious (), he will not obey () our voice ; [he is] a glutton (), and a drunkard ().

Young’s Literal Translation:

and have said unto the elders of his city, Our son-this one-is apostatizing and rebellious; he is not hearkening to our voice-a glutton and drunkard;

Proverbs 23:21 (100.00%)

World English Bible:

for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.

King James w/Strong’s #s:

For the drunkard () and the glutton () shall come to poverty (): and drowsiness shall clothe () [a man] with rags .

Young’s Literal Translation:

For the quaffer and glutton become poor, And drowsiness clotheth with rags.

Proverbs 23:20 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be among ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat;

King James w/Strong’s #s:

Be not among winebibbers (); among riotous eaters () of flesh :

Young’s Literal Translation:

Be not thou among quaffers of wine, Among gluttonous ones of flesh,

Isaiah 56:12 (100.00%)

World English Bible:

“Come,” they say, “I will get wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow will be as today, great beyond measure.”

King James w/Strong’s #s:

Come () ye, [say they], I will fetch () wine , and we will fill () ourselves with strong drink ; and to morrow shall be as this day , [and] much more abundant .

Young’s Literal Translation:

‘Come ye, I take wine, And we drink, quaff strong drink, And as this day hath been to-morrow, Great-exceeding abundant!’

Ezekiel 23:42 (100.00%)

World English Bible:

“The voice of a multitude being at ease was with her. With men of the common sort were brought drunkards from the wilderness; and they put bracelets on their hands, and beautiful crowns on their heads.

King James w/Strong’s #s:

And a voice of a multitude being at ease [was] with her: and with the men of the common sort [were] brought () Sabeans () () from the wilderness , which put () bracelets upon their hands , and beautiful crowns upon their heads .

Young’s Literal Translation:

And the voice of a multitude at ease is with her, And unto men of the common people are brought in Sabeans from the wilderness, And they put bracelets on their hands, And a beauteous crown on their heads.

Nahum 1:10 (100.00%)

World English Bible:

For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble.

King James w/Strong’s #s:

For while [they be] folden together () [as] thorns , and while they are drunken () [as] drunkards , they shall be devoured () as stubble fully dry .

Young’s Literal Translation:

For while princes are perplexed, And with their drink are drunken, They have been consumed as stubble fully dried.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: