Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H5787” (23 matches)

Exodus 4:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to him, “Who made man’s mouth? Or who makes one mute, or deaf, or seeing, or blind? Isn’t it I, Yahweh?

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto him, Who hath made () man’s mouth ? or who maketh () the dumb , or deaf , or the seeing , or the blind ? have not I the LORD ?

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto him, ‘Who appointed a mouth for man? or who appointeth the dumb, or deaf, or open, or blind? is it not I, Jehovah?

Leviticus 19:14 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You shall not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind; but you shall fear your God. I am Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not curse () the deaf , nor put () a stumblingblock before the blind , but shalt fear () thy God : I [am] the LORD .

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not revile the deaf; and before the blind thou dost not put a stumbling block; and thou hast been afraid of thy God; I am Jehovah.

Leviticus 21:18 (100.00%)

World English Bible:

For whatever man he is that has a defect, he shall not draw near: a blind man, or a lame, or he who has a flat nose, or any deformity,

King James w/Strong’s #s:

For whatsoever man [he be] that hath a blemish , he shall not approach (): a blind man , or a lame , or he that hath a flat nose (), or any thing superfluous (),

Young’s Literal Translation:

for no man in whom is blemish doth draw near-a man blind, or lame or dwarfed, or enlarged,

World English Bible:

If it has any defect—is lame or blind, or has any defect whatever, you shall not sacrifice it to Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

And if there be [any] blemish therein, [as if it be] lame , or blind , [or have] any ill blemish , thou shalt not sacrifice () it unto the LORD thy God .

Young’s Literal Translation:

‘And when there is in it a blemish, lame, or blind, any evil blemish, thou dost not sacrifice it to Jehovah thy God;

World English Bible:

You will grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways. You will only be oppressed and robbed always, and there will be no one to save you.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt grope () at noonday , as the blind gropeth () in darkness , and thou shalt not prosper () in thy ways : and thou shalt be only oppressed () and spoiled () evermore , and no man shall save () [thee].

Young’s Literal Translation:

and thou hast been gropling at noon, as the blind gropeth in darkness; and thou dost not cause thy ways to prosper; and thou hast been only oppressed and plundered all the days, and there is no saviour.

World English Bible:

‘Cursed is he who leads the blind astray on the road.’ All the people shall say, ‘Amen.’

King James w/Strong’s #s:

Cursed () [be] he that maketh the blind to wander () out of the way . And all the people shall say (), Amen .

Young’s Literal Translation:

‘Cursed is he who is causing the blind to err in the way,-and all the people have said, Amen.

2 Samuel 5:8 (100.00%)

World English Bible:

David said on that day, “Whoever strikes the Jebusites, let him go up to the watercourse and strike those lame and blind, who are hated by David’s soul.” Therefore they say, “The blind and the lame can’t come into the house.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () on that day , Whosoever getteth up () to the gutter , and smiteth () the Jebusites , and the lame and the blind , [that are] hated () of David’s soul , [he shall be chief and captain]. Wherefore they said (), The blind and the lame shall not come () into the house .

Young’s Literal Translation:

And David saith on that day, ‘Any one smiting the Jebusite, (let him go up by the watercourse), and the lame and the blind-the hated of David’s soul,’-because the blind and lame say, ‘He doth not come into the house.’

2 Samuel 5:6 (100.00%)

World English Bible:

The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, “The blind and the lame will keep you out of here,” thinking, “David can’t come in here.”

King James w/Strong’s #s:

And the king and his men went () to Jerusalem unto the Jebusites , the inhabitants () of the land : which spake () unto David , saying (), Except thou take away () the blind and the lame , thou shalt not come in () hither: thinking (), David cannot come in () hither.

Young’s Literal Translation:

And the king goeth, and his men, to Jerusalem, unto the Jebusite, the inhabitant of the land, and they speak to David, saying, ‘Thou dost not come in hither, except thou turn aside the blind and the lame;’ saying, ‘David doth not come in hither.’

Job 29:15 (100.00%)

World English Bible:

I was eyes to the blind, and feet to the lame.

King James w/Strong’s #s:

I was eyes to the blind , and feet [was] I to the lame .

Young’s Literal Translation:

Eyes I have been to the blind, And feet to the lame am I.

Psalm 146:8 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous.

King James w/Strong’s #s:

The LORD openeth () [the eyes of] the blind : the LORD raiseth () them that are bowed down (): the LORD loveth () the righteous :

Young’s Literal Translation:

Jehovah is loosing the prisoners, Jehovah is opening (the eyes of) the blind, Jehovah is raising the bowed down, Jehovah is loving the righteous,

Isaiah 29:18 (100.00%)

World English Bible:

In that day, the deaf will hear the words of the book, and the eyes of the blind will see out of obscurity and out of darkness.

King James w/Strong’s #s:

And in that day shall the deaf hear () the words of the book , and the eyes of the blind shall see () out of obscurity , and out of darkness .

Young’s Literal Translation:

And heard in that day have the deaf the words of a book, And out of thick darkness, and out of darkness, The eyes of the blind do see.

Isaiah 35:5 (100.00%)

World English Bible:

Then the eyes of the blind will be opened, and the ears of the deaf will be unstopped.

King James w/Strong’s #s:

Then the eyes of the blind shall be opened (), and the ears of the deaf shall be unstopped ().

Young’s Literal Translation:

Then opened are eyes of the blind, And ears of the deaf are unstopped,

Isaiah 42:7 (100.00%)

World English Bible:

to open the blind eyes, to bring the prisoners out of the dungeon, and those who sit in darkness out of the prison.

King James w/Strong’s #s:

To open () the blind eyes , to bring out () the prisoners from the prison , [and] them that sit () in darkness out of the prison house .

Young’s Literal Translation:

To open the eyes of the blind, To bring forth from prison the bound one, From the house of restraint those sitting in darkness.

Isaiah 42:16 (100.00%)

World English Bible:

I will bring the blind by a way that they don’t know. I will lead them in paths that they don’t know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them.

King James w/Strong’s #s:

And I will bring () the blind by a way [that] they knew () not; I will lead () them in paths [that] they have not known (): I will make () darkness light before them, and crooked things straight . These things will I do () unto them, and not forsake () them.

Young’s Literal Translation:

And I have caused the blind to go, In a way they have not known, In paths they have not known I cause them to tread, I make a dark place before them become light, And unlevelled places become a plain, These are the things I have done to them, And I have not forsaken them.

Isaiah 42:18 (100.00%)

World English Bible:

“Hear, you deaf, and look, you blind, that you may see.

King James w/Strong’s #s:

Hear (), ye deaf ; and look (), ye blind , that ye may see ().

Young’s Literal Translation:

Ye deaf, hear; and ye blind, look to see.

Isaiah 42:19 (100.00%)

World English Bible:

Who is blind, but my servant? Or who is as deaf as my messenger whom I send? Who is as blind as he who is at peace, and as blind as Yahweh’s servant?

King James w/Strong’s #s:

Who [is] blind , but my servant ? or deaf , as my messenger [that] I sent ()? who [is] blind as [he that is] perfect (), and blind as the LORD’S servant ?

Young’s Literal Translation:

Who is blind but My servant? And deaf as My messenger I send? Who is blind as he who is at peace, Yea, blind, as the servant of Jehovah?

Isaiah 43:8 (100.00%)

World English Bible:

Bring out the blind people who have eyes, and the deaf who have ears.

King James w/Strong’s #s:

Bring forth () the blind people that have eyes , and the deaf that have ears .

Young’s Literal Translation:

He brought out a blind people who have eyes, And deaf ones who have ears.

Isaiah 56:10 (100.00%)

World English Bible:

His watchmen are blind. They are all without knowledge. They are all mute dogs. They can’t bark— dreaming, lying down, loving to slumber.

King James w/Strong’s #s:

His watchmen () [are] blind : they are all ignorant (), they [are] all dumb dogs , they cannot () bark (); sleeping (), lying down (), loving () to slumber ().

Young’s Literal Translation:

Blind are his watchmen-all of them, They have not known, All of them are dumb dogs, they are not able to bark, Dozing, lying down, loving to slumber.

Isaiah 59:10 (100.00%)

World English Bible:

We grope for the wall like the blind. Yes, we grope as those who have no eyes. We stumble at noon as if it were twilight. Among those who are strong, we are like dead men.

King James w/Strong’s #s:

We grope () for the wall like the blind , and we grope () as if [we had] no eyes : we stumble () at noonday as in the night ; [we are] in desolate places as dead () [men].

Young’s Literal Translation:

We feel like the blind for the wall, Yea, as without eyes we feel, We have stumbled at noon as at twilight, In desolate places as the dead.

Jeremiah 31:8 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, along with the blind and the lame, the woman with child and her who travails with child together. They will return as a great company.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I will bring () them from the north country , and gather () them from the coasts of the earth , [and] with them the blind and the lame , the woman with child and her that travaileth with child () together : a great company shall return () thither.

Young’s Literal Translation:

Lo, I am bringing them in from the north country, And have gathered them from the sides of the earth, Among them are blind and lame, Conceiving and travailing one-together, A great assembly-they turn back hither.

World English Bible:

They wander as blind men in the streets. They are polluted with blood, So that men can’t touch their garments.

King James w/Strong’s #s:

They have wandered () [as] blind [men] in the streets , they have polluted () themselves with blood , so that men could () not touch () their garments .

Young’s Literal Translation:

They have wandered naked in out-places, They have been polluted with blood, Without any being able to touch their clothing,

Zephaniah 1:17 (100.00%)

World English Bible:

I will bring such distress on men that they will walk like blind men because they have sinned against Yahweh. Their blood will be poured out like dust and their flesh like dung.

King James w/Strong’s #s:

And I will bring distress () upon men , that they shall walk () like blind men , because they have sinned () against the LORD : and their blood shall be poured out () as dust , and their flesh as the dung .

Young’s Literal Translation:

And I have sent distress to men, And they have walked as the blind, For against Jehovah they have sinned, And poured out is their blood as dust, And their flesh is as dung.

Malachi 1:8 (100.00%)

World English Bible:

When you offer the blind for sacrifice, isn’t that evil? And when you offer the lame and sick, isn’t that evil? Present it now to your governor! Will he be pleased with you? Or will he accept your person?” says Yahweh of Armies.

King James w/Strong’s #s:

And if ye offer () the blind for sacrifice (), [is it] not evil ? and if ye offer () the lame and sick (), [is it] not evil ? offer () it now unto thy governor ; will he be pleased () with thee, or accept () thy person ? saith () the LORD of hosts .

Young’s Literal Translation:

And when ye bring nigh the blind for sacrifice, ‘There is no evil,’ And when ye bring nigh the lame and sick, ‘There is no evil;’ Bring it near, I pray thee, to thy governor- Doth he accept thee? or doth he lift up thy face? Said Jehovah of Hosts.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: